diff options
Diffstat (limited to 'qt-recordmydesktop/po')
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/ar.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/ca.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/de.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/el.po | 46 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/es.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/fr.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/it.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/ja.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/pt.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po | 47 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/ru.po | 45 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/tr.po | 45 |
12 files changed, 351 insertions, 196 deletions
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ar.po b/qt-recordmydesktop/po/ar.po index 28cb2bc..e066c0f 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/ar.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-02\n" "Last-Translator: Linostar <linostar@users.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Arabic <anas_h_34 [at] hotmail [dot] com>\n" @@ -301,6 +301,10 @@ msgid "Mouse Cursor" msgstr "مؤشر الفأرة" #: src/rmdStrings.py:72 +msgid "Follow Mouse" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:72 msgid "MIT-Shm extension" msgstr "MIT - ملحق Shm" @@ -308,7 +312,7 @@ msgstr "MIT - ملحق Shm" msgid "Include Window Decorations" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:72 +#: src/rmdStrings.py:73 msgid "Tooltips" msgstr "" @@ -462,6 +466,15 @@ msgstr "" #: src/rmdStrings.py:93 msgid "" +"When This option is enabled, the capture\n" +"area will follow your mouse cursor.\n" +"Enabling this option will also enable full shots at\n" +"every frame, so it's not recommended\n" +"for large capture areas." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:94 +msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" "Disabling this option is not recommended,\n" @@ -472,32 +485,32 @@ msgstr "" "تعطيل هذا الخيار ليس مستحباً،\n" "كما أنه سيؤدي إلى إبطاء البرنامج بشدة." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" "(This frame will remain throughout the recording.)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:98 msgid "" "Reset capture area after every recording\n" "and at program shutdown." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "" "Extra commandline options that will get\n" "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -506,7 +519,7 @@ msgid "" "Consult the manpage for more information on using them." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -517,37 +530,37 @@ msgid "" "support for this option to work." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available Ports" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:108 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:108 +#: src/rmdStrings.py:109 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:109 +#: src/rmdStrings.py:110 msgid "Refresh" msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ca.po b/qt-recordmydesktop/po/ca.po index 16ba850..8d56db3 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/ca.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ca\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-27 14:44+0200\n" "Last-Translator: Orestes Mas <orestes@tsc.upc.edu>\n" "Language-Team: <ca@li.org>\n" @@ -311,6 +311,10 @@ msgid "Mouse Cursor" msgstr "Cursor del ratolí" #: src/rmdStrings.py:72 +msgid "Follow Mouse" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:72 msgid "MIT-Shm extension" msgstr "Extensió MIT-Shm" @@ -318,7 +322,7 @@ msgstr "Extensió MIT-Shm" msgid "Include Window Decorations" msgstr "Inclou les decoracions de les finestres" -#: src/rmdStrings.py:72 +#: src/rmdStrings.py:73 msgid "Tooltips" msgstr "Pistes" @@ -472,6 +476,15 @@ msgstr "" #: src/rmdStrings.py:93 msgid "" +"When This option is enabled, the capture\n" +"area will follow your mouse cursor.\n" +"Enabling this option will also enable full shots at\n" +"every frame, so it's not recommended\n" +"for large capture areas." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:94 +msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" "Disabling this option is not recommended,\n" @@ -482,7 +495,7 @@ msgstr "" "No es recomana deshabilitar aquesta opció,\n" "perquè pot alentir severament el programa." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." @@ -490,7 +503,7 @@ msgstr "" "Quan s'escull una finestra amb el botó \"Escull la finestra\",\n" "inclou les decoracions d'aquesta finestra dins l'àrea a gravar." -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" @@ -498,20 +511,20 @@ msgstr "" "Habilita o deshabilita les pistes, com ara aquesta.\n" "(Cal reiniciar)" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" "(This frame will remain throughout the recording.)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:98 msgid "" "Reset capture area after every recording\n" "and at program shutdown." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "" "Extra commandline options that will get\n" "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -520,7 +533,7 @@ msgid "" "Consult the manpage for more information on using them." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -538,11 +551,11 @@ msgstr "" "Per tal que aquesta opció funcioni cal haver\n" "compilat el recordMyDesktop amb el suport per a JACK." -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "Usa JACK per la captura d'àudio." -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -550,27 +563,27 @@ msgstr "" "Escolliu els ports des d'on voleu gravar\n" "(useu la tecla Ctrl per fer selecció múltiple):" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available Ports" msgstr "Ports disponibles" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "jack_lsp no ha retornat cap port" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "Assegureu-vos que el jack està corrent." -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:108 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:108 +#: src/rmdStrings.py:109 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:109 +#: src/rmdStrings.py:110 msgid "Refresh" msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/de.po b/qt-recordmydesktop/po/de.po index da4bdd4..4b6459b 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/de.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-04 17:35+0100\n" "Last-Translator: Daniel Ziegenberg <daniel.ziegenberg@gmx.net>\n" "Language-Team: German <LL@li.org>\n" @@ -312,6 +312,10 @@ msgid "Mouse Cursor" msgstr "Mauszeiger" #: src/rmdStrings.py:72 +msgid "Follow Mouse" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:72 msgid "MIT-Shm extension" msgstr "MIT-Shm Erweiterung" @@ -319,7 +323,7 @@ msgstr "MIT-Shm Erweiterung" msgid "Include Window Decorations" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:72 +#: src/rmdStrings.py:73 msgid "Tooltips" msgstr "" @@ -477,6 +481,15 @@ msgstr "" #: src/rmdStrings.py:93 msgid "" +"When This option is enabled, the capture\n" +"area will follow your mouse cursor.\n" +"Enabling this option will also enable full shots at\n" +"every frame, so it's not recommended\n" +"for large capture areas." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:94 +msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" "Disabling this option is not recommended,\n" @@ -488,32 +501,32 @@ msgstr "" "Diese Option zu deaktivieren ist nicht empfehlenswert\n" "da starke Leistungeinbusen des Programms die Folge sind." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" "(This frame will remain throughout the recording.)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:98 msgid "" "Reset capture area after every recording\n" "and at program shutdown." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "" "Extra commandline options that will get\n" "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -522,7 +535,7 @@ msgid "" "Consult the manpage for more information on using them." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -533,37 +546,37 @@ msgid "" "support for this option to work." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available Ports" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:108 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:108 +#: src/rmdStrings.py:109 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:109 +#: src/rmdStrings.py:110 msgid "Refresh" msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/el.po b/qt-recordmydesktop/po/el.po index 9b8e845..71fc18f 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/el.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-07 19:35+0300\n" "Last-Translator: John Varouhakis <johnvarouhakis@gmail.com>\n" "Language-Team: <el@li.org>\n" @@ -306,6 +306,10 @@ msgid "Mouse Cursor" msgstr "Δείκτης ποντικιού" #: src/rmdStrings.py:72 +msgid "Follow Mouse" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:72 msgid "MIT-Shm extension" msgstr "Επέκταση MIT-Shm" @@ -313,7 +317,7 @@ msgstr "Επέκταση MIT-Shm" msgid "Include Window Decorations" msgstr "Μαζί με τις διακοσμήσεις παραθύρου." -#: src/rmdStrings.py:72 +#: src/rmdStrings.py:73 msgid "Tooltips" msgstr "Βοηθήματα." @@ -466,6 +470,15 @@ msgstr "" #: src/rmdStrings.py:93 msgid "" +"When This option is enabled, the capture\n" +"area will follow your mouse cursor.\n" +"Enabling this option will also enable full shots at\n" +"every frame, so it's not recommended\n" +"for large capture areas." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:94 +msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" "Disabling this option is not recommended,\n" @@ -475,7 +488,7 @@ msgstr "" "υπόλοιπες επιλογές του προγράμματος. Η απενεργοποίηση αυτής της επιλογής δεν " "συνίσταται, καθώς μπορεί να επιβραδύνει το πρόγραμμα σημαντικά." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." @@ -483,7 +496,7 @@ msgstr "" "Όταν επιλέγετε ένα παράθυρο μέσω του κουμπιού \"Επιλογή Παραθύρου\",\n" "να συμπεριλαμβάνονται οι διακοσμήσεις στην περιοχή εγγραφής." -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" @@ -492,7 +505,7 @@ msgstr "" "όπως είναι αυτό.\n" "(Απαιτεί επανεκίνηση)" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" @@ -503,7 +516,7 @@ msgstr "" "(Αυτό το πλαίσιο θα παραμείνει κατά την διάρκεια της \n" "καταγραφής.)" