summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk-recordmydesktop/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
authoriovar <iovar@f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a>2007-03-18 16:18:48 +0000
committeriovar <iovar@f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a>2007-03-18 16:18:48 +0000
commit93a21b7fe9d7bff95a4591093fe4e691d9df8cf8 (patch)
treeec7b66bad8b7b6ef6c276816716f33016cd68887 /gtk-recordmydesktop/po/it.po
parent4328d301756a616f02ccaeb992533b819bf51984 (diff)
Two new messages in messages.pot. Merged all translations.
Updated el.po. Updated es.po by Rolando Espinoza La Fuente. git-svn-id: https://recordmydesktop.svn.sourceforge.net/svnroot/recordmydesktop/trunk@296 f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a
Diffstat (limited to 'gtk-recordmydesktop/po/it.po')
-rw-r--r--gtk-recordmydesktop/po/it.po83
1 files changed, 47 insertions, 36 deletions
diff --git a/gtk-recordmydesktop/po/it.po b/gtk-recordmydesktop/po/it.po
index 89437ef..a0e8bcc 100644
--- a/gtk-recordmydesktop/po/it.po
+++ b/gtk-recordmydesktop/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-15 22:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-18 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 15:00+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Sovrascrivere i file esistenti"
msgid "Working Directory"
msgstr "Directory di lavoro"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:43 src/rmdPrefsWidget.py:54
+#: src/rmdPrefsWidget.py:43 src/rmdPrefsWidget.py:55
msgid "Frames Per Second"
msgstr "Fotogrammi per secondo"
@@ -94,63 +94,67 @@ msgstr "Includere le decorazioni della finestra"
msgid "Tooltips"
msgstr "Suggerimenti"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:47 src/rmdSimple.py:48
+#: src/rmdPrefsWidget.py:47
+msgid "Outline Capture Area On Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdPrefsWidget.py:48 src/rmdSimple.py:48
msgid "Video Quality"
msgstr "Qualità video"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:47 src/rmdSimple.py:48
+#: src/rmdPrefsWidget.py:48 src/rmdSimple.py:48
msgid "Sound Quality"
msgstr "Qualità audio"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:48
+#: src/rmdPrefsWidget.py:49
msgid "Drop Frames(encoder)"
msgstr "Scarta fotogrammi(encoder)"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:48
+#: src/rmdPrefsWidget.py:49
msgid "Startup Delay(secs)"
msgstr "Ritardo all'avvio(in secondi)"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:49
+#: src/rmdPrefsWidget.py:50
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:49
+#: src/rmdPrefsWidget.py:50
msgid "White"
msgstr "Bianco"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:49
+#: src/rmdPrefsWidget.py:50
msgid "Black"
msgstr "Nero"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:49
+#: src/rmdPrefsWidget.py:50
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:50
+#: src/rmdPrefsWidget.py:51
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:50
+#: src/rmdPrefsWidget.py:51
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:51
+#: src/rmdPrefsWidget.py:52
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:51
+#: src/rmdPrefsWidget.py:52
msgid "Performance"
msgstr "Prestazione"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:51
+#: src/rmdPrefsWidget.py:52
msgid "Sound"
msgstr "Audio"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:51
+#: src/rmdPrefsWidget.py:52
msgid "Misc"
msgstr "Varie"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:52
+#: src/rmdPrefsWidget.py:53
msgid ""
"By default, if you try to save under a filename that already\n"
"exists, the new file will be renamed\n"
@@ -167,11 +171,11 @@ msgstr ""
"Abilitando questa opzione, questo comportamento\n"
"verrà disabilitato e i vecchi file verranno sovrascritti.\n"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:53
+#: src/rmdPrefsWidget.py:54
msgid "Directory where temporary files will be saved."
msgstr "Directory dove verranno salvati momentaneamente i file."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:55
+#: src/rmdPrefsWidget.py:56
msgid ""
"Encode simultaneously with the recording.\n"
"This will require a lot more processing power.\n"
@@ -179,7 +183,7 @@ msgstr ""
"Codifica simultaneamente con la registrazione.\n"
"Richiederà una maggior potenza di calcolo.\n"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:56
+#: src/rmdPrefsWidget.py:57
msgid ""
"Do not apply compression on the temporary files.\n"
"If enabled, the program will need less processing power,\n"
@@ -192,7 +196,7 @@ msgstr ""
"Questa opzione è valida solo quando la codifica\n"
"al volo è disabilitata."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:57
+#: src/rmdPrefsWidget.py:58
msgid ""
"This option, if enabled, will cause the program to require less\n"
"processing power, but it might make the colors look a bit more blurry."
