summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/qt-recordmydesktop/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'qt-recordmydesktop/po')
-rw-r--r--qt-recordmydesktop/po/ar.po45
-rw-r--r--qt-recordmydesktop/po/ca.po45
-rw-r--r--qt-recordmydesktop/po/de.po45
-rw-r--r--qt-recordmydesktop/po/el.po46
-rw-r--r--qt-recordmydesktop/po/es.po49
-rw-r--r--qt-recordmydesktop/po/fr.po45
-rw-r--r--qt-recordmydesktop/po/it.po45
-rw-r--r--qt-recordmydesktop/po/ja.po45
-rw-r--r--qt-recordmydesktop/po/pt.po45
-rw-r--r--qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po47
-rw-r--r--qt-recordmydesktop/po/ru.po45
-rw-r--r--qt-recordmydesktop/po/tr.po45
12 files changed, 351 insertions, 196 deletions
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ar.po b/qt-recordmydesktop/po/ar.po
index 28cb2bc..e066c0f 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/ar.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-02\n"
"Last-Translator: Linostar <linostar@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Arabic <anas_h_34 [at] hotmail [dot] com>\n"
@@ -301,6 +301,10 @@ msgid "Mouse Cursor"
msgstr "مؤشر الفأرة"
#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:72
msgid "MIT-Shm extension"
msgstr "MIT - ملحق Shm"
@@ -308,7 +312,7 @@ msgstr "MIT - ملحق Shm"
msgid "Include Window Decorations"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:72
+#: src/rmdStrings.py:73
msgid "Tooltips"
msgstr ""
@@ -462,6 +466,15 @@ msgstr ""
#: src/rmdStrings.py:93
msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
" depending on the rest of the program settings.\n"
"Disabling this option is not recommended,\n"
@@ -472,32 +485,32 @@ msgstr ""
"تعطيل هذا الخيار ليس مستحباً،\n"
"كما أنه سيؤدي إلى إبطاء البرنامج بشدة."
-#: src/rmdStrings.py:94
+#: src/rmdStrings.py:95
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:95
+#: src/rmdStrings.py:96
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:96
+#: src/rmdStrings.py:97
msgid ""
"Draw a frame on the screen, around the area\n"
"that will get captured.\n"
"(This frame will remain throughout the recording.)"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:97
+#: src/rmdStrings.py:98
msgid ""
"Reset capture area after every recording\n"
"and at program shutdown."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:98
+#: src/rmdStrings.py:99
msgid ""
"Extra commandline options that will get\n"
"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
@@ -506,7 +519,7 @@ msgid ""
"Consult the manpage for more information on using them."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:99
+#: src/rmdStrings.py:100
msgid ""
"Enable this option to record audio through\n"
"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
@@ -517,37 +530,37 @@ msgid ""
"support for this option to work."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:101
+#: src/rmdStrings.py:102
msgid "Use Jack for audio capture."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:102
+#: src/rmdStrings.py:103
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:104
+#: src/rmdStrings.py:105
msgid "Available Ports"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:105
+#: src/rmdStrings.py:106
msgid "jack_lsp returned no ports."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:106
+#: src/rmdStrings.py:107
msgid "Make sure that jackd is running."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:107
+#: src/rmdStrings.py:108
msgid "Available ports (double click to add):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:108
+#: src/rmdStrings.py:109
msgid "Selected ports (double click to remove):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:109
+#: src/rmdStrings.py:110
msgid "Refresh"
msgstr ""
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ca.po b/qt-recordmydesktop/po/ca.po
index 16ba850..8d56db3 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/ca.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/ca.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 14:44+0200\n"
"Last-Translator: Orestes Mas <orestes@tsc.upc.edu>\n"
"Language-Team: <ca@li.org>\n"
@@ -311,6 +311,10 @@ msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Cursor del ratolí"
#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:72
msgid "MIT-Shm extension"
msgstr "Extensió MIT-Shm"
@@ -318,7 +322,7 @@ msgstr "Extensió MIT-Shm"
msgid "Include Window Decorations"
msgstr "Inclou les decoracions de les finestres"
-#: src/rmdStrings.py:72
+#: src/rmdStrings.py:73
msgid "Tooltips"
msgstr "Pistes"
@@ -472,6 +476,15 @@ msgstr ""
#: src/rmdStrings.py:93
msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
" depending on the rest of the program settings.\n"
"Disabling this option is not recommended,\n"
@@ -482,7 +495,7 @@ msgstr ""
"No es recomana deshabilitar aquesta opció,\n"
"perquè pot alentir severament el programa."
-#: src/rmdStrings.py:94
+#: src/rmdStrings.py:95
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
@@ -490,7 +503,7 @@ msgstr ""
"Quan s'escull una finestra amb el botó \"Escull la finestra\",\n"
"inclou les decoracions d'aquesta finestra dins l'àrea a gravar."
