diff options
Diffstat (limited to 'gtk-recordmydesktop/po/it.po')
-rw-r--r-- | gtk-recordmydesktop/po/it.po | 45 |
1 files changed, 29 insertions, 16 deletions
diff --git a/gtk-recordmydesktop/po/it.po b/gtk-recordmydesktop/po/it.po index 18120ae..d86e627 100644 --- a/gtk-recordmydesktop/po/it.po +++ b/gtk-recordmydesktop/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-12 17:30+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n" @@ -309,6 +309,10 @@ msgid "Mouse Cursor" msgstr "Cursore del mouse" #: src/rmdStrings.py:72 +msgid "Follow Mouse" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:72 msgid "MIT-Shm extension" msgstr "Estensione MIT-Shm" @@ -316,7 +320,7 @@ msgstr "Estensione MIT-Shm" msgid "Include Window Decorations" msgstr "Includere le decorazioni della finestra" -#: src/rmdStrings.py:72 +#: src/rmdStrings.py:73 msgid "Tooltips" msgstr "Suggerimenti" @@ -475,6 +479,15 @@ msgstr "" #: src/rmdStrings.py:93 msgid "" +"When This option is enabled, the capture\n" +"area will follow your mouse cursor.\n" +"Enabling this option will also enable full shots at\n" +"every frame, so it's not recommended\n" +"for large capture areas." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:94 +msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" "Disabling this option is not recommended,\n" @@ -485,7 +498,7 @@ msgstr "" "programma. Non è consigliabile disabilitare questa\n" "opzione, in quanto può rallentare molto il programma." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." @@ -494,7 +507,7 @@ msgstr "" "\",\n" "nell'area di registrazione saranno incluse queste decorazioni." -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" @@ -502,7 +515,7 @@ msgstr "" "Abilita o disabilita i suggerimenti.\n" "(Richiede il riavvio del programma)" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" @@ -512,7 +525,7 @@ msgstr "" "all'area che sarà catturata.\n" "(Questa linea sarà visibile durante la registrazione.)" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:98 msgid "" "Reset capture area after every recording\n" "and at program shutdown." @@ -520,7 +533,7 @@ msgstr "" "Resetta l'area di cattura dopo ogni registrazione\n" "e quando si chiude il programma." -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "" "Extra commandline options that will get\n" "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -534,7 +547,7 @@ msgstr "" "richiesto per la linea di comando (ad es.: separate con spazi).\n" "Per maggiori informazioni sul loro utilizzo, consultate il manuale." -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -552,11 +565,11 @@ msgstr "" "recordMyDesktop deve essere compilato con il supporto\n" "a JACK, affinché questa opzione funzioni correttamente." -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "Usare Jack per la cattura dell'audio" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -564,26 +577,26 @@ msgstr "" "Selezionare le porte dalle quali si desidera registrare\n" "(Premere Ctrl per selezionare scelte multiple):" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available Ports" msgstr "Porte disponibili" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "jack_lsp non ha rilevato porte disponibili." -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "Assicurarsi che jackd sia in funzione." -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:108 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "Porte disponibili (doppio click per aggiungerle):" -#: src/rmdStrings.py:108 +#: src/rmdStrings.py:109 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "Porte selezionate (doppio click per rimuoverle):" -#: src/rmdStrings.py:109 +#: src/rmdStrings.py:110 msgid "Refresh" msgstr "Aggiorna" |