diff options
author | iovar <iovar@f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a> | 2007-06-16 17:54:49 +0000 |
---|---|---|
committer | iovar <iovar@f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a> | 2007-06-16 17:54:49 +0000 |
commit | 43b1cb1efde3cbbfda4c66e8dc8f8a32ecbcf4ea (patch) | |
tree | 4d7dc51bf90e0e6bd80db87bd4825d810759e9a3 /qt-recordmydesktop | |
parent | 8a9baf2c4c7f12c3d20e625ab2d7dccc59bb337d (diff) |
messages.pot: updated potfile to include all new strings
ar.po, ca.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, it.po, ja.po,
pt_BR.po, pt.po, ru.po, tr.po : merged with updated potfile
git-svn-id: https://recordmydesktop.svn.sourceforge.net/svnroot/recordmydesktop/trunk@357 f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a
Diffstat (limited to 'qt-recordmydesktop')
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/ar.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/ca.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/de.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/el.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/es.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/fr.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/it.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/ja.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/messages.pot | 93 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/pt.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/ru.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/tr.po | 93 |
13 files changed, 689 insertions, 520 deletions
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ar.po b/qt-recordmydesktop/po/ar.po index bb3766a..2249314 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/ar.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-12 06:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02\n" "Last-Translator: Linostar <linostar@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Arabic <anas_h_34 [at] hotmail [dot] com>\n" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr "" "تم الانتهاء من التصوير.\n" "recordMyDesktop انتهى مع خطأ غير معروف" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Video Quality" msgstr "جودة الفيديو" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Sound Quality" msgstr "جودة الصوت" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "الكتابة فوق الملفات الموجودة" msgid "Working Directory" msgstr "مجلد العمل" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 msgid "Frames Per Second" msgstr "مشهد/مشاهد في الثانية" @@ -316,55 +316,59 @@ msgstr "" msgid "Outline Capture Area On Screen" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Extra Options" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Drop Frames(encoder)" msgstr "حذف مشاهد (الإنتاج)" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Startup Delay(secs)" msgstr "التأخير عند البداية (بالثواني)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Normal" msgstr "عادي" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "White" msgstr "أبيض" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Black" msgstr "أسود" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "None" msgstr "لا شيء" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Enabled" msgstr "مفعل" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Disabled" msgstr "معطل" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Files" msgstr "الملفات" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Performance" msgstr "الأداء" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Sound" msgstr "الصوت" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Misc" msgstr "متفرقات" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80 msgid "" "By default, if you try to save under a filename that already\n" "exists, the new file will be renamed\n" @@ -380,11 +384,11 @@ msgstr "" "عند التأشير على هذا الصندوق، سيتم تعطيل هذا الأسلوب والكتابة فوق الملف " "القديم.\n" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81 msgid "Directory where temporary files will be saved." msgstr "المجلد الذي يحتفظ بالملفات المؤقتة." -#: src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:83 msgid "" "Encode simultaneously with the recording.\n" "This will require a lot more processing power.\n" @@ -392,7 +396,7 @@ msgstr "" "الإنتاج سيتم متزامناً مع التصوير.\n" "هذا سيتطلب طاقة معالجة كبيرة جداً.\n" -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84 msgid "" "Do not apply compression on the temporary files.\n" "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -404,7 +408,7 @@ msgstr "" "على حساب مساحة القرص الصلب.\n" "هذا الخيار فعال فقط عند تعطيل الإنتاج الفوري." -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85 msgid "" "This option, if enabled, will cause the program to require less\n" "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -412,7 +416,7 @@ msgstr "" "هذا الخيار، عند تفعيله، سيحمل البرنامج على طلب\n" "طاقة معالجة أقل، ولكنه قد يجعل الألوان تبدو أقل وضوحاً." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86 msgid "" "This option should be enabled when recording 3d windows.\n" "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -424,23 +428,23 @@ msgstr "" "ثلاثي الأبعاد معروف.\n" " " -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87 msgid "Number of audio channels." msgstr "عدد قنوات الصوت." -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88 msgid "Sound frequency." msgstr "تردد الصوت." -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89 msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording." msgstr "جهاز صوت ALSA، والذي يُستخدم في تسجيل الصوت." -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90 msgid "Connection to the Xserver." msgstr "الاتصال بسيرفر إكس." -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91 msgid "" "The mouse cursor that will be drawn.\n" "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -452,7 +456,7 @@ msgstr "" "بينما الأبيض والأسود هما مؤشران مزيفان، يرسمهما البرنامج.\n" "يمكنك أيضاً تعطيل رسم المؤشر." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92 msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -464,26 +468,35 @@ msgstr "" "تعطيل هذا الخيار ليس مستحباً،\n" "كما أنه سيؤدي إلى إبطاء البرنامج بشدة." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" "(This frame will remain throughout the recording.)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 +msgid "" +"Extra commandline options that will get\n" +"passed to recordMyDesktop during initialization.\n" +"These options must be entered the same way\n" +"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n" +"Consult the manpage for more information on using them." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -494,37 +507,37 @@ msgid "" "support for this option to work." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Available Ports" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Refresh" msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ca.po b/qt-recordmydesktop/po/ca.po index 1dc0fb8..c14607e 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/ca.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-12 06:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-27 14:44+0200\n" "Last-Translator: Orestes Mas <orestes@tsc.upc.edu>\n" "Language-Team: <ca@li.org>\n" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "" "recordMyDesktop ha sortit amb un codi\n" "d'error desconegut" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Video Quality" msgstr "Qualitat de vídeo" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Sound Quality" msgstr "Qualitat de so" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Sobrescriu els fitxers existents" msgid "Working Directory" msgstr "Directori de treball" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 msgid "Frames Per Second" msgstr "Captures per segon" @@ -326,55 +326,59 @@ msgstr "Pistes" msgid "Outline Capture Area On Screen" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Extra Options" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Drop Frames(encoder)" msgstr "Descarta quadres (codificador)" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Startup Delay(secs)" msgstr "Retard abans de començar (segons)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Black" msgstr "Negre" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "None" msgstr "Cap" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitat" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Files" msgstr "Fitxers" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Performance" msgstr "Rendiment" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Sound" msgstr "So" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Misc" msgstr "Miscel·lània" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80 msgid "" "By default, if you try to save under a filename that already\n" "exists, the new file will be renamed\n" @@ -390,11 +394,11 @@ msgstr "" "Marcant aquesta casella es desactivarà aquest comportament i el fitxer antic " "serà sobreescrit.\n" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81 msgid "Directory where temporary files will be saved." msgstr "Directori on es desaran els fitxers temporals." -#: src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:83 msgid "" "Encode simultaneously with the recording.\n" "This will require a lot more processing power.\n" @@ -402,7 +406,7 @@ msgstr "" "Codifica simultàniament en grabar.\n" "Això requereix molta mes capacitat de procés.