-#: src/rmdStrings.py:95
+#: src/rmdStrings.py:96
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
@@ -498,20 +511,20 @@ msgstr ""
"Habilita o deshabilita les pistes, com ara aquesta.\n"
"(Cal reiniciar)"
-#: src/rmdStrings.py:96
+#: src/rmdStrings.py:97
msgid ""
"Draw a frame on the screen, around the area\n"
"that will get captured.\n"
"(This frame will remain throughout the recording.)"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:97
+#: src/rmdStrings.py:98
msgid ""
"Reset capture area after every recording\n"
"and at program shutdown."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:98
+#: src/rmdStrings.py:99
msgid ""
"Extra commandline options that will get\n"
"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
@@ -520,7 +533,7 @@ msgid ""
"Consult the manpage for more information on using them."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:99
+#: src/rmdStrings.py:100
msgid ""
"Enable this option to record audio through\n"
"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
@@ -538,11 +551,11 @@ msgstr ""
"Per tal que aquesta opció funcioni cal haver\n"
"compilat el recordMyDesktop amb el suport per a JACK."
-#: src/rmdStrings.py:101
+#: src/rmdStrings.py:102
msgid "Use Jack for audio capture."
msgstr "Usa JACK per la captura d'àudio."
-#: src/rmdStrings.py:102
+#: src/rmdStrings.py:103
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
@@ -550,27 +563,27 @@ msgstr ""
"Escolliu els ports des d'on voleu gravar\n"
"(useu la tecla Ctrl per fer selecció múltiple):"
-#: src/rmdStrings.py:104
+#: src/rmdStrings.py:105
msgid "Available Ports"
msgstr "Ports disponibles"
-#: src/rmdStrings.py:105
+#: src/rmdStrings.py:106
msgid "jack_lsp returned no ports."
msgstr "jack_lsp no ha retornat cap port"
-#: src/rmdStrings.py:106
+#: src/rmdStrings.py:107
msgid "Make sure that jackd is running."
msgstr "Assegureu-vos que el jack està corrent."
-#: src/rmdStrings.py:107
+#: src/rmdStrings.py:108
msgid "Available ports (double click to add):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:108
+#: src/rmdStrings.py:109
msgid "Selected ports (double click to remove):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:109
+#: src/rmdStrings.py:110
msgid "Refresh"
msgstr ""
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/de.po b/qt-recordmydesktop/po/de.po
index da4bdd4..4b6459b 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/de.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-04 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Ziegenberg <daniel.ziegenberg@gmx.net>\n"
"Language-Team: German <LL@li.org>\n"
@@ -312,6 +312,10 @@ msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Mauszeiger"
#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:72
msgid "MIT-Shm extension"
msgstr "MIT-Shm Erweiterung"
@@ -319,7 +323,7 @@ msgstr "MIT-Shm Erweiterung"
msgid "Include Window Decorations"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:72
+#: src/rmdStrings.py:73
msgid "Tooltips"
msgstr ""
@@ -477,6 +481,15 @@ msgstr ""
#: src/rmdStrings.py:93
msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
" depending on the rest of the program settings.\n"
"Disabling this option is not recommended,\n"
@@ -488,32 +501,32 @@ msgstr ""
"Diese Option zu deaktivieren ist nicht empfehlenswert\n"
"da starke Leistungeinbusen des Programms die Folge sind."
-#: src/rmdStrings.py:94
+#: src/rmdStrings.py:95
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:95
+#: src/rmdStrings.py:96
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:96
+#: src/rmdStrings.py:97
msgid ""
"Draw a frame on the screen, around the area\n"
"that will get captured.\n"
"(This frame will remain throughout the recording.)"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:97
+#: src/rmdStrings.py:98
msgid ""
"Reset capture area after every recording\n"
"and at program shutdown."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:98
+#: src/rmdStrings.py:99
msgid ""
"Extra commandline options that will get\n"
"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
@@ -522,7 +535,7 @@ msgid ""
"Consult the manpage for more information on using them."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:99
+#: src/rmdStrings.py:100
msgid ""
"Enable this option to record audio through\n"
"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
@@ -533,37 +546,37 @@ msgid ""
"support for this option to work."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:101
+#: src/rmdStrings.py:102
msgid "Use Jack for audio capture."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:102
+#: src/rmdStrings.py:103
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:104
+#: src/rmdStrings.py:105
msgid "Available Ports"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:105
+#: src/rmdStrings.py:106
msgid "jack_lsp returned no ports."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:106
+#: src/rmdStrings.py:107
msgid "Make sure that jackd is running."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:107
+#: src/rmdStrings.py:108
msgid "Available ports (double click to add):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:108
+#: src/rmdStrings.py:109
msgid "Selected ports (double click to remove):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:109
+#: src/rmdStrings.py:110
msgid "Refresh"
msgstr ""
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/el.po b/qt-recordmydesktop/po/el.po
index 9b8e845..71fc18f 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/el.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-07 19:35+0300\n"
"Last-Translator: John Varouhakis <johnvarouhakis@gmail.com>\n"
"Language-Team: <el@li.org>\n"
@@ -306,6 +306,10 @@ msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Δείκτης ποντικιού"
#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:72
msgid "MIT-Shm extension"
msgstr "Επέκταση MIT-Shm"
@@ -313,7 +317,7 @@ msgstr "Επέκταση MIT-Shm"
msgid "Include Window Decorations"
msgstr "Μαζί με τις διακοσμήσεις παραθύρου."
-#: src/rmdStrings.py:72
+#: src/rmdStrings.py:73
msgid "Tooltips"
msgstr "Βοηθήματα."
