diff options
Diffstat (limited to 'gtk-recordmydesktop')
| -rw-r--r-- | gtk-recordmydesktop/po/el.po | 132 | 
1 files changed, 82 insertions, 50 deletions
| diff --git a/gtk-recordmydesktop/po/el.po b/gtk-recordmydesktop/po/el.po index 065958a..2806a20 100644 --- a/gtk-recordmydesktop/po/el.po +++ b/gtk-recordmydesktop/po/el.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr ""  "Project-Id-Version: el\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "POT-Creation-Date: 2006-11-17 19:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-25 00:39+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-18 20:26+0200\n"  "Last-Translator: John Varouhakis <johnvarouhakis@gmail.com>\n"  "Language-Team:  <el@li.org>\n"  "MIME-Version: 1.0\n"  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"  "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"  #: src/rmdSimple.py:48 src/rmdPrefsWidget.py:46  msgid "Video Quality" @@ -51,6 +51,11 @@ msgid ""  "will have a number attached on its name\n"  "(this behavior can be changed )"  msgstr "" +"Πατήστε εδώ για να επιλέξετε όνομα και τοποθεσία. " +"Η προεπιλογή είναι out.ogg στον φάκελο του χρήστη. " +"Εάν το αρχείο υπάρχει ήδη, τότε θα παρατεθεί ένας " +"αριθμός στο όνομα του νέου αρχείου " +"(αυτή η συμπεριφορά μπορεί να αλλαχθεί). "  #: src/rmdSimple.py:53  msgid "Click to exit the program." @@ -63,6 +68,11 @@ msgid ""  "so it's recommended, when encoding on the fly,\n"  "to leave at 100)"  msgstr "" +"Επιλογή ποιότητας εικόνας. (Χαμηλότερη ποιότητα " +"απαιτεί μεγαλύτερη επεξεργαστική ισχύ, οπότε " +"συνίσταται, όταν η κωδικοποίηση γίνεται ταυτόχρονα " +"με την εγγραφή, αυτή η επιλογή να παραμείνει στο " +"μέγιστο)."  #: src/rmdSimple.py:55  msgid "Enable/Disable sound recording." @@ -91,11 +101,11 @@ msgstr ""  #: src/rmdPrefsWidget.py:42  msgid "Overwite Existing Files" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή υπαρχόντων αρχείων."  #: src/rmdPrefsWidget.py:42  msgid "Working Directory" -msgstr "" +msgstr "Φάκελος προσωρινών αρχείων."  #: src/rmdPrefsWidget.py:43 src/rmdPrefsWidget.py:53  msgid "Frames Per Second" @@ -103,11 +113,11 @@ msgstr "Στιγμιότυπα ανά δευτερολεπτο. "  #: src/rmdPrefsWidget.py:43  msgid "Encode On the Fly" -msgstr "" +msgstr "Ταυτόχρονη κωδικοποίηση."  #: src/rmdPrefsWidget.py:43  msgid "Zero Compression" -msgstr "" +msgstr "Μηδενική συμπίεση."  #: src/rmdPrefsWidget.py:44  msgid "Quick Subsampling" @@ -179,11 +189,11 @@ msgstr "Ανενεργό"  #: src/rmdPrefsWidget.py:50  msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Αρχεία"  #: src/rmdPrefsWidget.py:50  msgid "Performance" -msgstr "" +msgstr "Απόδοση"  #: src/rmdPrefsWidget.py:50  msgid "Sound" @@ -191,7 +201,7 @@ msgstr "Ήχος"  #: src/rmdPrefsWidget.py:50  msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Διάφορα"  #: src/rmdPrefsWidget.py:51  msgid "" @@ -202,16 +212,25 @@ msgid ""  "By checking this box, this behavior is disabled and the old file is "  "overwritten.\n"  msgstr "" +"Εκ προεπιλογής, εάν προσπαθήσετε να σώσετε υπό ένα όνομα " +"αρχείου, το οποίο υπάρχει ήδη, το νέο θα μετονομαστεί " +"(Για παράδειγμα, εάν προσπαθήσετε να σώσετε ως out.ogg " +"και αυτό το αρχείο υπάρχει, το νέο αρχείο θα ονομαστεί out.ogg.1) " +"Ενεργοποιώντας αυτήν την επιλογή, η προαναφερθείς συμπεριφορά " +"απενεργοποιείται και το παλιό αρχείο απλά διαγράφεται.\n"  #: src/rmdPrefsWidget.py:52  msgid "Directory where temporary files will be saved." -msgstr "" +msgstr "Φάκελος όπου θα αποθηκευτούν τα προσωρινά αρχεία."  #: src/rmdPrefsWidget.py:54  msgid ""  "Encode simultaneously with the recording.\n"  "This will require a lot more processing power.\n"  msgstr "" +"Η κωδικοποίηση να γίνεται ταυτόχρονα με την εγγραφή. " +"Εάν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το πρόγραμμα θα απαιτεί " +"περισσότερη επεξεργαστική ισχύ.\n"  #: src/rmdPrefsWidget.py:55  msgid "" @@ -220,12 +239,20 @@ msgid ""  "in the expense of hard disk space.\n"  "This option is valid only when encoding on the fly is disabled."  msgstr "" +"Απενεργοποίηση συμπίεσης στα προσωρινά αρχεία. " +"Εάν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το πρόγραμμα θα απαιτεί " +"λιγότερη επεξεργαστική ισχύ, αλλά περισσότερο χώρο στον δίσκο. " +"Η επιλογή αυτή έχει νόημα, μόνο εάν η ταυτόχρονη κωδικοποίηση " +"είναι ανενεργή."  #: src/rmdPrefsWidget.py:56  msgid ""  "This option, if enabled, will cause the program to require less\n"  "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry."  msgstr "" +"Εάν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το πρόγραμμα θα απαιτεί " +"λιγότερη επεξεργαστική ισχύ, αλλά μπορεί να κάνει τα χρώματα " +"να εμφανίζονται πιο θολά."  #: src/rmdPrefsWidget.py:57  msgid "" @@ -233,6 +260,10 @@ msgid ""  "of the screenshot through the MIT-Shared memory extension.\n"  "This option has no effect when using the full shots option.\n"  msgstr "" +"Ποσοστό αλλαγής στην οθόνη, εντός ενός στιγμιότυπου, το οποίο " +"πυροδοτεί την λήψη της εικόνας μέσω της επέκτασης κοινής " +"μνήμης (MIT-Shm). Αυτή η επιλογή δεν έχει σημασία όταν έχει " +"ενεργοποιηθεί η πλήρης λήψη σε κάθε στιγμιότυπο.\n"  #: src/rmdPrefsWidget.py:58  msgid "" @@ -241,22 +272,27 @@ msgid ""  "known 3d compositing window manager.\n"  " "  msgstr "" +"Αυτή η επιλογή θα πρέπει να ενεργοποιείται όταν " +"καταγράφονται παράθυρα με τρισδιάστατο περιεχόμενο. " +"Επίσης, αυτή η επιλογή ενεργοποιείται αυτόματα, όταν " +"καταγράφεται ένας γνωστός τρισδιάστατος διαχειριστής " +"παραθύρων."  #: src/rmdPrefsWidget.py:59  msgid "Number of audio channels." -msgstr "" +msgstr "Αριθμός καναλιών ήχου."  #: src/rmdPrefsWidget.py:60  msgid "Sound frequency." -msgstr "" +msgstr "Συχνότητα ήχου."  #: src/rmdPrefsWidget.py:61  msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording." -msgstr "" +msgstr "Συσκευή ήχου ALSA, η οποία χρησιμοποιείται για την εγγραφή."  #: src/rmdPrefsWidget.py:62  msgid "Connection to the Xserver." -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση με τον διακομιστή X."  #: src/rmdPrefsWidget.py:63  msgid "" @@ -265,6 +301,13 @@ msgid ""  "while black and white are fake cursors, drawn by the program.\n"  "You can also disable cursor drawing."  msgstr "" +"Ο δείκτης του ποντικιού που θα εγγραφεί. " +"Η επιλογή \"κανονικός\" είναι για τον πραγματικό δείκτη, που " +"εμφανίζεται κατά την εγγραφή. Οι επιλογές \"λευκός\" και " +"\"μαύρος\", είναι ψεύτικοι δείκτες, που ζωγραφίζονται από το ίδιο " +"το πρόγραμμα. " +"Μπορείτε, επίσης, να απενεργοποιήσετε εντελώς την καταγραφή " +"του δείκτη."  #: src/rmdPrefsWidget.py:64  msgid "" @@ -273,6 +316,10 @@ msgid ""  "Disabling this option is not recommended,\n"  "as it may severely slow down the program."  msgstr "" +"Χρήση της επέκτασης κοινής μνήμης, όποτε χρειάζεται, ανάλογα " +"με τις υπόλοιπες επιλογές του προγράμματος. " +"Η απενεργοποίηση αυτής της επιλογής δεν συνίσταται, καθώς " +"μπορεί να επιβραδύνει το πρόγραμμα σημαντικά."  #: src/rmdTrayPopup.py:70  msgid "gtk-recordMyDesktop" @@ -303,73 +350,77 @@ msgstr "_Επιλογή Περιοχής στην οθόνη"  #: src/rmdTrayIcon.py:71  msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Επιτυχία"  #: src/rmdTrayIcon.py:72  msgid "Error while parsing the arguments." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά το διάβασμα των επιλογών."  #: src/rmdTrayIcon.py:73  msgid "Initializing the encoder failed(either vorbis or theora)" -msgstr "" +msgstr "Η αρχικοποίηση του κωδικοποιητή απέτυχε."  #: src/rmdTrayIcon.py:74  msgid "Could not open/configure sound card." -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία ανοίγματος/ρύθμισης συσκευής ήχου."  #: src/rmdTrayIcon.py:75  msgid "Xdamage extension not present." -msgstr "" +msgstr "Η επέκταση Xdamage δεν βρέθηκε."  #: src/rmdTrayIcon.py:76  msgid "Shared memory extension not present." -msgstr "" +msgstr "Η επέκταση κοινής μνήμης δεν βρέθηκε."  #: src/rmdTrayIcon.py:77  msgid "Xfixes extension not present." -msgstr "" +msgstr "Η επέκταση Xfixes δεν βρέθηκε."  #: src/rmdTrayIcon.py:78  msgid "XInitThreads failed." -msgstr "" +msgstr "Η κλήση της XInitThreads απέτυχε."  #: src/rmdTrayIcon.py:79  msgid "No $DISPLAY environment variable and none specified as argument."  msgstr "" +"Η μεταβλητή κελύφους $DISPLAY δεν βρέθηκε, ενώ δεν " +"έχει καθοριστεί ούτε μέσω των επιλογών του προγράμματος."  #: src/rmdTrayIcon.py:80  msgid "Cannot connect to Xserver." -msgstr "" +msgstr "Η σύνδεση με τον διακομιστή X απέτυχε."  #: src/rmdTrayIcon.py:81  msgid "Color depth is not 24bpp." -msgstr "" +msgstr "Το βάθος χρώματος δεν είναι 24bpp."  #: src/rmdTrayIcon.py:82  msgid "Improper window specification." -msgstr "" +msgstr "Ακατάλληλη επιλογή παραθύρου."  #: src/rmdTrayIcon.py:83  msgid "Cannot attach shared memory to proccess." -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία προσκόλλησης κοινής μνήμης στη διεργασία."  #: src/rmdTrayIcon.py:84  msgid "Cannot open file for writting." -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου για εγγραφή."  #: src/rmdTrayIcon.py:85  msgid "Segmentation Fault" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατάτμησης."  #: src/rmdTrayIcon.py:233  msgid ""  "Recording is finished.\n"  "recordMyDesktop has exited with status"  msgstr "" +"Η εγγραφή τελείωσε. Το πρόγραμμα επέστρεψε " +"με κατάσταση "  #: src/rmdTrayIcon.py:234  msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Περιγραφή "  #: src/rmdTrayIcon.py:236  msgid "" @@ -377,25 +428,6 @@ msgid ""  "recordMyDesktop has exited with uknown\n"  "error code"  msgstr "" +"Η εγγραφή τελείωσε. Το πρόγραμμα επέστρεψε " +"με άγνωστη κατάσταση " -#~ msgid "" -#~ "Click to choose a filename and location.\n" -#~ "Default is out.ogg in your home folder.\n" -#~ "EXISTING FILES WILL BE OVER-WRITTEN WITHOUT WARNING!" -#~ msgstr "" -#~ "Κάνετε κλικ εδώ για να επιλέξετε όνομα αρχείου και τοποθεσία. Η " -#~ "προεπιλογή είναι out.ogg στον αρχικό φάκελο του χρήστη. ΥΠΑΡΧΟΝΤΑ ΑΡΧΕΙΑ " -#~ "ΘΑ ΔΙΑΓΡΑΦΟΥΝ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! " - -#~ msgid "" -#~ "Select the video quality of your recording.\n" -#~ "(Lower quality will require more proccessing power.)" -#~ msgstr "" -#~ "Επιλέξετε την ποιότητα της εικόνας. (Χαμηλότερη ποιότητα θα χρειαστεί " -#~ "μεγαλύτερη επεξεργαστική ισχύ) " - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Απλό" | 