\n" -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84 msgid "" "Do not apply compression on the temporary files.\n" "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -414,7 +418,7 @@ msgstr "" "procés, a canvi d'usar més espai de disc.\n" "Aquesta opció nomes és vàlida si està desactivada la codificació al vol." -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85 msgid "" "This option, if enabled, will cause the program to require less\n" "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -422,7 +426,7 @@ msgstr "" "Habilitant aquesta opció el programa necessitarà menys\n" "capacitat de procés, però pot fer que els colors es vegin més borrosos." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86 msgid "" "This option should be enabled when recording 3d windows.\n" "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -434,23 +438,23 @@ msgstr "" "gestor de finestres 3D conegut.\n" " " -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87 msgid "Number of audio channels." msgstr "Nombre de canals d'àudio." -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88 msgid "Sound frequency." msgstr "Freqüència de so." -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89 msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording." msgstr "Dispositiu de so ALSA utilitzat per grabar el so." -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90 msgid "Connection to the Xserver." msgstr "Connexió al servidor X." -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91 msgid "" "The mouse cursor that will be drawn.\n" "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -462,7 +466,7 @@ msgstr "" "mentre que blanc i negre són cursors falsos, dibuixats pel programa.\n" "També podeu deshabilitar el dibuix del cursor." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92 msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "" "No es recomana deshabilitar aquesta opció,\n" "perquè pot alentir severament el programa." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." @@ -482,7 +486,7 @@ msgstr "" "Quan s'escull una finestra amb el botó \"Escull la finestra\",\n" "inclou les decoracions d'aquesta finestra dins l'àrea a gravar." -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" @@ -490,14 +494,23 @@ msgstr "" "Habilita o deshabilita les pistes, com ara aquesta.\n" "(Cal reiniciar)" -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" "(This frame will remain throughout the recording.)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 +msgid "" +"Extra commandline options that will get\n" +"passed to recordMyDesktop during initialization.\n" +"These options must be entered the same way\n" +"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n" +"Consult the manpage for more information on using them." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -515,11 +528,11 @@ msgstr "" "Per tal que aquesta opció funcioni cal haver\n" "compilat el recordMyDesktop amb el suport per a JACK." -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "Usa JACK per la captura d'àudio." -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -527,27 +540,27 @@ msgstr "" "Escolliu els ports des d'on voleu gravar\n" "(useu la tecla Ctrl per fer selecció múltiple):" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Available Ports" msgstr "Ports disponibles" -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "jack_lsp no ha retornat cap port" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "Assegureu-vos que el jack està corrent." -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Refresh" msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/de.po b/qt-recordmydesktop/po/de.po index d59856b..666274b 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/de.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-12 06:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-04 17:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Ziegenberg <daniel.ziegenberg@gmx.net>\n" "Language-Team: German <LL@li.org>\n" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "" "recordMyDesktop wurde beendet und unbekanntem\n" "Fehlercode" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Video Quality" msgstr "Video Qualität" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Sound Quality" msgstr "Audio Qualität" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Vorhandene Dateien überschreiben" msgid "Working Directory" msgstr "Arbeits-Dateipfad" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 msgid "Frames Per Second" msgstr "Bilder pro Sekunde" @@ -327,55 +327,59 @@ msgstr "" msgid "Outline Capture Area On Screen" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Extra Options" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Drop Frames(encoder)" msgstr "Ausgelassene Frames(encoder)" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Startup Delay(secs)" msgstr "Pause am Beginn(secs)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "White" msgstr "Weiss" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Black" msgstr "Schwarz" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "None" msgstr "Nichts" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Enabled" msgstr "Ausgewählt" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Disabled" msgstr "Nicht ausgewählt" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Files" msgstr "Datei(en)" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Performance" msgstr "Leistung" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Sound" msgstr "Audio" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Misc" msgstr "Misc" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80 msgid "" "By default, if you try to save under a filename that already\n" "exists, the new file will be renamed\n" @@ -392,11 +396,11 @@ msgstr "" "geändert\n" "und die bereits vorhandene Datei überschrieben.\n" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81 msgid "Directory where temporary files will be saved." msgstr "Dateipfad der temporären Dateien" -#: src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:83 msgid "" "Encode simultaneously with the recording.\n" "This will require a lot more processing power.\n" @@ -404,7 +408,7 @@ msgstr "" "Während der Aufnahme encodieren.\n" "Diese Einstellung wird wesentlich mehr Rechnerleistung benötigen.\n" -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84 msgid "" "Do not apply compression on the temporary files.\n" "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -418,7 +422,7 @@ msgstr "" "Diese Option ist nur verfügbar, wenn das >Encodieren während der Aufnahme< " "deaktiviert wurde." -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85 msgid "" "This option, if enabled, will cause the program to require less\n" "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -426,7 +430,7 @@ msgstr "" "Diese Einstellung (wenn aktiv) benötigt weniger Rechnerleistung,\n" "aber es können unter Umständen leicht fleckige Farben entstehen." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86 #, fuzzy msgid "" "This option should be enabled when recording 3d windows.\n" @@ -438,23 +442,23 @@ msgstr "" "Sie ist auch automatisch aktiviert,\n" "wenn mit bekannten 3D Fenster Manager aufgenommen wird.\n" -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87 msgid "Number of audio channels." msgstr "Anzahl der Audiokanäle" -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88 msgid "Sound frequency." msgstr "Audiofrequenz" -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89 msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording." msgstr "ALSA audio Gerät, das zur Audioaufnahme verwendet wird." -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90 msgid "Connection to the Xserver." msgstr "Verbindung zum Xserver." -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91 msgid "" "The mouse cursor that will be drawn.\n" "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -467,7 +471,7 @@ msgstr "" "wo hingegen >Schwarz< und >Weiß< Mauszeiger sind, die vom Programm angezeigt " "werden." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92 msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -480,26 +484,35 @@ msgstr "" "Diese Option zu deaktivieren ist nicht empfehlenswert\n" "da starke Leistungeinbusen des Programms die Folge sind." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" "(This frame will remain throughout the recording.)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 +msgid "" +"Extra commandline options that will get\n" +"passed to recordMyDesktop during initialization.\n" +"These options must be entered the same way\n" +"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n" +"Consult the manpage for more information on using them." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -510,37 +523,37 @@ msgid "" "support for this option to work." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Available Ports" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Refresh" msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/el.po b/qt-recordmydesktop/po/el.po index 8942ab6..2416014 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/el.