@@ -466,6 +470,15 @@ msgstr ""
#: src/rmdStrings.py:93
msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
" depending on the rest of the program settings.\n"
"Disabling this option is not recommended,\n"
@@ -475,7 +488,7 @@ msgstr ""
"υπόλοιπες επιλογές του προγράμματος. Η απενεργοποίηση αυτής της επιλογής δεν "
"συνίσταται, καθώς μπορεί να επιβραδύνει το πρόγραμμα σημαντικά."
-#: src/rmdStrings.py:94
+#: src/rmdStrings.py:95
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
@@ -483,7 +496,7 @@ msgstr ""
"Όταν επιλέγετε ένα παράθυρο μέσω του κουμπιού \"Επιλογή Παραθύρου\",\n"
"να συμπεριλαμβάνονται οι διακοσμήσεις στην περιοχή εγγραφής."
-#: src/rmdStrings.py:95
+#: src/rmdStrings.py:96
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
@@ -492,7 +505,7 @@ msgstr ""
"όπως είναι αυτό.\n"
"(Απαιτεί επανεκίνηση)"
-#: src/rmdStrings.py:96
+#: src/rmdStrings.py:97
msgid ""
"Draw a frame on the screen, around the area\n"
"that will get captured.\n"
@@ -503,7 +516,7 @@ msgstr ""
"(Αυτό το πλαίσιο θα παραμείνει κατά την διάρκεια της \n"
"καταγραφής.)"
-#: src/rmdStrings.py:97
+#: src/rmdStrings.py:98
msgid ""
"Reset capture area after every recording\n"
"and at program shutdown."
@@ -512,7 +525,7 @@ msgstr ""
"μετά από κάθε εγγραφή και κατά τον τερματισμό του\n"
"προγράματος."
-#: src/rmdStrings.py:98
+#: src/rmdStrings.py:99
msgid ""
"Extra commandline options that will get\n"
"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
@@ -528,7 +541,7 @@ msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες ως προς την χρήση τους, \n"
"συμβουλευθήτε την manpage του recordMyDesktop. "
-#: src/rmdStrings.py:99
+#: src/rmdStrings.py:100
msgid ""
"Enable this option to record audio through\n"
"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
@@ -547,11 +560,11 @@ msgstr ""
"να εχει μεταγλωτιστεί με υποστήριξη για τον\n"
"JACK, για να λειτουργήσει αυτή η επιλογή."
-#: src/rmdStrings.py:101
+#: src/rmdStrings.py:102
msgid "Use Jack for audio capture."
msgstr "Χρήση του JACK για την εγγραφή του ήχου."
-#: src/rmdStrings.py:102
+#: src/rmdStrings.py:103
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
@@ -559,27 +572,26 @@ msgstr ""
"Επιλέξατε τις θύρες οι οποίες θέλετε να εγγραφούν\n"
"(κρατήστε το Ctrl για να επιλέξετε περισσοτερες απο μία):"
-#: src/rmdStrings.py:104
+#: src/rmdStrings.py:105
msgid "Available Ports"
msgstr "Διαθέσιμες θύρες"
-#: src/rmdStrings.py:105
+#: src/rmdStrings.py:106
msgid "jack_lsp returned no ports."
msgstr "Το πρόγραμμα jack_lsp δεν επέστρεψε θύρες."
-#: src/rmdStrings.py:106
+#: src/rmdStrings.py:107
msgid "Make sure that jackd is running."
msgstr "Βεβαιωθείτε ότι ο jackd τρέχει."
-#: src/rmdStrings.py:107
+#: src/rmdStrings.py:108
msgid "Available ports (double click to add):"
msgstr "Διαθέσιμες θύρες (διπλό κλικ για προσθήκη):"
-#: src/rmdStrings.py:108
+#: src/rmdStrings.py:109
msgid "Selected ports (double click to remove):"
msgstr "Επιλεγμένες θύρες (διπλό κλικ για αφαίρεση):"
-#: src/rmdStrings.py:109
+#: src/rmdStrings.py:110
msgid "Refresh"
msgstr "Επαναφόρτωση"
-
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/es.po b/qt-recordmydesktop/po/es.po
index 08b5905..b9867c6 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/es.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-12 17:15+0200\n"
"Last-Translator: José L. Redrejo Rodríguez\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
@@ -45,7 +45,8 @@ msgstr ""
#: src/rmdStrings.py:15
msgid "Translator Credits And Information(Replace with your info)"
-msgstr "Traducción español: José L. Redrejo Rodríguez, Rolando Espinoza La Fuente"
+msgstr ""
+"Traducción español: José L. Redrejo Rodríguez, Rolando Espinoza La Fuente"
#: src/rmdStrings.py:19
msgid "Success"
@@ -309,6 +310,10 @@ msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Cursor del ratón"
#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:72
msgid "MIT-Shm extension"
msgstr "extensión MIT-Shm"
@@ -316,7 +321,7 @@ msgstr "extensión MIT-Shm"
msgid "Include Window Decorations"
msgstr "Incluir Decoraciones de Ventanas"
-#: src/rmdStrings.py:72
+#: src/rmdStrings.py:73
msgid "Tooltips"
msgstr "Cajas de ayuda"
@@ -470,6 +475,15 @@ msgstr ""
#: src/rmdStrings.py:93
msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
" depending on the rest of the program settings.\n"
"Disabling this option is not recommended,\n"
@@ -480,7 +494,7 @@ msgstr ""
"No se recomienda deshabilitar esta opción,\n"
"porque puede hacer mucho más lento el programa."