@@ -201,7 +205,7 @@ msgstr ""
"richiedere minor potenza di calcolo, ma i colori\n"
"saranno meno definiti."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:58
+#: src/rmdPrefsWidget.py:59
msgid ""
"This option should be enabled when recording 3d windows.\n"
"It is also auto-enabled when recording a\n"
@@ -214,23 +218,23 @@ msgstr ""
"un 3d window manager compositing conosciuto\n"
" "
-#: src/rmdPrefsWidget.py:59
+#: src/rmdPrefsWidget.py:60
msgid "Number of audio channels."
msgstr "Numero dei canali audio."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:60
+#: src/rmdPrefsWidget.py:61
msgid "Sound frequency."
msgstr "Frequenza audio."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:61
+#: src/rmdPrefsWidget.py:62
msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."
msgstr "Dispositivo audio ALSA utilizzato per la registrazione dell'audio."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:62
+#: src/rmdPrefsWidget.py:63
msgid "Connection to the Xserver."
msgstr "Connessione al server X."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:63
+#: src/rmdPrefsWidget.py:64
msgid ""
"The mouse cursor that will be drawn.\n"
"Normal is for the real cursor that you see while recording,\n"
@@ -243,7 +247,7 @@ msgstr ""
"cursori, creati dal programma.\n"
"È possibile, inoltre, disabilitare la visualizzazione del cursore."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:64
+#: src/rmdPrefsWidget.py:65
msgid ""
"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
" depending on the rest of the program settings.\n"
@@ -255,7 +259,7 @@ msgstr ""
"programma. Non è consigliabile disabilitare questa\n"
"opzione, in quanto può rallentare molto il programma."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:65
+#: src/rmdPrefsWidget.py:66
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
@@ -264,7 +268,7 @@ msgstr ""
"\",\n"
"nell'area di registrazione verranno incluse queste decorazioni."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:66
+#: src/rmdPrefsWidget.py:67
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
@@ -272,7 +276,14 @@ msgstr ""
"Abilitare o disabilitare i suggerimenti.\n"
"(Richiede il riavvio del programma)"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:67
+#: src/rmdPrefsWidget.py:68
+msgid ""
+"Draw a frame on the screen, around the area\n"
+"that will get captured.\n"
+"(This frame will remain throughout the recording.)"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdPrefsWidget.py:69
msgid ""
"Enable this option to record audio through\n"
"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
@@ -290,11 +301,11 @@ msgstr ""
"recordMyDesktop deve essere compilato con il supporto\n"
"a JACK, affinché questa opzione funzioni correttamente."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:197
+#: src/rmdPrefsWidget.py:200
msgid "Use Jack for audio capture."
msgstr "Usare Jack per la cattura dell'audio"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:198
+#: src/rmdPrefsWidget.py:201
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
@@ -302,15 +313,15 @@ msgstr ""
"Selezionare le porte dalle quali si desidera registrare\n"
"(Premere Ctrl per selezionare scelte multiple):"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:204
+#: src/rmdPrefsWidget.py:207
msgid "Available Ports"
msgstr "Porte disponibili"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:336
+#: src/rmdPrefsWidget.py:347
msgid "jack_lsp returned no ports."
msgstr "jack_lsp non ha rilevato porte disponibili."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:337
+#: src/rmdPrefsWidget.py:348
msgid "Make sure that jackd is running."
msgstr "Assicurarsi che jackd sia in funzione."
© All Rights Reserved