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-12 06:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-18 18:12+0200\n" "Last-Translator: John Varouhakis <johnvarouhakis@gmail.com>\n" "Language-Team: <el@li.org>\n" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "" "Το πρόγραμμα επέστρεψε με άγνωστη\n" "κατάσταση " -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Video Quality" msgstr "Ποιότητα Εικόνας" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Sound Quality" msgstr "Ποιότητα Ήχου" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Διαγραφή υπαρχόντων αρχείων." msgid "Working Directory" msgstr "Φάκελος προσωρινών αρχείων." -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 msgid "Frames Per Second" msgstr "Στιγμιότυπα ανά δευτερολεπτο. " @@ -321,55 +321,59 @@ msgstr "Βοηθήματα." msgid "Outline Capture Area On Screen" msgstr "Σημείωση της περιοχής καταγραφής στην οθόνη." -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Extra Options" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Drop Frames(encoder)" msgstr "Αποβολή στιγμιοτύπων (κωδικοποιητής)" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Startup Delay(secs)" msgstr "Καθυστέρυση έναρξης" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "White" msgstr "Λευκό" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "None" msgstr "Κανένα" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργό" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Disabled" msgstr "Ανενεργό" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Files" msgstr "Αρχεία" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Performance" msgstr "Απόδοση" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Sound" msgstr "Ήχος" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Misc" msgstr "Διάφορα" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80 msgid "" "By default, if you try to save under a filename that already\n" "exists, the new file will be renamed\n" @@ -384,11 +388,11 @@ msgstr "" "ogg.1) Ενεργοποιώντας αυτήν την επιλογή, η προαναφερθείς συμπεριφορά " "απενεργοποιείται και το παλιό αρχείο απλά διαγράφεται.\n" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81 msgid "Directory where temporary files will be saved." msgstr "Φάκελος όπου θα αποθηκευτούν τα προσωρινά αρχεία." -#: src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:83 msgid "" "Encode simultaneously with the recording.\n" "This will require a lot more processing power.\n" @@ -396,7 +400,7 @@ msgstr "" "Η κωδικοποίηση να γίνεται ταυτόχρονα με την εγγραφή. Εάν ενεργοποιηθεί αυτή " "η επιλογή, το πρόγραμμα θα απαιτεί περισσότερη επεξεργαστική ισχύ.\n" -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84 msgid "" "Do not apply compression on the temporary files.\n" "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -408,7 +412,7 @@ msgstr "" "περισσότερο χώρο στον δίσκο. Η επιλογή αυτή έχει νόημα, μόνο εάν η " "ταυτόχρονη κωδικοποίηση είναι ανενεργή." -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85 msgid "" "This option, if enabled, will cause the program to require less\n" "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -416,7 +420,7 @@ msgstr "" "Εάν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το πρόγραμμα θα απαιτεί λιγότερη " "επεξεργαστική ισχύ, αλλά μπορεί να κάνει τα χρώματα να εμφανίζονται πιο θολά." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86 msgid "" "This option should be enabled when recording 3d windows.\n" "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -427,23 +431,23 @@ msgstr "" "τρισδιάστατο περιεχόμενο. Επίσης, αυτή η επιλογή ενεργοποιείται αυτόματα, " "όταν καταγράφεται ένας γνωστός τρισδιάστατος διαχειριστής παραθύρων." -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87 msgid "Number of audio channels." msgstr "Αριθμός καναλιών ήχου." -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88 msgid "Sound frequency." msgstr "Συχνότητα ήχου." -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89 msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording." msgstr "Συσκευή ήχου ALSA, η οποία χρησιμοποιείται για την εγγραφή." -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90 msgid "Connection to the Xserver." msgstr "Σύνδεση με τον διακομιστή X." -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91 msgid "" "The mouse cursor that will be drawn.\n" "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -456,7 +460,7 @@ msgstr "" "πρόγραμμα. Μπορείτε, επίσης, να απενεργοποιήσετε εντελώς την καταγραφή του " "δείκτη." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92 msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -467,7 +471,7 @@ msgstr "" "υπόλοιπες επιλογές του προγράμματος. Η απενεργοποίηση αυτής της επιλογής δεν " "συνίσταται, καθώς μπορεί να επιβραδύνει το πρόγραμμα σημαντικά." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." @@ -475,7 +479,7 @@ msgstr "" "Όταν επιλέγετε ένα παράθυρο μέσω του κουμπιού \"Επιλογή Παραθύρου\",\n" "να συμπεριλαμβάνονται οι διακοσμήσεις στην περιοχή εγγραφής." -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" @@ -484,7 +488,7 @@ msgstr "" "όπως είναι αυτό.\n" "(Απαιτεί επανεκίνηση)" -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" @@ -495,7 +499,16 @@ msgstr "" "(Αυτό το πλαίσιο θα παραμείνει κατά την διάρκεια της \n" "καταγραφής.)" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 +msgid "" +"Extra commandline options that will get\n" +"passed to recordMyDesktop during initialization.\n" +"These options must be entered the same way\n" +"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n" +"Consult the manpage for more information on using them." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -514,11 +527,11 @@ msgstr "" "να εχει μεταγλωτιστεί με υποστήριξη για τον\n" "JACK, για να λειτουργήσει αυτή η επιλογή." -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "Χρήση του JACK για την εγγραφή του ήχου." -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -526,27 +539,27 @@ msgstr "" "Επιλέξατε τις θύρες οι οποίες θέλετε να εγγραφούν\n" "(κρατήστε το Ctrl για να επιλέξετε περισσοτερες απο μία):" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Available Ports" msgstr "Διαθέσιμες θύρες" -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "Το πρόγραμμα jack_lsp δεν επέστρεψε θύρες." -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "Βεβαιωθείτε ότι ο jackd τρέχει." -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Refresh" msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/es.po b/qt-recordmydesktop/po/es.po index 089fac3..6ba3870 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/es.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-12 06:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-19 12:44-0400\n" "Last-Translator: <>\n" "Language-Team: <es@li.org>\n" @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "" "recordMyDesktop ha salido con un código\n" "de error desconocido" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Video Quality" msgstr "Calidad de vídeo" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Sound Quality" msgstr "Calidad de sonido" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Sobreescribir archivos existentes" msgid "Working Directory" msgstr "Directorio de trabajo" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 msgid "Frames Per Second" msgstr "Cuadros por Segundo" @@ -324,55 +324,59 @@ msgstr "Cajas de ayuda" msgid "Outline Capture Area On Screen" msgstr "Contorno en el Area de Captura en Pantalla" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Extra Options" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Drop Frames(encoder)" msgstr "Descarta Cuadros(codificando)" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Startup Delay(secs)" msgstr "Retardo antes de empezar (segs)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "White" msgstr "Blanco" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Black" msgstr "Negro" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "None" msgstr "Ninguno" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Disabled" msgstr "Deshabilitado" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Files" msgstr "Archivos" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Performance" msgstr "Rendimiento" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Sound" msgstr "Sonido" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Misc" msgstr "Miscelánea" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80 msgid "" "By default, if you try to save under a filename that already\n" "exists, the new file will be renamed\n" @@ -388,11 +392,11 @@ msgstr "" "Activando esta casilla se desactiva este comportamiento y el archivo antiguo " "es sobreescrito.\n" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81 msgid "Directory where temporary files will be saved." msgstr "Directorio donde se guardarán los archivos temporales." -#: src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:83 msgid "" "Encode simultaneously with the recording.\n" "This will require a lot more processing power.\n" @@ -400,7 +404,7 @@ msgstr "" "Codificar simultáneamente al grabar.\n" "Requiere mucha más capacidad de proceso.\n" -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84 msgid "" "Do not apply compression on the temporary files.\n" "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -412,7 +416,7 @@ msgstr "" "a cambio de usar más espacio de disco.\n" "Esta opción sólo es válida si está desactivada la codificación al vuelo." -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85 msgid "" "This option, if enabled, will cause the program to require less\n" "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -420,7 +424,7 @@ msgstr "" "Habilitando esta opción el programa necesitará menos\n" "capacidad de proceso, pero puede dejar los colores algo más feos." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86 msgid "" "This option should be enabled when recording 3d windows.\n" "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -432,23 +436,23 @@ msgstr "" "gestor de ventanas 3d conocido.\n" "." -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87 msgid "Number of audio channels." msgstr "Número de canales de audio." -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88 msgid "Sound frequency." msgstr "Frecuencia de sonido." -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89 msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording." msgstr "Dispositivo de sonido ALSA usado para grabar el sonido." -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90 msgid "Connection to the Xserver." msgstr "Conexión al servidor X." -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91 msgid "" "The mouse cursor that will be drawn.\n" "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -460,7 +464,7 @@ msgstr "" "mientras que blanco y negro son cursores falsos, dibujados por el programa.\n" "También puedes dehabilitar el dibujo del cursor." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92 msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -472,7 +476,7 @@ msgstr "" "No se recomienda deshabilitar esta opción,\n" "porque puede hacer mucho más lento el programa." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." @@ -481,7 +485,7 @@ msgstr "" "\"Seleccionar Ventana\", incluir las decoraciones de la ventana\n" "en el área de grabación." -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" @@ -489,7 +493,7 @@ msgstr "" "Activar desactivar las cajas de ayuda, como este.\n" "(Require reiniciar)" -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" @@ -499,7 +503,16 @@ msgstr "" "que será capturada.\n" "(Este marco se mantendrá durante la grabación.)" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 +msgid "" +"Extra commandline options that will get\n" +"passed to recordMyDesktop during initialization.\n" +"These options must be entered the same way\n" +"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n" +"Consult the manpage for more information on using them." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -516,11 +529,11 @@ msgstr "" "recordMyDesktop debe ser compilado con soporte\n" "JACK para que esta opción funcione." -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "Usar Jack para la captura de audio" -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -528,27 +541,27 @@ msgstr "" "Seleccione los puertos de los cuales quiere grabar\n" "(mantenga presionado Ctrl para múltiple selección):" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Available Ports" msgstr "Puertos disponibles" -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "jack_lsp no retorno ningún puerto" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "Aseguresé de que jackd este corriendo." -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Refresh" msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/fr.po b/qt-recordmydesktop/po/fr.po index 674940f..495fc88 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/fr.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-12 06:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-07 11:07+0200\n" "Last-Translator: Stephan Bellegy <sun.wukong@rx3.net>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" @@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "" "recordMyDesktop a terminé sur\n" "un numéro d'erreur inconnu." -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Video Quality" msgstr "Qualité vidéo" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Sound Quality" msgstr "Qualité sonore" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Écraser les fichiers existants" msgid "Working Directory" msgstr "Répertoire de travail" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 msgid "Frames Per Second" msgstr "Images par seconde" @@ -326,55 +326,59 @@ msgstr "Astuces" msgid "Outline Capture Area On Screen" msgstr "Encadrer la zone de capture à l'écran" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Extra Options" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Drop Frames(encoder)" msgstr "Sauter des images (encodeur)" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Startup Delay(secs)" msgstr "Délai de démarrage (secs)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "White" msgstr "Blanc" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Black" msgstr "Noir" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Enabled" msgstr "Activé" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Sound" msgstr "Son" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80 msgid "" "By default, if you try to save under a filename that already\n" "exists, the new file will be renamed\n" @@ -390,11 +394,11 @@ msgstr "" "En activant ce choix, ce comportement sera désactivé et l'ancien fichier " "seraécrasé.\n" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81 msgid "Directory where temporary files will be saved." msgstr "Dossier où seront sauvegardés les fichiers temporaires." -#: src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:83 msgid "" "Encode simultaneously with the recording.\n" "This will require a lot more processing power.\n" @@ -402,7 +406,7 @@ msgstr "" "Encoder en même temps que l'enregistrement.\n" "Ceci requiert beaucoup plus de puissance de calcul.\n" -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84 msgid "" "Do not apply compression on the temporary files.\n" "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -415,7 +419,7 @@ msgstr "" "Cette option est uniquement valable lorsque l'encodage à la volée est " "désactivé." -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85 msgid "" "This option, if enabled, will cause the program to require less\n" "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -424,7 +428,7 @@ msgstr "" "de puissance de calcul, mais le rendu des couleurs pourra être un peu plus " "trouble." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86 msgid "" "This option should be enabled when recording 3d windows.\n" "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -436,23 +440,23 @@ msgstr "" "d'enregistrements\n" "sous un gestionnaire de fenêtres 3D connu." -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87 msgid "Number of audio channels." msgstr "Nombre de canaux audio." -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88 msgid "Sound frequency." msgstr "Fréquence sonore." -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89 msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording." msgstr "Périphérique de son ALSA utilisé pour l'enregistrement du son." -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90 msgid "Connection to the Xserver." msgstr "Connexion au serveur X." -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91 msgid "" "The mouse cursor that will be drawn.\n" "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -464,7 +468,7 @@ msgstr "" "tandis que « Noir et Blanc » est un faux curseur, dessiné par le programme.\n" "Vous pouvez également désactiver l'affichage du curseur." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92 msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -476,7 +480,7 @@ msgstr "" "Désactiver cette option n'est pas recommandé,\n" "car cela peut sévèrement ralentir le programme." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." @@ -485,7 +489,7 @@ msgstr "" "lorsque cette fenêtre est sélectionnée via la bouton « Sélectionner la " "fenêtre »." -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" @@ -493,7 +497,7 @@ msgstr "" "Activer ou désactiver les astuces telles que celle-ci.\n" "(Nécessite un redémarrage de l'application)" -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" @@ -503,7 +507,16 @@ msgstr "" "qui sera capturée.\n" "(Son affichage perdurera le temps de l'enregistrement.)" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 +msgid "" +"Extra commandline options that will get\n" +"passed to recordMyDesktop during initialization.\n" +"These options must be entered the same way\n" +"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n" +"Consult the manpage for more information on using them." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -521,11 +534,11 @@ msgstr "" "recordMyDesktop doit être compilé avec le support\n" "de JACK pour que cette option fonctionne." -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "Utiliser JACK pour l'enregistrement sonore." -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -534,27 +547,27 @@ msgstr "" "(maintenir la touche Ctrl enfoncée pour sélectionner\n" "plusieurs entrées) :" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Available Ports" msgstr "Ports disponibles" -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "jack_lsp n'a indiqué aucun port." -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "Assurez-vous que le serveur jackd est bien lancé." -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Refresh" msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/it.po b/qt-recordmydesktop/po/it.po index 1459026..d5e4234 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/it.