summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk-recordmydesktop/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authoriovar <iovar@f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a>2007-08-15 00:48:33 +0000
committeriovar <iovar@f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a>2007-08-15 00:48:33 +0000
commit19e034f744fa77cbe1a37c64ea54887dcea6743e (patch)
tree48d3a5ef1c47c25ba1719bad3e951579417cd7f0 /gtk-recordmydesktop/po/es.po
parent6e6d26c421ce1fccab362d9c22ed6985a8af8495 (diff)
ar.po, ca.po, de.po,
el.po, es.po, fr.po, it.po, ja.po, pt_BR.po, pt.po, ru.po, tr.po : merged with new messages.pot git-svn-id: https://recordmydesktop.svn.sourceforge.net/svnroot/recordmydesktop/trunk@410 f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a
Diffstat (limited to 'gtk-recordmydesktop/po/es.po')
-rw-r--r--gtk-recordmydesktop/po/es.po49
1 files changed, 31 insertions, 18 deletions
diff --git a/gtk-recordmydesktop/po/es.po b/gtk-recordmydesktop/po/es.po
index 08b5905..b9867c6 100644
--- a/gtk-recordmydesktop/po/es.po
+++ b/gtk-recordmydesktop/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-12 17:15+0200\n"
"Last-Translator: José L. Redrejo Rodríguez\n"
"Language-Team: <es@li.org>\n"
@@ -45,7 +45,8 @@ msgstr ""
#: src/rmdStrings.py:15
msgid "Translator Credits And Information(Replace with your info)"
-msgstr "Traducción español: José L. Redrejo Rodríguez, Rolando Espinoza La Fuente"
+msgstr ""
+"Traducción español: José L. Redrejo Rodríguez, Rolando Espinoza La Fuente"
#: src/rmdStrings.py:19
msgid "Success"
@@ -309,6 +310,10 @@ msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Cursor del ratón"
#: src/rmdStrings.py:72
+msgid "Follow Mouse"
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:72
msgid "MIT-Shm extension"
msgstr "extensión MIT-Shm"
@@ -316,7 +321,7 @@ msgstr "extensión MIT-Shm"
msgid "Include Window Decorations"
msgstr "Incluir Decoraciones de Ventanas"
-#: src/rmdStrings.py:72
+#: src/rmdStrings.py:73
msgid "Tooltips"
msgstr "Cajas de ayuda"
@@ -470,6 +475,15 @@ msgstr ""
#: src/rmdStrings.py:93
msgid ""
+"When This option is enabled, the capture\n"
+"area will follow your mouse cursor.\n"
+"Enabling this option will also enable full shots at\n"
+"every frame, so it's not recommended\n"
+"for large capture areas."
+msgstr ""
+
+#: src/rmdStrings.py:94
+msgid ""
"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
" depending on the rest of the program settings.\n"
"Disabling this option is not recommended,\n"
@@ -480,7 +494,7 @@ msgstr ""
"No se recomienda deshabilitar esta opción,\n"
"porque puede hacer mucho más lento el programa."
-#: src/rmdStrings.py:94
+#: src/rmdStrings.py:95
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
@@ -489,7 +503,7 @@ msgstr ""
"\"Seleccionar Ventana\", incluir las decoraciones de la ventana\n"
"en el área de grabación."
-#: src/rmdStrings.py:95
+#: src/rmdStrings.py:96
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
@@ -497,7 +511,7 @@ msgstr ""
"Activar desactivar las cajas de ayuda, como este.\n"
"(Require reiniciar)"
-#: src/rmdStrings.py:96
+#: src/rmdStrings.py:97
msgid ""
"Draw a frame on the screen, around the area\n"
"that will get captured.\n"
@@ -507,7 +521,7 @@ msgstr ""
"que será capturada.\n"
"(Este marco se mantendrá durante la grabación.)"
-#: src/rmdStrings.py:97
+#: src/rmdStrings.py:98
msgid ""
"Reset capture area after every recording\n"
"and at program shutdown."
@@ -515,7 +529,7 @@ msgstr ""
"Inicializar el área de captura después de\n"
"cada grabación y al salir del programa."
-#: src/rmdStrings.py:98
+#: src/rmdStrings.py:99
msgid ""
"Extra commandline options that will get\n"
"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
@@ -529,7 +543,7 @@ msgstr ""
"haría en la línea de comandos (separadas por espacios).\n"
"Consulte la página man para más información sobre su uso."
-#: src/rmdStrings.py:99
+#: src/rmdStrings.py:100
msgid ""
"Enable this option to record audio through\n"
"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
@@ -546,11 +560,11 @@ msgstr ""
"recordMyDesktop debe ser compilado con soporte\n"
"JACK para que esta opción funcione."
-#: src/rmdStrings.py:101
+#: src/rmdStrings.py:102
msgid "Use Jack for audio capture."
msgstr "Usar Jack para la captura de audio"
-#: src/rmdStrings.py:102
+#: src/rmdStrings.py:103
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
@@ -558,27 +572,26 @@ msgstr ""
"Seleccione los puertos de los cuales quiere grabar\n"
"(mantenga presionado Ctrl para múltiple selección):"
-#: src/rmdStrings.py:104
+#: src/rmdStrings.py:105
msgid "Available Ports"
msgstr "Puertos disponibles"
-#: src/rmdStrings.py:105
+#: src/rmdStrings.py:106
msgid "jack_lsp returned no ports."
msgstr "jack_lsp no retorno ningún puerto"
-#: src/rmdStrings.py:106
+#: src/rmdStrings.py:107
msgid "Make sure that jackd is running."
msgstr "Aseguresé de que jackd este corriendo."
-#: src/rmdStrings.py:107
+#: src/rmdStrings.py:108
msgid "Available ports (double click to add):"
msgstr "Puertos disponibles (doble clic para añadir):"
-#: src/rmdStrings.py:108
+#: src/rmdStrings.py:109
msgid "Selected ports (double click to remove):"
msgstr "Puertos seleccionados (doble clic para borrar):"
-#: src/rmdStrings.py:109
+#: src/rmdStrings.py:110
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
-
© All Rights Reserved