-#: src/rmdStrings.py:94
+#: src/rmdStrings.py:95
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
@@ -489,7 +503,7 @@ msgstr ""
"\"Seleccionar Ventana\", incluir las decoraciones de la ventana\n"
"en el área de grabación."
-#: src/rmdStrings.py:95
+#: src/rmdStrings.py:96
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
@@ -497,7 +511,7 @@ msgstr ""
"Activar desactivar las cajas de ayuda, como este.\n"
"(Require reiniciar)"
-#: src/rmdStrings.py:96
+#: src/rmdStrings.py:97
msgid ""
"Draw a frame on the screen, around the area\n"
"that will get captured.\n"
@@ -507,7 +521,7 @@ msgstr ""
"que será capturada.\n"
"(Este marco se mantendrá durante la grabación.)"
-#: src/rmdStrings.py:97
+#: src/rmdStrings.py:98
msgid ""
"Reset capture area after every recording\n"
"and at program shutdown."
@@ -515,7 +529,7 @@ msgstr ""
"Inicializar el área de captura después de\n"
"cada grabación y al salir del programa."
-#: src/rmdStrings.py:98
+#: src/rmdStrings.py:99
msgid ""
"Extra commandline options that will get\n"
"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
@@ -529,7 +543,7 @@ msgstr ""
"haría en la línea de comandos (separadas por espacios).\n"
"Consulte la página man para más información sobre su uso."
-#: src/rmdStrings.py:99
+#: src/rmdStrings.py:100
msgid ""
"Enable this option to record audio through\n"
"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
@@ -546,11 +560,11 @@ msgstr ""
"recordMyDesktop debe ser compilado con soporte\n"
"JACK para que esta opción funcione."
-#: src/rmdStrings.py:101
+#: src/rmdStrings.py:102
msgid "Use Jack for audio capture."
msgstr "Usar Jack para la captura de audio"
-#: src/rmdStrings.py:102
+#: src/rmdStrings.py:103
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
@@ -558,27 +572,26 @@ msgstr ""
"Seleccione los puertos de los cuales quiere grabar\n"
"(mantenga presionado Ctrl para múltiple selección):"
-#: src/rmdStrings.py:104
+#: src/rmdStrings.py:105
msgid "Available Ports"
msgstr "Puertos disponibles"
-#: src/rmdStrings.py:105
+#: src/rmdStrings.py:106
msgid "jack_lsp returned no ports."
msgstr "jack_lsp no retorno ningún puerto"
-#: src/rmdStrings.py:106
+#: src/rmdStrings.py:107
msgid "Make sure that jackd is running."
msgstr "Aseguresé de que jackd este corriendo."
-#: src/rmdStrings.py:107
+#: src/rmdStrings.py:108
msgid "Available ports (double click to add):"
msgstr "Puertos disponibles (doble clic para añadir):"
-#: src/rmdStrings.py:108
+#: src/rmdStrings.py:109
msgid "Selected ports (double click to remove):"
msgstr "Puertos seleccionados (doble clic para borrar):"
-#: src/rmdStrings.py:109
+#: src/rmdStrings.py:110
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
-
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/fr.po b/qt-recordmydesktop/po/fr.po
index 79739cd..bad5c27 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/fr.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-07 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Stephan Bellegy <sun.wukong@rx3.net>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@@ -311,6 +311,10 @@ msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Curseur de souris"
#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:72
msgid "MIT-Shm extension"
msgstr "Extension MIT-Shm"
@@ -318,7 +322,7 @@ msgstr "Extension MIT-Shm"
msgid "Include Window Decorations"
msgstr "Inclure les décorations de fenêtres"
-#: src/rmdStrings.py:72
+#: src/rmdStrings.py:73
msgid "Tooltips"
msgstr "Astuces"
@@ -474,6 +478,15 @@ msgstr ""
#: src/rmdStrings.py:93
msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
" depending on the rest of the program settings.\n"
"Disabling this option is not recommended,\n"
@@ -484,7 +497,7 @@ msgstr ""
"Désactiver cette option n'est pas recommandé,\n"
"car cela peut sévèrement ralentir le programme."
-#: src/rmdStrings.py:94
+#: src/rmdStrings.py:95
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
@@ -493,7 +506,7 @@ msgstr ""
"lorsque cette fenêtre est sélectionnée via la bouton « Sélectionner la "
"fenêtre »."
-#: src/rmdStrings.py:95
+#: src/rmdStrings.py:96
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
@@ -501,7 +514,7 @@ msgstr ""
"Activer ou désactiver les astuces telles que celle-ci.\n"
"(Nécessite un redémarrage de l'application)"
-#: src/rmdStrings.py:96
+#: src/rmdStrings.py:97
msgid ""
"Draw a frame on the screen, around the area\n"
"that will get captured.\n"
@@ -511,13 +524,13 @@ msgstr ""
"qui sera capturée.\n"
"(Son affichage perdurera le temps de l'enregistrement.)"