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-12 06:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 23:55+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n" @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "" "recordMyDesktop è uscito con un codice\n" "di errore sconosciuto" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Video Quality" msgstr "Qualità video" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Sound Quality" msgstr "Qualità audio" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Sovrascrivere i file esistenti" msgid "Working Directory" msgstr "Directory di lavoro" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 msgid "Frames Per Second" msgstr "Fotogrammi per secondo" @@ -324,55 +324,59 @@ msgstr "Suggerimenti" msgid "Outline Capture Area On Screen" msgstr "Contorno dell'area di registrazione" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Extra Options" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Drop Frames(encoder)" msgstr "Scarta fotogrammi(encoder)" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Startup Delay(secs)" msgstr "Ritardo all'avvio(in secondi)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Files" msgstr "File" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Performance" msgstr "Prestazione" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Sound" msgstr "Audio" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80 msgid "" "By default, if you try to save under a filename that already\n" "exists, the new file will be renamed\n" @@ -389,11 +393,11 @@ msgstr "" "Abilitando questa opzione, questo comportamento\n" "sarà disabilitato e i vecchi file saranno sovrascritti.\n" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81 msgid "Directory where temporary files will be saved." msgstr "Directory dove saranno salvati momentaneamente i file." -#: src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:83 msgid "" "Encode simultaneously with the recording.\n" "This will require a lot more processing power.\n" @@ -401,7 +405,7 @@ msgstr "" "Codifica simultaneamente con la registrazione.\n" "Richiederà una maggior potenza di calcolo.\n" -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84 msgid "" "Do not apply compression on the temporary files.\n" "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -414,7 +418,7 @@ msgstr "" "Questa opzione è valida solo quando la codifica\n" "al volo è disabilitata." -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85 msgid "" "This option, if enabled, will cause the program to require less\n" "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -423,7 +427,7 @@ msgstr "" "richiedere minor potenza di calcolo, ma i colori\n" "saranno meno definiti." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86 msgid "" "This option should be enabled when recording 3d windows.\n" "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -436,23 +440,23 @@ msgstr "" "un 3d window manager compositing conosciuto\n" " " -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87 msgid "Number of audio channels." msgstr "Numero dei canali audio." -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88 msgid "Sound frequency." msgstr "Frequenza audio." -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89 msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording." msgstr "Dispositivo audio ALSA utilizzato per la registrazione dell'audio." -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90 msgid "Connection to the Xserver." msgstr "Connessione al server X." -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91 msgid "" "The mouse cursor that will be drawn.\n" "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "" "cursori, creati dal programma.\n" "È possibile, inoltre, disabilitare la visualizzazione del cursore." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92 msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -477,7 +481,7 @@ msgstr "" "programma. Non è consigliabile disabilitare questa\n" "opzione, in quanto può rallentare molto il programma." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." @@ -486,7 +490,7 @@ msgstr "" "\",\n" "nell'area di registrazione saranno incluse queste decorazioni." -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" @@ -494,7 +498,7 @@ msgstr "" "Abilitare o disabilitare i suggerimenti.\n" "(Richiede il riavvio del programma)" -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" @@ -504,7 +508,16 @@ msgstr "" "all'area che sarà catturata.\n" "(Questa linea sarà visibile durante la registrazione.)" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 +msgid "" +"Extra commandline options that will get\n" +"passed to recordMyDesktop during initialization.\n" +"These options must be entered the same way\n" +"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n" +"Consult the manpage for more information on using them." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -522,11 +535,11 @@ msgstr "" "recordMyDesktop deve essere compilato con il supporto\n" "a JACK, affinché questa opzione funzioni correttamente." -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "Usare Jack per la cattura dell'audio" -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -534,27 +547,27 @@ msgstr "" "Selezionare le porte dalle quali si desidera registrare\n" "(Premere Ctrl per selezionare scelte multiple):" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Available Ports" msgstr "Porte disponibili" -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "jack_lsp non ha rilevato porte disponibili." -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "Assicurarsi che jackd sia in funzione." -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Refresh" msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ja.po b/qt-recordmydesktop/po/ja.po index 4aedd90..689257b 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/ja.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recordmydesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-12 06:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-07 23:36-0000\n" "Last-Translator: Paul D <freethenewt@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: \n" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr "" "登録完了\n" "マイデスクトップ登録の終了コードは不明" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Video Quality" msgstr "ビデオ質" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Sound Quality" msgstr "音質" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "ファイルを上書きする" msgid "Working Directory" msgstr "現在のフォルダー" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 msgid "Frames Per Second" msgstr "フレーム率" @@ -308,55 +308,59 @@ msgstr "" msgid "Outline Capture Area On Screen" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Extra Options" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Drop Frames(encoder)" msgstr "エンコーダーはドロップフレーム" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Startup Delay(secs)" msgstr "始めの遅れ(秒)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Normal" msgstr "普通" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "White" msgstr "白" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Black" msgstr "黒" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "None" msgstr "なし" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Enabled" msgstr "使用可能" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Disabled" msgstr "使用禁止" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Files" msgstr "ファイル" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Performance" msgstr "性能" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Sound" msgstr "音" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Misc" msgstr "他" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80 msgid "" "By default, if you try to save under a filename that already\n" "exists, the new file will be renamed\n" @@ -369,17 +373,17 @@ msgstr "" "例えば、out.oggはある場合、新しいのはout.ogg.1になる。\n" "この設定は選択されている場合、古いファイルは上書きされる。\n" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81 msgid "Directory where temporary files will be saved." msgstr "仮ファイル保存ダイレクトリ" -#: src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:83 msgid "" "Encode simultaneously with the recording.\n" "This will require a lot more processing power.\n" msgstr "登録すると同時にエンコードする(より負荷)\n" -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84 msgid "" "Do not apply compression on the temporary files.\n" "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -390,13 +394,13 @@ msgstr "" "負荷は低くなってディスク領域はより使われてしまう。\n" "オンザフライ録音は無効ならばこの選択は有効" -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85 msgid "" "This option, if enabled, will cause the program to require less\n" "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." msgstr "このオプションは使用可能場合、負荷は低くなるが色は滲む可能性ある。" -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86 msgid "" "This option should be enabled when recording 3d windows.\n" "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -408,23 +412,23 @@ msgstr "" "自動的に使用可能される。\n" " " -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87 msgid "Number of audio channels." msgstr "音線数" -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88 msgid "Sound frequency." msgstr "音周波数(オーディオ・サンプル・レート)" -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89 msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording." msgstr "ALSA音録音する為のデバイス" -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90 msgid "Connection to the Xserver." msgstr "X-サーバーへの繋がり" -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91 msgid "" "The mouse cursor that will be drawn.