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:98 msgid "" "Reset capture area after every recording\n" "and at program shutdown." @@ -512,7 +525,7 @@ msgstr "" "μετά από κάθε εγγραφή και κατά τον τερματισμό του\n" "προγράματος." -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "" "Extra commandline options that will get\n" "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -528,7 +541,7 @@ msgstr "" "Για περισσότερες πληροφορίες ως προς την χρήση τους, \n" "συμβουλευθήτε την manpage του recordMyDesktop. " -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -547,11 +560,11 @@ msgstr "" "να εχει μεταγλωτιστεί με υποστήριξη για τον\n" "JACK, για να λειτουργήσει αυτή η επιλογή." -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "Χρήση του JACK για την εγγραφή του ήχου." -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -559,27 +572,26 @@ msgstr "" "Επιλέξατε τις θύρες οι οποίες θέλετε να εγγραφούν\n" "(κρατήστε το Ctrl για να επιλέξετε περισσοτερες απο μία):" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available Ports" msgstr "Διαθέσιμες θύρες" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "Το πρόγραμμα jack_lsp δεν επέστρεψε θύρες." -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "Βεβαιωθείτε ότι ο jackd τρέχει." -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:108 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "Διαθέσιμες θύρες (διπλό κλικ για προσθήκη):" -#: src/rmdStrings.py:108 +#: src/rmdStrings.py:109 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "Επιλεγμένες θύρες (διπλό κλικ για αφαίρεση):" -#: src/rmdStrings.py:109 +#: src/rmdStrings.py:110 msgid "Refresh" msgstr "Επαναφόρτωση" - diff --git a/qt-recordmydesktop/po/es.po b/qt-recordmydesktop/po/es.po index 08b5905..b9867c6 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/es.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-12 17:15+0200\n" "Last-Translator: José L. Redrejo Rodríguez\n" "Language-Team: <es@li.org>\n" @@ -45,7 +45,8 @@ msgstr "" #: src/rmdStrings.py:15 msgid "Translator Credits And Information(Replace with your info)" -msgstr "Traducción español: José L. Redrejo Rodríguez, Rolando Espinoza La Fuente" +msgstr "" +"Traducción español: José L. Redrejo Rodríguez, Rolando Espinoza La Fuente" #: src/rmdStrings.py:19 msgid "Success" @@ -309,6 +310,10 @@ msgid "Mouse Cursor" msgstr "Cursor del ratón" #: src/rmdStrings.py:72 +msgid "Follow Mouse" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:72 msgid "MIT-Shm extension" msgstr "extensión MIT-Shm" @@ -316,7 +321,7 @@ msgstr "extensión MIT-Shm" msgid "Include Window Decorations" msgstr "Incluir Decoraciones de Ventanas" -#: src/rmdStrings.py:72 +#: src/rmdStrings.py:73 msgid "Tooltips" msgstr "Cajas de ayuda" @@ -470,6 +475,15 @@ msgstr "" #: src/rmdStrings.py:93 msgid "" +"When This option is enabled, the capture\n" +"area will follow your mouse cursor.\n" +"Enabling this option will also enable full shots at\n" +"every frame, so it's not recommended\n" +"for large capture areas." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:94 +msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" "Disabling this option is not recommended,\n" @@ -480,7 +494,7 @@ msgstr "" "No se recomienda deshabilitar esta opción,\n" "porque puede hacer mucho más lento el programa." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." @@ -489,7 +503,7 @@ msgstr "" "\"Seleccionar Ventana\", incluir las decoraciones de la ventana\n" "en el área de grabación." -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" @@ -497,7 +511,7 @@ msgstr "" "Activar desactivar las cajas de ayuda, como este.\n" "(Require reiniciar)" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" @@ -507,7 +521,7 @@ msgstr "" "que será capturada.\n" "(Este marco se mantendrá durante la grabación.)" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:98 msgid "" "Reset capture area after every recording\n" "and at program shutdown." @@ -515,7 +529,7 @@ msgstr "" "Inicializar el área de captura después de\n" "cada grabación y al salir del programa." -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "" "Extra commandline options that will get\n" "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -529,7 +543,7 @@ msgstr "" "haría en la línea de comandos (separadas por espacios).\n" "Consulte la página man para más información sobre su uso." -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -546,11 +560,11 @@ msgstr "" "recordMyDesktop debe ser compilado con soporte\n" "JACK para que esta opción funcione." -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "Usar Jack para la captura de audio" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -558,27 +572,26 @@ msgstr "" "Seleccione los puertos de los cuales quiere grabar\n" "(mantenga presionado Ctrl para múltiple selección):" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available Ports" msgstr "Puertos disponibles" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "jack_lsp no retorno ningún puerto" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "Aseguresé de que jackd este corriendo." -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:108 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "Puertos disponibles (doble clic para añadir):" -#: src/rmdStrings.py:108 +#: src/rmdStrings.py:109 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "Puertos seleccionados (doble clic para borrar):" -#: src/rmdStrings.py:109 +#: src/rmdStrings.py:110 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" - diff --git a/qt-recordmydesktop/po/fr.po b/qt-recordmydesktop/po/fr.po index 79739cd..bad5c27 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/fr.