-#: src/rmdStrings.py:97
+#: src/rmdStrings.py:98
msgid ""
"Reset capture area after every recording\n"
"and at program shutdown."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:98
+#: src/rmdStrings.py:99
msgid ""
"Extra commandline options that will get\n"
"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
@@ -526,7 +539,7 @@ msgid ""
"Consult the manpage for more information on using them."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:99
+#: src/rmdStrings.py:100
msgid ""
"Enable this option to record audio through\n"
"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
@@ -544,11 +557,11 @@ msgstr ""
"recordMyDesktop doit être compilé avec le support\n"
"de JACK pour que cette option fonctionne."
-#: src/rmdStrings.py:101
+#: src/rmdStrings.py:102
msgid "Use Jack for audio capture."
msgstr "Utiliser JACK pour l'enregistrement sonore."
-#: src/rmdStrings.py:102
+#: src/rmdStrings.py:103
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
@@ -557,27 +570,27 @@ msgstr ""
"(maintenir la touche Ctrl enfoncée pour sélectionner\n"
"plusieurs entrées) :"
-#: src/rmdStrings.py:104
+#: src/rmdStrings.py:105
msgid "Available Ports"
msgstr "Ports disponibles"
-#: src/rmdStrings.py:105
+#: src/rmdStrings.py:106
msgid "jack_lsp returned no ports."
msgstr "jack_lsp n'a indiqué aucun port."
-#: src/rmdStrings.py:106
+#: src/rmdStrings.py:107
msgid "Make sure that jackd is running."
msgstr "Assurez-vous que le serveur jackd est bien lancé."
-#: src/rmdStrings.py:107
+#: src/rmdStrings.py:108
msgid "Available ports (double click to add):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:108
+#: src/rmdStrings.py:109
msgid "Selected ports (double click to remove):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:109
+#: src/rmdStrings.py:110
msgid "Refresh"
msgstr ""
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/it.po b/qt-recordmydesktop/po/it.po
index 18120ae..d86e627 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/it.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-12 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
@@ -309,6 +309,10 @@ msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Cursore del mouse"
#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:72
msgid "MIT-Shm extension"
msgstr "Estensione MIT-Shm"
@@ -316,7 +320,7 @@ msgstr "Estensione MIT-Shm"
msgid "Include Window Decorations"
msgstr "Includere le decorazioni della finestra"
-#: src/rmdStrings.py:72
+#: src/rmdStrings.py:73
msgid "Tooltips"
msgstr "Suggerimenti"
@@ -475,6 +479,15 @@ msgstr ""
#: src/rmdStrings.py:93
msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
" depending on the rest of the program settings.\n"
"Disabling this option is not recommended,\n"
@@ -485,7 +498,7 @@ msgstr ""
"programma. Non è consigliabile disabilitare questa\n"
"opzione, in quanto può rallentare molto il programma."
-#: src/rmdStrings.py:94
+#: src/rmdStrings.py:95
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
@@ -494,7 +507,7 @@ msgstr ""
"\",\n"
"nell'area di registrazione saranno incluse queste decorazioni."
-#: src/rmdStrings.py:95
+#: src/rmdStrings.py:96
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
@@ -502,7 +515,7 @@ msgstr ""
"Abilita o disabilita i suggerimenti.\n"
"(Richiede il riavvio del programma)"
-#: src/rmdStrings.py:96
+#: src/rmdStrings.py:97
msgid ""
"Draw a frame on the screen, around the area\n"
"that will get captured.\n"
@@ -512,7 +525,7 @@ msgstr ""
"all'area che sarà catturata.\n"
"(Questa linea sarà visibile durante la registrazione.)"
-#: src/rmdStrings.py:97
+#: src/rmdStrings.py:98
msgid ""
"Reset capture area after every recording\n"
"and at program shutdown."
@@ -520,7 +533,7 @@ msgstr ""
"Resetta l'area di cattura dopo ogni registrazione\n"
"e quando si chiude il programma."
-#: src/rmdStrings.py:98
+#: src/rmdStrings.py:99
msgid ""
"Extra commandline options that will get\n"
"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
@@ -534,7 +547,7 @@ msgstr ""
"richiesto per la linea di comando (ad es.: separate con spazi).\n"
"Per maggiori informazioni sul loro utilizzo, consultate il manuale."
-#: src/rmdStrings.py:99
+#: src/rmdStrings.py:100
msgid ""
"Enable this option to record audio through\n"
"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
@@ -552,11 +565,11 @@ msgstr ""
"recordMyDesktop deve essere compilato con il supporto\n"
"a JACK, affinché questa opzione funzioni correttamente."
-#: src/rmdStrings.py:101
+#: src/rmdStrings.py:102
msgid "Use Jack for audio capture."
msgstr "Usare Jack per la cattura dell'audio"
-#: src/rmdStrings.py:102
+#: src/rmdStrings.py:103
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
@@ -564,26 +577,26 @@ msgstr ""
"Selezionare le porte dalle quali si desidera registrare\n"
"(Premere Ctrl per selezionare scelte multiple):"
-#: src/rmdStrings.py:104
+#: src/rmdStrings.py:105
msgid "Available Ports"
msgstr "Porte disponibili"
-#: src/rmdStrings.py:105
+#: src/rmdStrings.py:106
msgid "jack_lsp returned no ports."
msgstr "jack_lsp non ha rilevato porte disponibili."