\n" "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -436,7 +440,7 @@ msgstr "" "白や黒はプログラムに表示される偽物デザイン\n" "ポインタ表示は禁止できる。" -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92 msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -447,26 +451,35 @@ msgstr "" "このオプションを使用禁止するのは勧めない。\n" "プロセスは非常に遅くなる可能性ある。" -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" "(This frame will remain throughout the recording.)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 +msgid "" +"Extra commandline options that will get\n" +"passed to recordMyDesktop during initialization.\n" +"These options must be entered the same way\n" +"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n" +"Consult the manpage for more information on using them." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -477,37 +490,37 @@ msgid "" "support for this option to work." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Available Ports" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Refresh" msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/messages.pot b/qt-recordmydesktop/po/messages.pot index 63d0b71..5c7a00b 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/messages.pot +++ b/qt-recordmydesktop/po/messages.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-12 06:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -136,11 +136,11 @@ msgid "" "error code" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Video Quality" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Sound Quality" msgstr "" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "" msgid "Working Directory" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 msgid "Frames Per Second" msgstr "" @@ -291,55 +291,59 @@ msgstr "" msgid "Outline Capture Area On Screen" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Extra Options" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Drop Frames(encoder)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Startup Delay(secs)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Normal" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "White" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Black" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "None" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Enabled" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Disabled" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Files" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Performance" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Sound" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Misc" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80 msgid "" "By default, if you try to save under a filename that already\n" "exists, the new file will be renamed\n" @@ -349,17 +353,17 @@ msgid "" "overwritten.\n" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81 msgid "Directory where temporary files will be saved." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:83 msgid "" "Encode simultaneously with the recording.\n" "This will require a lot more processing power.\n" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84 msgid "" "Do not apply compression on the temporary files.\n" "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -367,13 +371,13 @@ msgid "" "This option is valid only when encoding on the fly is disabled." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85 msgid "" "This option, if enabled, will cause the program to require less\n" "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86 msgid "" "This option should be enabled when recording 3d windows.\n" "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -381,23 +385,23 @@ msgid "" " " msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87 msgid "Number of audio channels." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88 msgid "Sound frequency." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89 msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90 msgid "Connection to the Xserver." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91 msgid "" "The mouse cursor that will be drawn.\n" "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -405,7 +409,7 @@ msgid "" "You can also disable cursor drawing." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92 msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -413,26 +417,35 @@ msgid "" "as it may severely slow down the program." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" "(This frame will remain throughout the recording.)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 +msgid "" +"Extra commandline options that will get\n" +"passed to recordMyDesktop during initialization.\n" +"These options must be entered the same way\n" +"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n" +"Consult the manpage for more information on using them." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -443,36 +456,36 @@ msgid "" "support for this option to work." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Available Ports" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Refresh" msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/pt.po b/qt-recordmydesktop/po/pt.po index 88c4e93..3e3bd1e 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/pt.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-12 06:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 22:44+0100\n" "Last-Translator: Joel Ramos <joelpramos@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "" "Gravação terminada.\n" "recordMyDesktop saíu com um erro desconhecido" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Video Quality" msgstr "Qualidade de Video" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Sound Quality" msgstr "Qualidade de Som" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Sobrepor Ficheiros Existentes" msgid "Working Directory" msgstr "Directoria de trabalho" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 msgid "Frames Per Second" msgstr "Frames por segundo" @@ -314,55 +314,59 @@ msgstr "" msgid "Outline Capture Area On Screen" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Extra Options" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Drop Frames(encoder)" msgstr "Perder frames(codificador)" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Startup Delay(secs)" msgstr "Atraso ao iniciar(secs)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "White" msgstr "Branco" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Black" msgstr "Preto" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Enabled" msgstr "Activo" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Disabled" msgstr "Inactivo" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Files" msgstr "Ficheiros" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Sound" msgstr "Som" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Misc" msgstr "Variado" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80 msgid "" "By default, if you try to save under a filename that already\n" "exists, the new file will be renamed\n" @@ -377,11 +381,11 @@ msgstr "" "a chamar-se out.ogg.1).\n" "Ao activar esta opção, o ficheiro antigo será substituido.\n" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81 msgid "Directory where temporary files will be saved." msgstr "Directoria onde os ficheiros temporários serão salvados" -#: src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:83 msgid "" "Encode simultaneously with the recording.\n" "This will require a lot more processing power.\n" @@ -389,7 +393,7 @@ msgstr "" "Codificar simultaniamente enquanto grava.\n" "Isto irá necessitar de mais poder de processamento.\n" -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84 msgid "" "Do not apply compression on the temporary files.\n" "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -399,7 +403,7 @@ msgstr "" "Não aplicar compressão nos ficheiros temporários.\n" "Se estiver activo, o programa irá necessitar de menos poder de" -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85 msgid "" "This option, if enabled, will cause the program to require less\n" "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -407,7 +411,7 @@ msgstr "" "Se esta opção estiver activo, o prgrama irá necessitar de menos\n" "poder de processamento, mas as cores poder ficar distorcidas." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86 msgid "" "This option should be enabled when recording 3d windows.\n" "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -417,23 +421,23 @@ msgstr "" "Esta opção deve estar activa quando gravar janelas 3d.\n" "Também é activa automaticamente quandoquando há um window manager 3d" -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87 msgid "Number of audio channels." msgstr "Número de canais de audio" -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88 msgid "Sound frequency." msgstr "Frequência sonora" -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89 msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording." msgstr "Dispositivo de som ALSA, usado para gravar som" -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90 msgid "Connection to the Xserver." msgstr "Conecção ao Xserver" -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91 msgid "" "The mouse cursor that will be drawn.\n" "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -445,7 +449,7 @@ msgstr "" "enquando branco e preto serão cursores falsos, desenhados pelo prgramaTambém " "pode desactivar o desenho do cursor." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92 msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -457,26 +461,35 @@ msgstr "" "Desactivar esta opção não é recomando,\n" "pois pode por o programa mais lento." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" "(This frame will remain throughout the recording.)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 +msgid "" +"Extra commandline options that will get\n" +"passed to recordMyDesktop during initialization.\n" +"These options must be entered the same way\n" +"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n" +"Consult the manpage for more information on using them." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -487,37 +500,37 @@ msgid "" "support for this option to work." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Available Ports" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Refresh" msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po b/qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po index 32302d9..6bae8ca 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-recordMyDesktop 0.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-12 06:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-27 13:09-0300\n" "Last-Translator: Caio Alonso <lancelotz.skywalker@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr "" "Gravação terminada.\n" "recordMyDesktop saiu com um erro desconhecido" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Video Quality" msgstr "Qualidade do Vídeo" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Sound Quality" msgstr "Qualidade do Som" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Sobreescrever Arquivos Existentes" msgid "Working Directory" msgstr "Diretório de Trabalho" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 msgid "Frames Per Second" msgstr "Quadros Por Segundo" @@ -317,55 +317,59 @@ msgstr "Dicas" msgid "Outline Capture Area On Screen" msgstr "Contorno na Área de Captura na Tela" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Extra Options" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Drop Frames(encoder)" msgstr "Descartar quadros(codificador)" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Startup Delay(secs)" msgstr "Atraso ao iniciar(segundos)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "White" msgstr "Branco" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Black" msgstr "Preto" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "None" msgstr "Nenhum" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Enabled" msgstr "Ativado" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Disabled" msgstr "Desativado" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Files" msgstr "Arquivos" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Performance" msgstr "Performance" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Sound" msgstr "Som" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Misc" msgstr "Variados" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80 msgid "" "By default, if you try to save under a filename that already\n" "exists, the new file will be renamed\n" @@ -380,11 +384,11 @@ msgstr "" "a se chamar out.ogg.1).\n" "Ao ativar esta opção, o arquivo antigo será substituido.\n" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81 msgid "Directory where temporary files will be saved." msgstr "Diretório onde os arquivos temporários serão salvos." -#: src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:83 msgid "" "Encode simultaneously with the recording.\n" "This will require a lot more processing power.\n" @@ -392,7 +396,7 @@ msgstr "" "Codificar simultâneamente enquanto grava.\n" "Isso irá requerer um maior poder de processamento.\n" -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84 msgid "" "Do not apply compression on the temporary files.\n" "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "" "Esta opção é válida somente quando encoding-on-the-fly está\n" "desativado." -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85 msgid "" "This option, if enabled, will cause the program to require less\n" "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -413,7 +417,7 @@ msgstr "" "Se esta opção estiver ativa, o programa irá necessitar de menos\n" "poder de processamento, mas as cores poder ficar distorcidas." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86 msgid "" "This option should be enabled when recording 3d windows.\n" "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -424,23 +428,23 @@ msgstr "" "Também é ativada automaticamente quando há um\n" "gerenciador de janelas 3d." -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87 msgid "Number of audio channels." msgstr "Número de canais de audio" -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88 msgid "Sound frequency." msgstr "Frequência sonora" -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89 msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording." msgstr "Dispositivo de som ALSA, usado para gravar som" -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90 msgid "Connection to the Xserver." msgstr "Conexão ao servidor X" -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91 msgid "" "The mouse cursor that will be drawn.\n" "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -452,7 +456,7 @@ msgstr "" "enquando branco e preto são cursores falsos, desenhados\n" "pelo programa. Também pode-se desativar o cursor." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92 msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -464,7 +468,7 @@ msgstr "" "Desativar esta opção não é recomendado,\n" "pois pode deixar o programa mais lento." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." @@ -472,7 +476,7 @@ msgstr "" "Quando selecionando uma janela pelo botão \"Selecionar Janela\",\n" "incluir a decoração dessa janela ná área de gravação." -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" @@ -480,7 +484,7 @@ msgstr "" "Ativar ou desativar dicas, como esta.\n" "(Requer reinicialização)" -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" @@ -490,7 +494,16 @@ msgstr "" "que será capturada.\n" "(Esse quadro irá permanecer durante toda a gravação.)" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 +msgid "" +"Extra commandline options that will get\n" +"passed to recordMyDesktop during initialization.\n" +"These options must be entered the same way\n" +"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n" +"Consult the manpage for more information on using them." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -508,11 +521,11 @@ msgstr "" "o recordMyDesktop precisa ser compilado com\n" "suporte ao JACK para essa opção funcionar." -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "Usar JACK para a captura de áudio." -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -520,27 +533,27 @@ msgstr "" "Selecione as portas que você quer gravar\n" "(segure Ctrl para selecionar mais de uma):" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Available Ports" msgstr "Portas Disponíveis" -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "jack_lsp não retornou nenhuma porta." -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "Certifique-se que jackd está rodando." -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Refresh" msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ru.po b/qt-recordmydesktop/po/ru.po index b4d8417..0c67846 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/ru.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-12 06:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 20:00+0200\n" "Last-Translator: JekaDer <yourname@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr "" "recordMyDesktop завершился с неизвестным\n" "кодом ошибки" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Video Quality" msgstr "Качество картинки" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Sound Quality" msgstr "Качество звука" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Переписать существующие файлы" msgid "Working Directory" msgstr "Рабочая директория" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 msgid "Frames Per Second" msgstr "Кадров в секунду" @@ -319,55 +319,59 @@ msgstr "Подсказки" msgid "Outline Capture Area On Screen" msgstr "Обвести область захвата на экране" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Extra Options" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Drop Frames(encoder)" msgstr "Опускать кадры(при кодировании)" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Startup Delay(secs)" msgstr "Задержка перед запуском (сек)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Normal" msgstr "Обычный" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "White" msgstr "Белый" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Black" msgstr "Чёрный" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "None" msgstr "Никакого" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Enabled" msgstr "Вкл" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Disabled" msgstr "Откл" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Files" msgstr "Файлы" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Performance" msgstr "Быстродействие" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Sound" msgstr "Звук" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Misc" msgstr "Разное" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80 msgid "" "By default, if you try to save under a filename that already\n" "exists, the new file will be renamed\n" @@ -382,11 +386,11 @@ msgstr "" "то файл будет создан под названием out.ogg.1).