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-07 11:07+0200\n" "Last-Translator: Stephan Bellegy <sun.wukong@rx3.net>\n" "Language-Team: <fr@li.org>\n" @@ -311,6 +311,10 @@ msgid "Mouse Cursor" msgstr "Curseur de souris" #: src/rmdStrings.py:72 +msgid "Follow Mouse" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:72 msgid "MIT-Shm extension" msgstr "Extension MIT-Shm" @@ -318,7 +322,7 @@ msgstr "Extension MIT-Shm" msgid "Include Window Decorations" msgstr "Inclure les décorations de fenêtres" -#: src/rmdStrings.py:72 +#: src/rmdStrings.py:73 msgid "Tooltips" msgstr "Astuces" @@ -474,6 +478,15 @@ msgstr "" #: src/rmdStrings.py:93 msgid "" +"When This option is enabled, the capture\n" +"area will follow your mouse cursor.\n" +"Enabling this option will also enable full shots at\n" +"every frame, so it's not recommended\n" +"for large capture areas." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:94 +msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" "Disabling this option is not recommended,\n" @@ -484,7 +497,7 @@ msgstr "" "Désactiver cette option n'est pas recommandé,\n" "car cela peut sévèrement ralentir le programme." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." @@ -493,7 +506,7 @@ msgstr "" "lorsque cette fenêtre est sélectionnée via la bouton « Sélectionner la " "fenêtre »." -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" @@ -501,7 +514,7 @@ msgstr "" "Activer ou désactiver les astuces telles que celle-ci.\n" "(Nécessite un redémarrage de l'application)" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" @@ -511,13 +524,13 @@ msgstr "" "qui sera capturée.\n" "(Son affichage perdurera le temps de l'enregistrement.)" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:98 msgid "" "Reset capture area after every recording\n" "and at program shutdown." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "" "Extra commandline options that will get\n" "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -526,7 +539,7 @@ msgid "" "Consult the manpage for more information on using them." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -544,11 +557,11 @@ msgstr "" "recordMyDesktop doit être compilé avec le support\n" "de JACK pour que cette option fonctionne." -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "Utiliser JACK pour l'enregistrement sonore." -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -557,27 +570,27 @@ msgstr "" "(maintenir la touche Ctrl enfoncée pour sélectionner\n" "plusieurs entrées) :" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available Ports" msgstr "Ports disponibles" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "jack_lsp n'a indiqué aucun port." -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "Assurez-vous que le serveur jackd est bien lancé." -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:108 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:108 +#: src/rmdStrings.py:109 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:109 +#: src/rmdStrings.py:110 msgid "Refresh" msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/it.po b/qt-recordmydesktop/po/it.po index 18120ae..d86e627 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/it.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-12 17:30+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n" @@ -309,6 +309,10 @@ msgid "Mouse Cursor" msgstr "Cursore del mouse" #: src/rmdStrings.py:72 +msgid "Follow Mouse" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:72 msgid "MIT-Shm extension" msgstr "Estensione MIT-Shm" @@ -316,7 +320,7 @@ msgstr "Estensione MIT-Shm" msgid "Include Window Decorations" msgstr "Includere le decorazioni della finestra" -#: src/rmdStrings.py:72 +#: src/rmdStrings.py:73 msgid "Tooltips" msgstr "Suggerimenti" @@ -475,6 +479,15 @@ msgstr "" #: src/rmdStrings.py:93 msgid "" +"When This option is enabled, the capture\n" +"area will follow your mouse cursor.\n" +"Enabling this option will also enable full shots at\n" +"every frame, so it's not recommended\n" +"for large capture areas." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:94 +msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" "Disabling this option is not recommended,\n" @@ -485,7 +498,7 @@ msgstr "" "programma. Non è consigliabile disabilitare questa\n" "opzione, in quanto può rallentare molto il programma." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." @@ -494,7 +507,7 @@ msgstr "" "\",\n" "nell'area di registrazione saranno incluse queste decorazioni." -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" @@ -502,7 +515,7 @@ msgstr "" "Abilita o disabilita i suggerimenti.