-#: src/rmdStrings.py:106
+#: src/rmdStrings.py:107
msgid "Make sure that jackd is running."
msgstr "Assicurarsi che jackd sia in funzione."
-#: src/rmdStrings.py:107
+#: src/rmdStrings.py:108
msgid "Available ports (double click to add):"
msgstr "Porte disponibili (doppio click per aggiungerle):"
-#: src/rmdStrings.py:108
+#: src/rmdStrings.py:109
msgid "Selected ports (double click to remove):"
msgstr "Porte selezionate (doppio click per rimuoverle):"
-#: src/rmdStrings.py:109
+#: src/rmdStrings.py:110
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ja.po b/qt-recordmydesktop/po/ja.po
index da1aa0f..cfef433 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/ja.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/ja.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: recordmydesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-07 23:36-0000\n"
"Last-Translator: Paul D <freethenewt@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -293,6 +293,10 @@ msgid "Mouse Cursor"
msgstr "マウスカーサー"
#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:72
msgid "MIT-Shm extension"
msgstr "MIT-Shmエクステンション"
@@ -300,7 +304,7 @@ msgstr "MIT-Shmエクステンション"
msgid "Include Window Decorations"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:72
+#: src/rmdStrings.py:73
msgid "Tooltips"
msgstr ""
@@ -446,6 +450,15 @@ msgstr ""
#: src/rmdStrings.py:93
msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
" depending on the rest of the program settings.\n"
"Disabling this option is not recommended,\n"
@@ -455,32 +468,32 @@ msgstr ""
"このオプションを使用禁止するのは勧めない。\n"
"プロセスは非常に遅くなる可能性ある。"
-#: src/rmdStrings.py:94
+#: src/rmdStrings.py:95
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:95
+#: src/rmdStrings.py:96
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:96
+#: src/rmdStrings.py:97
msgid ""
"Draw a frame on the screen, around the area\n"
"that will get captured.\n"
"(This frame will remain throughout the recording.)"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:97
+#: src/rmdStrings.py:98
msgid ""
"Reset capture area after every recording\n"
"and at program shutdown."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:98
+#: src/rmdStrings.py:99
msgid ""
"Extra commandline options that will get\n"
"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
@@ -489,7 +502,7 @@ msgid ""
"Consult the manpage for more information on using them."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:99
+#: src/rmdStrings.py:100
msgid ""
"Enable this option to record audio through\n"
"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
@@ -500,37 +513,37 @@ msgid ""
"support for this option to work."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:101
+#: src/rmdStrings.py:102
msgid "Use Jack for audio capture."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:102
+#: src/rmdStrings.py:103
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:104
+#: src/rmdStrings.py:105
msgid "Available Ports"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:105
+#: src/rmdStrings.py:106
msgid "jack_lsp returned no ports."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:106
+#: src/rmdStrings.py:107
msgid "Make sure that jackd is running."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:107
+#: src/rmdStrings.py:108
msgid "Available ports (double click to add):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:108
+#: src/rmdStrings.py:109
msgid "Selected ports (double click to remove):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:109
+#: src/rmdStrings.py:110
msgid "Refresh"
msgstr ""
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/pt.po b/qt-recordmydesktop/po/pt.po
index 5bad81a..3b5948b 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/pt.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 22:44+0100\n"
"Last-Translator: Joel Ramos <joelpramos@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -299,6 +299,10 @@ msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Cursor do rato"
#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:72
msgid "MIT-Shm extension"
msgstr "Extensão MIT-Shm"
@@ -306,7 +310,7 @@ msgstr "Extensão MIT-Shm"
msgid "Include Window Decorations"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:72
+#: src/rmdStrings.py:73
msgid "Tooltips"
msgstr ""
@@ -455,6 +459,15 @@ msgstr ""
#: src/rmdStrings.py:93
msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
" depending on the rest of the program settings.\n"
"Disabling this option is not recommended,\n"
@@ -465,32 +478,32 @@ msgstr ""
"Desactivar esta opção não é recomando,\n"
"pois pode por o programa mais lento."
-#: src/rmdStrings.py:94
+#: src/rmdStrings.py:95
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:95
+#: src/rmdStrings.py:96
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:96
+#: src/rmdStrings.py:97
msgid ""
"Draw a frame on the screen, around the area\n"
"that will get captured.\n"
"(This frame will remain throughout the recording.)"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:97
+#: src/rmdStrings.py:98
msgid ""
"Reset capture area after every recording\n"
"and at program shutdown."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:98
+#: src/rmdStrings.py:99
msgid ""
"Extra commandline options that will get\n"
"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
@@ -499,7 +512,7 @@ msgid ""
"Consult the manpage for more information on using them."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:99
+#: src/rmdStrings.py:100
msgid ""
"Enable this option to record audio through\n"
"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
@@ -510,37 +523,37 @@ msgid ""
"support for this option to work."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:101
+#: src/rmdStrings.py:102
msgid "Use Jack for audio capture."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:102
+#: src/rmdStrings.py:103
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:104
+#: src/rmdStrings.py:105
msgid "Available Ports"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:105
+#: src/rmdStrings.py:106
msgid "jack_lsp returned no ports."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:106
+#: src/rmdStrings.py:107
msgid "Make sure that jackd is running."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:107
+#: src/rmdStrings.py:108
msgid "Available ports (double click to add):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:108
+#: src/rmdStrings.py:109
msgid "Selected ports (double click to remove):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:109
+#: src/rmdStrings.py:110
msgid "Refresh"
msgstr ""
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po b/qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po
index 12983dc..bb219c0 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po
@@ -5,13 +5,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-recordMyDesktop 0.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-12 14:38-0300\n"
"Last-Translator: Caio Alonso <lancelotz.skywalker@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: src/rmdStrings.py:10
msgid "Show/hide Main Window"
@@ -302,6 +302,10 @@ msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Cursor do Mouse"
#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:72
msgid "MIT-Shm extension"
msgstr "Extensão MIT-Shm"
@@ -309,7 +313,7 @@ msgstr "Extensão MIT-Shm"
msgid "Include Window Decorations"
msgstr "Incluir Decorações de Janelas"
-#: src/rmdStrings.py:72
+#: src/rmdStrings.py:73
msgid "Tooltips"
msgstr "Dicas"
@@ -462,6 +466,15 @@ msgstr ""
#: src/rmdStrings.py:93
msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
" depending on the rest of the program settings.\n"
"Disabling this option is not recommended,\n"
@@ -472,7 +485,7 @@ msgstr ""
"Desativar esta opção não é recomendado,\n"
"pois pode deixar o programa mais lento."