\n" "При включении опции, новый файл будет записан поверхсуществующего.\n" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81 msgid "Directory where temporary files will be saved." msgstr "Директория для временных файлов" -#: src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:83 msgid "" "Encode simultaneously with the recording.\n" "This will require a lot more processing power.\n" @@ -394,7 +398,7 @@ msgstr "" "Кодировать во время записи.\n" "Это затребует намного больше ресурсов\n" -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84 msgid "" "Do not apply compression on the temporary files.\n" "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -406,7 +410,7 @@ msgstr "" "однако понадобится больше места на диске.\n" "Опция работает только при отключённом сжатии на лету." -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85 msgid "" "This option, if enabled, will cause the program to require less\n" "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -414,7 +418,7 @@ msgstr "" "Включив эту опцию, можно снизить нагрузку на процессор,\n" "но она может размыть цвета." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86 msgid "" "This option should be enabled when recording 3d windows.\n" "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -426,23 +430,23 @@ msgstr "" "3D композитного менеджера окон.\n" " " -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87 msgid "Number of audio channels." msgstr "Число аудиоканалов." -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88 msgid "Sound frequency." msgstr "Частота звука" -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89 msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording." msgstr "Звуковое устройство ALSA, используемое для захвата звука" -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90 msgid "Connection to the Xserver." msgstr "Соединение с Xserver" -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91 msgid "" "The mouse cursor that will be drawn.\n" "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -454,7 +458,7 @@ msgstr "" "в то время, как белый и чёрный указатели отрисовываются программой.\n" "Можно так-же отключить отрисовку указателя." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92 msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -466,7 +470,7 @@ msgstr "" "Отключать данную опцию не рекомендуется,\n" "так как это может существенно замедлить работу программы." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." @@ -474,7 +478,7 @@ msgstr "" "При выборе окна кнопкой \"Выбрать Окно\",\n" "включать его обрамление в запись." -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" @@ -482,7 +486,7 @@ msgstr "" "Включить, или выключить подсказки, как эта.\n" "(Требуется перезапуск)" -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" @@ -492,7 +496,16 @@ msgstr "" "которая будет захвачена.\n" "(Эта рамка будет видна всё время захвата.)" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 +msgid "" +"Extra commandline options that will get\n" +"passed to recordMyDesktop during initialization.\n" +"These options must be entered the same way\n" +"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n" +"Consult the manpage for more information on using them." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -510,11 +523,11 @@ msgstr "" "recordMyDesktop должен быть скмпиллирован\n" "с поддержкой JACK для работы этой опции." -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "Использовать Jack для захвата звука" -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -522,27 +535,27 @@ msgstr "" "Выберите порты, с которых будет производиться запись\n" "(держите Ctrl, чтоб выбрать несколько):" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Available Ports" msgstr "Доступные порты" -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "jack_lsp не вернул портов" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "Убедитесь, что запущен jackd." -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Refresh" msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/tr.po b/qt-recordmydesktop/po/tr.po index 33d4be8..34272aa 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/tr.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-12 06:53+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 17:50+0200\n" "Last-Translator: Eren İnan Canpolat <ereninan@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr "" "recordMyDesktop bilinmeyen bir hata\n" "koduyla kapandı." -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Video Quality" msgstr "Görüntü Kalitesi" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:74 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 msgid "Sound Quality" msgstr "Ses Kalitesi" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Varolan Dosyaların Üstüne Yaz" msgid "Working Directory" msgstr "Çalışma Dizini" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 msgid "Frames Per Second" msgstr "Frames Per Second (kare/saniye)" @@ -321,55 +321,59 @@ msgstr "" msgid "Outline Capture Area On Screen" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Extra Options" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Drop Frames(encoder)" msgstr "Fazla Kareleri Yoksay (kodlayıcı)" -#: src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:76 msgid "Startup Delay(secs)" msgstr "Başlangıç Gecikmesi (saniye)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "White" msgstr "Beyaz" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Black" msgstr "Siyah" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "None" msgstr "Hiçbiri" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Enabled" msgstr "Etkin" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Disabled" msgstr "Kapalı" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Performance" msgstr "Performans" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Sound" msgstr "Ses" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Misc" msgstr "Çeşitli" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80 msgid "" "By default, if you try to save under a filename that already\n" "exists, the new file will be renamed\n" @@ -386,11 +390,11 @@ msgstr "" "Bu kutucuk seçilerek bu davranış kapatılır ve yeni dosya eski dosyanın " "üstüne yazılır.\n" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81 msgid "Directory where temporary files will be saved." msgstr "Geçici dosyaların kaydedileceği dizin." -#: src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:83 msgid "" "Encode simultaneously with the recording.\n" "This will require a lot more processing power.\n" @@ -398,7 +402,7 @@ msgstr "" "Kayıtla eşzamanlı olarak kodlama yap.\n" "Bu çok daha fazla işlemci gücüne gereksinim duyar.\n" -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84 msgid "" "Do not apply compression on the temporary files.\n" "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -410,7 +414,7 @@ msgstr "" "buna karşılık daha fazla bellek kullanacak.\n" "Bu seçenek yalnızca eşzamanlı kodlama kapatıldığında geçerlidir." -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85 msgid "" "This option, if enabled, will cause the program to require less\n" "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -419,7 +423,7 @@ msgstr "" "çalışmasını\n" "sağlayacaktır, ancak bu, renklerin biraz bulanık görünmesine neden olabilir." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86 msgid "" "This option should be enabled when recording 3d windows.\n" "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -431,23 +435,23 @@ msgstr "" "kaydedildiğinde otomatik olarak etkinleştirilir.\n" " " -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87 msgid "Number of audio channels." msgstr "Ses kanallarının sayısı." -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88 msgid "Sound frequency." msgstr "Ses frekansı." -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89 msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording." msgstr "Ses kaydı için kullanılan ALSA ses aygıtı." -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90 msgid "Connection to the Xserver." msgstr "Xserver ile bağlantı." -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91 msgid "" "The mouse cursor that will be drawn.\n" "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -460,7 +464,7 @@ msgstr "" "gerçek imleç yerine oluşturulan imleçlerdir.\n" "İstenirse imleç gösterimini kapatılabilir." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92 msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -472,26 +476,35 @@ msgstr "" "Bu seçeneği kapatmak önerilmez,\n" "çünkü programı ciddi ölçüde yavaşlatabilir." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" "(This frame will remain throughout the recording.)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 +msgid "" +"Extra commandline options that will get\n" +"passed to recordMyDesktop during initialization.\n" +"These options must be entered the same way\n" +"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n" +"Consult the manpage for more information on using them." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -502,37 +515,37 @@ msgid "" "support for this option to work." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Available Ports" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Refresh" msgstr "" |