\n" "(Richiede il riavvio del programma)" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" @@ -512,7 +525,7 @@ msgstr "" "all'area che sarà catturata.\n" "(Questa linea sarà visibile durante la registrazione.)" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:98 msgid "" "Reset capture area after every recording\n" "and at program shutdown." @@ -520,7 +533,7 @@ msgstr "" "Resetta l'area di cattura dopo ogni registrazione\n" "e quando si chiude il programma." -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "" "Extra commandline options that will get\n" "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -534,7 +547,7 @@ msgstr "" "richiesto per la linea di comando (ad es.: separate con spazi).\n" "Per maggiori informazioni sul loro utilizzo, consultate il manuale." -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -552,11 +565,11 @@ msgstr "" "recordMyDesktop deve essere compilato con il supporto\n" "a JACK, affinché questa opzione funzioni correttamente." -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "Usare Jack per la cattura dell'audio" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -564,26 +577,26 @@ msgstr "" "Selezionare le porte dalle quali si desidera registrare\n" "(Premere Ctrl per selezionare scelte multiple):" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available Ports" msgstr "Porte disponibili" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "jack_lsp non ha rilevato porte disponibili." -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "Assicurarsi che jackd sia in funzione." -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:108 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "Porte disponibili (doppio click per aggiungerle):" -#: src/rmdStrings.py:108 +#: src/rmdStrings.py:109 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "Porte selezionate (doppio click per rimuoverle):" -#: src/rmdStrings.py:109 +#: src/rmdStrings.py:110 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ja.po b/qt-recordmydesktop/po/ja.po index da1aa0f..cfef433 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/ja.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: recordmydesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-07 23:36-0000\n" "Last-Translator: Paul D <freethenewt@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: \n" @@ -293,6 +293,10 @@ msgid "Mouse Cursor" msgstr "マウスカーサー" #: src/rmdStrings.py:72 +msgid "Follow Mouse" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:72 msgid "MIT-Shm extension" msgstr "MIT-Shmエクステンション" @@ -300,7 +304,7 @@ msgstr "MIT-Shmエクステンション" msgid "Include Window Decorations" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:72 +#: src/rmdStrings.py:73 msgid "Tooltips" msgstr "" @@ -446,6 +450,15 @@ msgstr "" #: src/rmdStrings.py:93 msgid "" +"When This option is enabled, the capture\n" +"area will follow your mouse cursor.\n" +"Enabling this option will also enable full shots at\n" +"every frame, so it's not recommended\n" +"for large capture areas." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:94 +msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" "Disabling this option is not recommended,\n" @@ -455,32 +468,32 @@ msgstr "" "このオプションを使用禁止するのは勧めない。\n" "プロセスは非常に遅くなる可能性ある。" -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" "(This frame will remain throughout the recording.)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:98 msgid "" "Reset capture area after every recording\n" "and at program shutdown." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "" "Extra commandline options that will get\n" "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -489,7 +502,7 @@ msgid "" "Consult the manpage for more information on using them." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -500,37 +513,37 @@ msgid "" "support for this option to work." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available Ports" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:108 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:108 +#: src/rmdStrings.py:109 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:109 +#: src/rmdStrings.py:110 msgid "Refresh" msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/pt.po b/qt-recordmydesktop/po/pt.po index 5bad81a..3b5948b 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/pt.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gg\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-17 22:44+0100\n" "Last-Translator: Joel Ramos <joelpramos@gmail.com>\n" "Language-Team: \n" @@ -299,6 +299,10 @@ msgid "Mouse Cursor" msgstr "Cursor do rato" #: src/rmdStrings.py:72 +msgid "Follow Mouse" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:72 msgid "MIT-Shm extension" msgstr "Extensão MIT-Shm" @@ -306,7 +310,7 @@ msgstr "Extensão MIT-Shm" msgid "Include Window Decorations" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:72 +#: src/rmdStrings.py:73 msgid "Tooltips" msgstr "" @@ -455,6 +459,15 @@ msgstr "" #: src/rmdStrings.py:93 msgid "" +"When This option is enabled, the capture\n" +"area will follow your mouse cursor.