summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk-recordmydesktop/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gtk-recordmydesktop/po/pt.po')
-rw-r--r--gtk-recordmydesktop/po/pt.po83
1 files changed, 47 insertions, 36 deletions
diff --git a/gtk-recordmydesktop/po/pt.po b/gtk-recordmydesktop/po/pt.po
index 168b2e3..0f120cf 100644
--- a/gtk-recordmydesktop/po/pt.po
+++ b/gtk-recordmydesktop/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-15 22:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-18 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 22:44+0100\n"
"Last-Translator: Joel Ramos <joelpramos@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Sobrepor Ficheiros Existentes"
msgid "Working Directory"
msgstr "Directoria de trabalho"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:43 src/rmdPrefsWidget.py:54
+#: src/rmdPrefsWidget.py:43 src/rmdPrefsWidget.py:55
msgid "Frames Per Second"
msgstr "Frames por segundo"
@@ -87,63 +87,67 @@ msgstr ""
msgid "Tooltips"
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:47 src/rmdSimple.py:48
+#: src/rmdPrefsWidget.py:47
+msgid "Outline Capture Area On Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdPrefsWidget.py:48 src/rmdSimple.py:48
msgid "Video Quality"
msgstr "Qualidade de Video"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:47 src/rmdSimple.py:48
+#: src/rmdPrefsWidget.py:48 src/rmdSimple.py:48
msgid "Sound Quality"
msgstr "Qualidade de Som"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:48
+#: src/rmdPrefsWidget.py:49
msgid "Drop Frames(encoder)"
msgstr "Perder frames(codificador)"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:48
+#: src/rmdPrefsWidget.py:49
msgid "Startup Delay(secs)"
msgstr "Atraso ao iniciar(secs)"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:49
+#: src/rmdPrefsWidget.py:50
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:49
+#: src/rmdPrefsWidget.py:50
msgid "White"
msgstr "Branco"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:49
+#: src/rmdPrefsWidget.py:50
msgid "Black"
msgstr "Preto"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:49
+#: src/rmdPrefsWidget.py:50
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:50
+#: src/rmdPrefsWidget.py:51
msgid "Enabled"
msgstr "Activo"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:50
+#: src/rmdPrefsWidget.py:51
msgid "Disabled"
msgstr "Inactivo"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:51
+#: src/rmdPrefsWidget.py:52
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:51
+#: src/rmdPrefsWidget.py:52
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:51
+#: src/rmdPrefsWidget.py:52
msgid "Sound"
msgstr "Som"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:51
+#: src/rmdPrefsWidget.py:52
msgid "Misc"
msgstr "Variado"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:52
+#: src/rmdPrefsWidget.py:53
msgid ""
"By default, if you try to save under a filename that already\n"
"exists, the new file will be renamed\n"
@@ -158,11 +162,11 @@ msgstr ""
"a chamar-se out.ogg.1).\n"
"Ao activar esta opção, o ficheiro antigo será substituido.\n"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:53
+#: src/rmdPrefsWidget.py:54
msgid "Directory where temporary files will be saved."
msgstr "Directoria onde os ficheiros temporários serão salvados"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:55
+#: src/rmdPrefsWidget.py:56
msgid ""
"Encode simultaneously with the recording.\n"
"This will require a lot more processing power.\n"
@@ -170,7 +174,7 @@ msgstr ""
"Codificar simultaniamente enquanto grava.\n"
"Isto irá necessitar de mais poder de processamento.\n"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:56
+#: src/rmdPrefsWidget.py:57
msgid ""
"Do not apply compression on the temporary files.\n"
"If enabled, the program will need less processing power,\n"
@@ -180,7 +184,7 @@ msgstr ""
"Não aplicar compressão nos ficheiros temporários.\n"
"Se estiver activo, o programa irá necessitar de menos poder de"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:57
+#: src/rmdPrefsWidget.py:58
msgid ""
"This option, if enabled, will cause the program to require less\n"
"processing power, but it might make the colors look a bit more blurry."
@@ -188,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Se esta opção estiver activo, o prgrama irá necessitar de menos\n"
"poder de processamento, mas as cores poder ficar distorcidas."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:58
+#: src/rmdPrefsWidget.py:59
msgid ""
"This option should be enabled when recording 3d windows.\n"
"It is also auto-enabled when recording a\n"
@@ -198,23 +202,23 @@ msgstr ""
"Esta opção deve estar activa quando gravar janelas 3d.\n"
"Também é activa automaticamente quandoquando há um window manager 3d"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:59
+#: src/rmdPrefsWidget.py:60
msgid "Number of audio channels."
msgstr "Número de canais de audio"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:60
+#: src/rmdPrefsWidget.py:61
msgid "Sound frequency."
msgstr "Frequência sonora"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:61
+#: src/rmdPrefsWidget.py:62
msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."
msgstr "Dispositivo de som ALSA, usado para gravar som"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:62
+#: src/rmdPrefsWidget.py:63
msgid "Connection to the Xserver."
msgstr "Conecção ao Xserver"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:63
+#: src/rmdPrefsWidget.py:64
msgid ""
"The mouse cursor that will be drawn.\n"
"Normal is for the real cursor that you see while recording,\n"
@@ -226,7 +230,7 @@ msgstr ""
"enquando branco e preto serão cursores falsos, desenhados pelo prgramaTambém "
"pode desactivar o desenho do cursor."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:64
+#: src/rmdPrefsWidget.py:65
msgid ""
"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
" depending on the rest of the program settings.\n"
@@ -238,19 +242,26 @@ msgstr ""
"Desactivar esta opção não é recomando,\n"
"pois pode por o programa mais lento."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:65
+#: src/rmdPrefsWidget.py:66
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:66
+#: src/rmdPrefsWidget.py:67
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:67
+#: src/rmdPrefsWidget.py:68
+msgid ""
+"Draw a frame on the screen, around the area\n"
+"that will get captured.\n"
+"(This frame will remain throughout the recording.)"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdPrefsWidget.py:69
msgid ""
"Enable this option to record audio through\n"
"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
@@ -261,25 +272,25 @@ msgid ""
"support for this option to work."
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:197
+#: src/rmdPrefsWidget.py:200
msgid "Use Jack for audio capture."
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:198
+#: src/rmdPrefsWidget.py:201
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:204
+#: src/rmdPrefsWidget.py:207
msgid "Available Ports"
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:336
+#: src/rmdPrefsWidget.py:347
msgid "jack_lsp returned no ports."
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:337
+#: src/rmdPrefsWidget.py:348
msgid "Make sure that jackd is running."
msgstr ""
© All Rights Reserved