summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk-recordmydesktop/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gtk-recordmydesktop/po/ja.po')
-rw-r--r--gtk-recordmydesktop/po/ja.po83
1 files changed, 47 insertions, 36 deletions
diff --git a/gtk-recordmydesktop/po/ja.po b/gtk-recordmydesktop/po/ja.po
index 9657559..049bfba 100644
--- a/gtk-recordmydesktop/po/ja.po
+++ b/gtk-recordmydesktop/po/ja.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: recordmydesktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-15 22:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-18 17:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-07 23:36-0000\n"
"Last-Translator: Paul D <freethenewt@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "ファイルを上書きする"
msgid "Working Directory"
msgstr "現在のフォルダー"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:43 src/rmdPrefsWidget.py:54
+#: src/rmdPrefsWidget.py:43 src/rmdPrefsWidget.py:55
msgid "Frames Per Second"
msgstr "フレーム率"
@@ -88,63 +88,67 @@ msgstr ""
msgid "Tooltips"
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:47 src/rmdSimple.py:48
+#: src/rmdPrefsWidget.py:47
+msgid "Outline Capture Area On Screen"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdPrefsWidget.py:48 src/rmdSimple.py:48
msgid "Video Quality"
msgstr "ビデオ質"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:47 src/rmdSimple.py:48
+#: src/rmdPrefsWidget.py:48 src/rmdSimple.py:48
msgid "Sound Quality"
msgstr "音質"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:48
+#: src/rmdPrefsWidget.py:49
msgid "Drop Frames(encoder)"
msgstr "エンコーダーはドロップフレーム"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:48
+#: src/rmdPrefsWidget.py:49
msgid "Startup Delay(secs)"
msgstr "始めの遅れ(秒)"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:49
+#: src/rmdPrefsWidget.py:50
msgid "Normal"
msgstr "普通"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:49
+#: src/rmdPrefsWidget.py:50
msgid "White"
msgstr "白"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:49
+#: src/rmdPrefsWidget.py:50
msgid "Black"
msgstr "黒"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:49
+#: src/rmdPrefsWidget.py:50
msgid "None"
msgstr "なし"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:50
+#: src/rmdPrefsWidget.py:51
msgid "Enabled"
msgstr "使用可能"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:50
+#: src/rmdPrefsWidget.py:51
msgid "Disabled"
msgstr "使用禁止"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:51
+#: src/rmdPrefsWidget.py:52
msgid "Files"
msgstr "ファイル"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:51
+#: src/rmdPrefsWidget.py:52
msgid "Performance"
msgstr "性能"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:51
+#: src/rmdPrefsWidget.py:52
msgid "Sound"
msgstr "音"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:51
+#: src/rmdPrefsWidget.py:52
msgid "Misc"
msgstr "他"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:52
+#: src/rmdPrefsWidget.py:53
msgid ""
"By default, if you try to save under a filename that already\n"
"exists, the new file will be renamed\n"
@@ -157,17 +161,17 @@ msgstr ""
"例えば、out.oggはある場合、新しいのはout.ogg.1になる。\n"
"この設定は選択されている場合、古いファイルは上書きされる。\n"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:53
+#: src/rmdPrefsWidget.py:54
msgid "Directory where temporary files will be saved."
msgstr "仮ファイル保存ダイレクトリ"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:55
+#: src/rmdPrefsWidget.py:56
msgid ""
"Encode simultaneously with the recording.\n"
"This will require a lot more processing power.\n"
msgstr "登録すると同時にエンコードする(より負荷)\n"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:56
+#: src/rmdPrefsWidget.py:57
msgid ""
"Do not apply compression on the temporary files.\n"
"If enabled, the program will need less processing power,\n"
@@ -178,13 +182,13 @@ msgstr ""
"負荷は低くなってディスク領域はより使われてしまう。\n"
"オンザフライ録音は無効ならばこの選択は有効"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:57
+#: src/rmdPrefsWidget.py:58
msgid ""
"This option, if enabled, will cause the program to require less\n"
"processing power, but it might make the colors look a bit more blurry."
msgstr "このオプションは使用可能場合、負荷は低くなるが色は滲む可能性ある。"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:58
+#: src/rmdPrefsWidget.py:59
msgid ""
"This option should be enabled when recording 3d windows.\n"
"It is also auto-enabled when recording a\n"
@@ -196,23 +200,23 @@ msgstr ""
"自動的に使用可能される。\n"
" "
-#: src/rmdPrefsWidget.py:59
+#: src/rmdPrefsWidget.py:60
msgid "Number of audio channels."
msgstr "音線数"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:60
+#: src/rmdPrefsWidget.py:61
msgid "Sound frequency."
msgstr "音周波数(オーディオ・サンプル・レート)"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:61
+#: src/rmdPrefsWidget.py:62
msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."
msgstr "ALSA音録音する為のデバイス"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:62
+#: src/rmdPrefsWidget.py:63
msgid "Connection to the Xserver."
msgstr "X-サーバーへの繋がり"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:63
+#: src/rmdPrefsWidget.py:64
msgid ""
"The mouse cursor that will be drawn.\n"
"Normal is for the real cursor that you see while recording,\n"
@@ -224,7 +228,7 @@ msgstr ""
"白や黒はプログラムに表示される偽物デザイン\n"
"ポインタ表示は禁止できる。"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:64
+#: src/rmdPrefsWidget.py:65
msgid ""
"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
" depending on the rest of the program settings.\n"
@@ -235,19 +239,26 @@ msgstr ""
"このオプションを使用禁止するのは勧めない。\n"
"プロセスは非常に遅くなる可能性ある。"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:65
+#: src/rmdPrefsWidget.py:66
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:66
+#: src/rmdPrefsWidget.py:67
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:67
+#: src/rmdPrefsWidget.py:68
+msgid ""
+"Draw a frame on the screen, around the area\n"
+"that will get captured.\n"
+"(This frame will remain throughout the recording.)"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdPrefsWidget.py:69
msgid ""
"Enable this option to record audio through\n"
"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
@@ -258,25 +269,25 @@ msgid ""
"support for this option to work."
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:197
+#: src/rmdPrefsWidget.py:200
msgid "Use Jack for audio capture."
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:198
+#: src/rmdPrefsWidget.py:201
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:204
+#: src/rmdPrefsWidget.py:207
msgid "Available Ports"
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:336
+#: src/rmdPrefsWidget.py:347
msgid "jack_lsp returned no ports."
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:337
+#: src/rmdPrefsWidget.py:348
msgid "Make sure that jackd is running."
msgstr ""
© All Rights Reserved