\n" +"Enabling this option will also enable full shots at\n" +"every frame, so it's not recommended\n" +"for large capture areas." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:94 +msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" "Disabling this option is not recommended,\n" @@ -465,32 +478,32 @@ msgstr "" "Desactivar esta opção não é recomando,\n" "pois pode por o programa mais lento." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" "(This frame will remain throughout the recording.)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:98 msgid "" "Reset capture area after every recording\n" "and at program shutdown." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "" "Extra commandline options that will get\n" "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -499,7 +512,7 @@ msgid "" "Consult the manpage for more information on using them." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -510,37 +523,37 @@ msgid "" "support for this option to work." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available Ports" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:108 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:108 +#: src/rmdStrings.py:109 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:109 +#: src/rmdStrings.py:110 msgid "Refresh" msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po b/qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po index 12983dc..bb219c0 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po @@ -5,13 +5,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-recordMyDesktop 0.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-12 14:38-0300\n" "Last-Translator: Caio Alonso <lancelotz.skywalker@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/rmdStrings.py:10 msgid "Show/hide Main Window" @@ -302,6 +302,10 @@ msgid "Mouse Cursor" msgstr "Cursor do Mouse" #: src/rmdStrings.py:72 +msgid "Follow Mouse" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:72 msgid "MIT-Shm extension" msgstr "Extensão MIT-Shm" @@ -309,7 +313,7 @@ msgstr "Extensão MIT-Shm" msgid "Include Window Decorations" msgstr "Incluir Decorações de Janelas" -#: src/rmdStrings.py:72 +#: src/rmdStrings.py:73 msgid "Tooltips" msgstr "Dicas" @@ -462,6 +466,15 @@ msgstr "" #: src/rmdStrings.py:93 msgid "" +"When This option is enabled, the capture\n" +"area will follow your mouse cursor.\n" +"Enabling this option will also enable full shots at\n" +"every frame, so it's not recommended\n" +"for large capture areas." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:94 +msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" "Disabling this option is not recommended,\n" @@ -472,7 +485,7 @@ msgstr "" "Desativar esta opção não é recomendado,\n" "pois pode deixar o programa mais lento." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." @@ -480,7 +493,7 @@ msgstr "" "Quando selecionando uma janela pelo botão \"Selecionar Janela\",\n" "incluir a decoração dessa janela ná área de gravação." -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" @@ -488,7 +501,7 @@ msgstr "" "Ativar ou desativar dicas, como esta.\n" "(Requer reinicialização)" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" @@ -498,7 +511,7 @@ msgstr "" "que será capturada.\n" "(Esse quadro irá permanecer durante toda a gravação.)" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:98 msgid "" "Reset capture area after every recording\n" "and at program shutdown." @@ -506,7 +519,7 @@ msgstr "" "Resetar a área de captura depois de cada\n" "gravação e quando fechar o programa." -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "" "Extra commandline options that will get\n" "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -521,7 +534,7 @@ msgstr "" "que seriam na linha de comando (separadas com espaços).\n" "Consulte a página man para mais informações." -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -539,11 +552,11 @@ msgstr "" "o recordMyDesktop precisa ser compilado com\n" "suporte ao JACK para essa opção funcionar." -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "Usar JACK para a captura de áudio." -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -551,27 +564,27 @@ msgstr "" "Selecione as portas que você quer gravar\n" "(segure Ctrl para selecionar mais de uma):" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available Ports" msgstr "Portas Disponíveis" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "jack_lsp não retornou nenhuma porta." -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "Certifique-se que jackd está rodando." -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:108 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "Portas disponíveis (duplo clique para adicionar)" -#: src/rmdStrings.py:108 +#: src/rmdStrings.py:109 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "Portas selecionadas (duplo clique para remover):" -#: src/rmdStrings.py:109 +#: src/rmdStrings.py:110 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ru.po b/qt-recordmydesktop/po/ru.po index 88fdfd7..af4f2ae 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/ru.