summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk-recordmydesktop/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gtk-recordmydesktop/po')
-rw-r--r--gtk-recordmydesktop/po/it.po40
1 files changed, 25 insertions, 15 deletions
diff --git a/gtk-recordmydesktop/po/it.po b/gtk-recordmydesktop/po/it.po
index d0399ab..41e3889 100644
--- a/gtk-recordmydesktop/po/it.po
+++ b/gtk-recordmydesktop/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-10 23:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-21 12:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-02-20 19:30+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <linuxmania@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "Estensione MIT-Shm"
#: src/rmdPrefsWidget.py:46
msgid "Include Window Decorations"
-msgstr ""
+msgstr "Includi le decorazioni della finestra"
#: src/rmdPrefsWidget.py:46
msgid "Tooltips"
-msgstr ""
+msgstr "Tooltips"
#: src/rmdPrefsWidget.py:47 src/rmdSimple.py:48
msgid "Video Quality"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Scarta fotogrammi(encoder)"
#: src/rmdPrefsWidget.py:48
msgid "Startup Delay(secs)"
-msgstr "Ritardo all'avvio( in secondi)"
+msgstr "Ritardo all'avvio(in secondi)"
#: src/rmdPrefsWidget.py:49
msgid "Normal"
@@ -273,13 +273,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
-msgstr ""
+msgstr "Nel selezionare una finestra tramite il pulsante \"Seleziona finestra\",\n"
+"includere queste decorazioni della finestra nell'area di registrazione."
#: src/rmdPrefsWidget.py:67
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita o disabilita i tooltips.\n"
+"(Richiede un riavvio)"
#: src/rmdPrefsWidget.py:68
msgid ""
@@ -291,28 +293,36 @@ msgid ""
"recordMyDesktop must be compiled with JACK\n"
"support for this option to work."
msgstr ""
+"Abilita questa opzione per registrare l'audio tramite\n"
+"JACK. Il server Jack deve essere in funzione per\n"
+"ottenere le porte che saranno registrate.\n"
+"L'audio registrato da ciascuna di queste\n"
+"sarà scritto sul relativo canale.\n"
+"recordMyDesktop deve essere compilato con il\n"
+"supporto a JACK per funzionare correttamente."
#: src/rmdPrefsWidget.py:203
msgid "Use Jack for audio capture."
-msgstr ""
+msgstr "Usa Jack per la cattura dell'audio"
#: src/rmdPrefsWidget.py:204
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
-msgstr ""
+msgstr "Selezionare le porte da cui si desidera registrare\n"
+"(Premere Ctrl per selezionare scelte multiple):"
#: src/rmdPrefsWidget.py:210
msgid "Available Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Porte disponibili"
#: src/rmdPrefsWidget.py:336
msgid "jack_lsp returned no ports."
-msgstr ""
+msgstr "jack_lsp non ha trovato porte disponibili."
#: src/rmdPrefsWidget.py:337
msgid "Make sure that jackd is running."
-msgstr ""
+msgstr "Assicurarsi che jackd sia in funzione."
#: src/rmdSimple.py:49
msgid "Advanced"
@@ -452,19 +462,19 @@ msgstr "Non è stato possibile aprire un file per la scrittura."
#: src/rmdTrayIcon.py:85
msgid "Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile caricare la libreria di Jack (errore su libjack.so)."
#: src/rmdTrayIcon.py:86
msgid "Cannot create new client."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile creare un nuovo client."
#: src/rmdTrayIcon.py:87
msgid "Cannot activate client."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile attivare il client."
#: src/rmdTrayIcon.py:88
msgid "Port registration/connection failure."
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile registrare/connettersi."
#: src/rmdTrayIcon.py:89
msgid "Segmentation Fault"
© All Rights Reserved