-#: src/rmdStrings.py:94
+#: src/rmdStrings.py:95
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
@@ -480,7 +493,7 @@ msgstr ""
"Quando selecionando uma janela pelo botão \"Selecionar Janela\",\n"
"incluir a decoração dessa janela ná área de gravação."
-#: src/rmdStrings.py:95
+#: src/rmdStrings.py:96
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
@@ -488,7 +501,7 @@ msgstr ""
"Ativar ou desativar dicas, como esta.\n"
"(Requer reinicialização)"
-#: src/rmdStrings.py:96
+#: src/rmdStrings.py:97
msgid ""
"Draw a frame on the screen, around the area\n"
"that will get captured.\n"
@@ -498,7 +511,7 @@ msgstr ""
"que será capturada.\n"
"(Esse quadro irá permanecer durante toda a gravação.)"
-#: src/rmdStrings.py:97
+#: src/rmdStrings.py:98
msgid ""
"Reset capture area after every recording\n"
"and at program shutdown."
@@ -506,7 +519,7 @@ msgstr ""
"Resetar a área de captura depois de cada\n"
"gravação e quando fechar o programa."
-#: src/rmdStrings.py:98
+#: src/rmdStrings.py:99
msgid ""
"Extra commandline options that will get\n"
"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
@@ -521,7 +534,7 @@ msgstr ""
"que seriam na linha de comando (separadas com espaços).\n"
"Consulte a página man para mais informações."
-#: src/rmdStrings.py:99
+#: src/rmdStrings.py:100
msgid ""
"Enable this option to record audio through\n"
"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
@@ -539,11 +552,11 @@ msgstr ""
"o recordMyDesktop precisa ser compilado com\n"
"suporte ao JACK para essa opção funcionar."
-#: src/rmdStrings.py:101
+#: src/rmdStrings.py:102
msgid "Use Jack for audio capture."
msgstr "Usar JACK para a captura de áudio."
-#: src/rmdStrings.py:102
+#: src/rmdStrings.py:103
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
@@ -551,27 +564,27 @@ msgstr ""
"Selecione as portas que você quer gravar\n"
"(segure Ctrl para selecionar mais de uma):"
-#: src/rmdStrings.py:104
+#: src/rmdStrings.py:105
msgid "Available Ports"
msgstr "Portas Disponíveis"
-#: src/rmdStrings.py:105
+#: src/rmdStrings.py:106
msgid "jack_lsp returned no ports."
msgstr "jack_lsp não retornou nenhuma porta."
-#: src/rmdStrings.py:106
+#: src/rmdStrings.py:107
msgid "Make sure that jackd is running."
msgstr "Certifique-se que jackd está rodando."
-#: src/rmdStrings.py:107
+#: src/rmdStrings.py:108
msgid "Available ports (double click to add):"
msgstr "Portas disponíveis (duplo clique para adicionar)"
-#: src/rmdStrings.py:108
+#: src/rmdStrings.py:109
msgid "Selected ports (double click to remove):"
msgstr "Portas selecionadas (duplo clique para remover):"
-#: src/rmdStrings.py:109
+#: src/rmdStrings.py:110
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ru.po b/qt-recordmydesktop/po/ru.po
index 88fdfd7..af4f2ae 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/ru.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 20:00+0200\n"
"Last-Translator: JekaDer <yourname@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -304,6 +304,10 @@ msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Указатель мыши"
#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:72
msgid "MIT-Shm extension"
msgstr "расширение MIT-Shm"
@@ -311,7 +315,7 @@ msgstr "расширение MIT-Shm"
msgid "Include Window Decorations"
msgstr "Включать обрамление окна"
-#: src/rmdStrings.py:72
+#: src/rmdStrings.py:73
msgid "Tooltips"
msgstr "Подсказки"
@@ -464,6 +468,15 @@ msgstr ""
#: src/rmdStrings.py:93
msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
" depending on the rest of the program settings.\n"
"Disabling this option is not recommended,\n"
@@ -474,7 +487,7 @@ msgstr ""
"Отключать данную опцию не рекомендуется,\n"
"так как это может существенно замедлить работу программы."