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 20:00+0200\n" "Last-Translator: JekaDer <yourname@mail.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -304,6 +304,10 @@ msgid "Mouse Cursor" msgstr "Указатель мыши" #: src/rmdStrings.py:72 +msgid "Follow Mouse" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:72 msgid "MIT-Shm extension" msgstr "расширение MIT-Shm" @@ -311,7 +315,7 @@ msgstr "расширение MIT-Shm" msgid "Include Window Decorations" msgstr "Включать обрамление окна" -#: src/rmdStrings.py:72 +#: src/rmdStrings.py:73 msgid "Tooltips" msgstr "Подсказки" @@ -464,6 +468,15 @@ msgstr "" #: src/rmdStrings.py:93 msgid "" +"When This option is enabled, the capture\n" +"area will follow your mouse cursor.\n" +"Enabling this option will also enable full shots at\n" +"every frame, so it's not recommended\n" +"for large capture areas." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:94 +msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" "Disabling this option is not recommended,\n" @@ -474,7 +487,7 @@ msgstr "" "Отключать данную опцию не рекомендуется,\n" "так как это может существенно замедлить работу программы." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." @@ -482,7 +495,7 @@ msgstr "" "При выборе окна кнопкой \"Выбрать Окно\",\n" "включать его обрамление в запись." -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" @@ -490,7 +503,7 @@ msgstr "" "Включить, или выключить подсказки, как эта.\n" "(Требуется перезапуск)" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" @@ -500,13 +513,13 @@ msgstr "" "которая будет захвачена.\n" "(Эта рамка будет видна всё время захвата.)" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:98 msgid "" "Reset capture area after every recording\n" "and at program shutdown." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "" "Extra commandline options that will get\n" "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -515,7 +528,7 @@ msgid "" "Consult the manpage for more information on using them." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -533,11 +546,11 @@ msgstr "" "recordMyDesktop должен быть скмпиллирован\n" "с поддержкой JACK для работы этой опции." -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "Использовать Jack для захвата звука" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -545,27 +558,27 @@ msgstr "" "Выберите порты, с которых будет производиться запись\n" "(держите Ctrl, чтоб выбрать несколько):" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available Ports" msgstr "Доступные порты" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "jack_lsp не вернул портов" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "Убедитесь, что запущен jackd." -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:108 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:108 +#: src/rmdStrings.py:109 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:109 +#: src/rmdStrings.py:110 msgid "Refresh" msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/tr.po b/qt-recordmydesktop/po/tr.po index 152e1db..835b9b2 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/tr.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-12 17:50+0200\n" "Last-Translator: Eren İnan Canpolat <ereninan@yahoo.com>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -306,6 +306,10 @@ msgid "Mouse Cursor" msgstr "Fare İmleci" #: src/rmdStrings.py:72 +msgid "Follow Mouse" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:72 msgid "MIT-Shm extension" msgstr "MIT-Shm eklentisi" @@ -313,7 +317,7 @@ msgstr "MIT-Shm eklentisi" msgid "Include Window Decorations" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:72 +#: src/rmdStrings.py:73 msgid "Tooltips" msgstr "" @@ -470,6 +474,15 @@ msgstr "" #: src/rmdStrings.py:93 msgid "" +"When This option is enabled, the capture\n" +"area will follow your mouse cursor.\n" +"Enabling this option will also enable full shots at\n" +"every frame, so it's not recommended\n" +"for large capture areas." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:94 +msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" "Disabling this option is not recommended,\n" @@ -480,32 +493,32 @@ msgstr "" "Bu seçeneği kapatmak önerilmez,\n" "çünkü programı ciddi ölçüde yavaşlatabilir." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" "(This frame will remain throughout the recording.)" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:98 msgid "" "Reset capture area after every recording\n" "and at program shutdown." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "" "Extra commandline options that will get\n" "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -514,7 +527,7 @@ msgid "" "Consult the manpage for more information on using them." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -525,37 +538,37 @@ msgid "" "support for this option to work." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available Ports" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:108 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:108 +#: src/rmdStrings.py:109 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:109 +#: src/rmdStrings.py:110 msgid "Refresh" msgstr "" |