-#: src/rmdStrings.py:94
+#: src/rmdStrings.py:95
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
@@ -482,7 +495,7 @@ msgstr ""
"При выборе окна кнопкой \"Выбрать Окно\",\n"
"включать его обрамление в запись."
-#: src/rmdStrings.py:95
+#: src/rmdStrings.py:96
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
@@ -490,7 +503,7 @@ msgstr ""
"Включить, или выключить подсказки, как эта.\n"
"(Требуется перезапуск)"
-#: src/rmdStrings.py:96
+#: src/rmdStrings.py:97
msgid ""
"Draw a frame on the screen, around the area\n"
"that will get captured.\n"
@@ -500,13 +513,13 @@ msgstr ""
"которая будет захвачена.\n"
"(Эта рамка будет видна всё время захвата.)"
-#: src/rmdStrings.py:97
+#: src/rmdStrings.py:98
msgid ""
"Reset capture area after every recording\n"
"and at program shutdown."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:98
+#: src/rmdStrings.py:99
msgid ""
"Extra commandline options that will get\n"
"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
@@ -515,7 +528,7 @@ msgid ""
"Consult the manpage for more information on using them."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:99
+#: src/rmdStrings.py:100
msgid ""
"Enable this option to record audio through\n"
"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
@@ -533,11 +546,11 @@ msgstr ""
"recordMyDesktop должен быть скмпиллирован\n"
"с поддержкой JACK для работы этой опции."
-#: src/rmdStrings.py:101
+#: src/rmdStrings.py:102
msgid "Use Jack for audio capture."
msgstr "Использовать Jack для захвата звука"
-#: src/rmdStrings.py:102
+#: src/rmdStrings.py:103
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
@@ -545,27 +558,27 @@ msgstr ""
"Выберите порты, с которых будет производиться запись\n"
"(держите Ctrl, чтоб выбрать несколько):"
-#: src/rmdStrings.py:104
+#: src/rmdStrings.py:105
msgid "Available Ports"
msgstr "Доступные порты"
-#: src/rmdStrings.py:105
+#: src/rmdStrings.py:106
msgid "jack_lsp returned no ports."
msgstr "jack_lsp не вернул портов"
-#: src/rmdStrings.py:106
+#: src/rmdStrings.py:107
msgid "Make sure that jackd is running."
msgstr "Убедитесь, что запущен jackd."
-#: src/rmdStrings.py:107
+#: src/rmdStrings.py:108
msgid "Available ports (double click to add):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:108
+#: src/rmdStrings.py:109
msgid "Selected ports (double click to remove):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:109
+#: src/rmdStrings.py:110
msgid "Refresh"
msgstr ""
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/tr.po b/qt-recordmydesktop/po/tr.po
index 152e1db..835b9b2 100644
--- a/qt-recordmydesktop/po/tr.po
+++ b/qt-recordmydesktop/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-12 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Eren İnan Canpolat <ereninan@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -306,6 +306,10 @@ msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Fare İmleci"
#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:72
msgid "MIT-Shm extension"
msgstr "MIT-Shm eklentisi"
@@ -313,7 +317,7 @@ msgstr "MIT-Shm eklentisi"
msgid "Include Window Decorations"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:72
+#: src/rmdStrings.py:73
msgid "Tooltips"
msgstr ""
@@ -470,6 +474,15 @@ msgstr ""
#: src/rmdStrings.py:93
msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
" depending on the rest of the program settings.\n"
"Disabling this option is not recommended,\n"
@@ -480,32 +493,32 @@ msgstr ""
"Bu seçeneği kapatmak önerilmez,\n"
"çünkü programı ciddi ölçüde yavaşlatabilir."
-#: src/rmdStrings.py:94
+#: src/rmdStrings.py:95
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:95
+#: src/rmdStrings.py:96
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:96
+#: src/rmdStrings.py:97
msgid ""
"Draw a frame on the screen, around the area\n"
"that will get captured.\n"
"(This frame will remain throughout the recording.)"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:97
+#: src/rmdStrings.py:98
msgid ""
"Reset capture area after every recording\n"
"and at program shutdown."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:98
+#: src/rmdStrings.py:99
msgid ""
"Extra commandline options that will get\n"
"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
@@ -514,7 +527,7 @@ msgid ""
"Consult the manpage for more information on using them."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:99
+#: src/rmdStrings.py:100
msgid ""
"Enable this option to record audio through\n"
"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
@@ -525,37 +538,37 @@ msgid ""
"support for this option to work."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:101
+#: src/rmdStrings.py:102
msgid "Use Jack for audio capture."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:102
+#: src/rmdStrings.py:103
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:104
+#: src/rmdStrings.py:105
msgid "Available Ports"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:105
+#: src/rmdStrings.py:106
msgid "jack_lsp returned no ports."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:106
+#: src/rmdStrings.py:107
msgid "Make sure that jackd is running."
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:107
+#: src/rmdStrings.py:108
msgid "Available ports (double click to add):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:108
+#: src/rmdStrings.py:109
msgid "Selected ports (double click to remove):"
msgstr ""
-#: src/rmdStrings.py:109
+#: src/rmdStrings.py:110
msgid "Refresh"
msgstr ""
© All Rights Reserved