diff options
Diffstat (limited to 'qt-recordmydesktop')
| -rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/ar.po | 92 | ||||
| -rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/ca.po | 92 | ||||
| -rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/de.po | 92 | ||||
| -rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/el.po | 97 | ||||
| -rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/es.po | 92 | ||||
| -rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/fr.po | 92 | ||||
| -rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/it.po | 92 | ||||
| -rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/ja.po | 92 | ||||
| -rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/pt.po | 92 | ||||
| -rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po | 92 | ||||
| -rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/ru.po | 92 | ||||
| -rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/tr.po | 92 | 
12 files changed, 616 insertions, 493 deletions
| diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ar.po b/qt-recordmydesktop/po/ar.po index 2249314..28cb2bc 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/ar.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/ar.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"  "PO-Revision-Date: 2006-12-02\n"  "Last-Translator: Linostar <linostar@users.sourceforge.net>\n"  "Language-Team: Arabic <anas_h_34 [at] hotmail [dot] com>\n" @@ -142,11 +142,11 @@ msgstr ""  "تم الانتهاء من التصوير.\n"  "recordMyDesktop انتهى مع خطأ غير معروف" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Video Quality"  msgstr "جودة الفيديو" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Sound Quality"  msgstr "جودة الصوت" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "الكتابة فوق الملفات الموجودة"  msgid "Working Directory"  msgstr "مجلد العمل" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83  msgid "Frames Per Second"  msgstr "مشهد/مشاهد في الثانية" @@ -317,58 +317,62 @@ msgid "Outline Capture Area On Screen"  msgstr ""  #: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Reset Capture Area" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:75  msgid "Extra Options"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Drop Frames(encoder)"  msgstr "حذف مشاهد (الإنتاج)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Startup Delay(secs)"  msgstr "التأخير عند البداية (بالثواني)" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Normal"  msgstr "عادي" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "White"  msgstr "أبيض" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Black"  msgstr "أسود" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "None"  msgstr "لا شيء" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Enabled"  msgstr "مفعل" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Disabled"  msgstr "معطل" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Files"  msgstr "الملفات" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Performance"  msgstr "الأداء" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Sound"  msgstr "الصوت" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Misc"  msgstr "متفرقات" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81  msgid ""  "By default, if you try to save under a filename that already\n"  "exists, the new file will be renamed\n" @@ -384,11 +388,11 @@ msgstr ""  "عند التأشير على هذا الصندوق، سيتم تعطيل هذا الأسلوب والكتابة فوق الملف "  "القديم.\n" -#: src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:82  msgid "Directory where temporary files will be saved."  msgstr "المجلد الذي يحتفظ بالملفات المؤقتة." -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84  msgid ""  "Encode simultaneously with the recording.\n"  "This will require a lot more processing power.\n" @@ -396,7 +400,7 @@ msgstr ""  "الإنتاج سيتم متزامناً مع التصوير.\n"  "هذا سيتطلب طاقة معالجة كبيرة جداً.\n" -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85  msgid ""  "Do not apply compression on the temporary files.\n"  "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -408,7 +412,7 @@ msgstr ""  "على حساب مساحة القرص الصلب.\n"  "هذا الخيار فعال فقط عند تعطيل الإنتاج الفوري." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86  msgid ""  "This option, if enabled, will cause the program to require less\n"  "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -416,7 +420,7 @@ msgstr ""  "هذا الخيار، عند تفعيله، سيحمل البرنامج على طلب\n"  "طاقة معالجة أقل، ولكنه قد يجعل الألوان تبدو أقل وضوحاً." -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87  msgid ""  "This option should be enabled when recording 3d windows.\n"  "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -428,23 +432,23 @@ msgstr ""  "ثلاثي الأبعاد معروف.\n"  " " -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88  msgid "Number of audio channels."  msgstr "عدد قنوات الصوت." -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89  msgid "Sound frequency."  msgstr "تردد الصوت." -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90  msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."  msgstr "جهاز صوت ALSA، والذي يُستخدم في تسجيل الصوت." -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91  msgid "Connection to the Xserver."  msgstr "الاتصال بسيرفر إكس." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92  msgid ""  "The mouse cursor that will be drawn.\n"  "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -456,7 +460,7 @@ msgstr ""  "بينما الأبيض والأسود هما مؤشران مزيفان، يرسمهما البرنامج.\n"  "يمكنك أيضاً تعطيل رسم المؤشر." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93  msgid ""  "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"  " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -468,26 +472,32 @@ msgstr ""  "تعطيل هذا الخيار ليس مستحباً،\n"  "كما أنه سيؤدي إلى إبطاء البرنامج بشدة." -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94  msgid ""  "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"  "include that window's decorations in the recording area."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95  msgid ""  "Enable or disable tooltips, like this one.\n"  "(Requires restart)"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96  msgid ""  "Draw a frame on the screen, around the area\n"  "that will get captured.\n"  "(This frame will remain throughout the recording.)"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 +msgid "" +"Reset capture area after every recording\n" +"and at program shutdown." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:98  msgid ""  "Extra commandline options that will get\n"  "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -496,7 +506,7 @@ msgid ""  "Consult the manpage for more information on using them."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99  msgid ""  "Enable this option to record audio through\n"  "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -507,37 +517,37 @@ msgid ""  "support for this option to work."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:101  msgid "Use Jack for audio capture."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102  msgid ""  "Select the ports you want to record from\n"  "(hold Ctrl to select multiple entries):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104  msgid "Available Ports"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105  msgid "jack_lsp returned no ports."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106  msgid "Make sure that jackd is running."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107  msgid "Available ports (double click to add):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:108  msgid "Selected ports (double click to remove):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:109  msgid "Refresh"  msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ca.po b/qt-recordmydesktop/po/ca.po index c14607e..16ba850 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/ca.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/ca.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: ca\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"  "PO-Revision-Date: 2007-03-27 14:44+0200\n"  "Last-Translator: Orestes Mas <orestes@tsc.upc.edu>\n"  "Language-Team:  <ca@li.org>\n" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""  "recordMyDesktop ha sortit amb un codi\n"  "d'error desconegut" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Video Quality"  msgstr "Qualitat de vídeo" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Sound Quality"  msgstr "Qualitat de so" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Sobrescriu els fitxers existents"  msgid "Working Directory"  msgstr "Directori de treball" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83  msgid "Frames Per Second"  msgstr "Captures per segon" @@ -327,58 +327,62 @@ msgid "Outline Capture Area On Screen"  msgstr ""  #: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Reset Capture Area" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:75  msgid "Extra Options"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Drop Frames(encoder)"  msgstr "Descarta quadres (codificador)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Startup Delay(secs)"  msgstr "Retard abans de començar (segons)" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Normal"  msgstr "Normal" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "White"  msgstr "Blanc" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Black"  msgstr "Negre" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "None"  msgstr "Cap" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Enabled"  msgstr "Habilitat" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Disabled"  msgstr "Deshabilitat" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Files"  msgstr "Fitxers" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Performance"  msgstr "Rendiment" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Sound"  msgstr "So" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Misc"  msgstr "Miscel·lània" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81  msgid ""  "By default, if you try to save under a filename that already\n"  "exists, the new file will be renamed\n" @@ -394,11 +398,11 @@ msgstr ""  "Marcant aquesta casella es desactivarà aquest comportament i el fitxer antic "  "serà sobreescrit.\n" -#: src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:82  msgid "Directory where temporary files will be saved."  msgstr "Directori on es desaran els fitxers temporals." -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84  msgid ""  "Encode simultaneously with the recording.\n"  "This will require a lot more processing power.\n" @@ -406,7 +410,7 @@ msgstr ""  "Codifica simultàniament en grabar.\n"  "Això requereix molta mes capacitat de procés.\n" -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85  msgid ""  "Do not apply compression on the temporary files.\n"  "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -418,7 +422,7 @@ msgstr ""  "procés, a canvi d'usar més espai de disc.\n"  "Aquesta opció nomes és vàlida si està desactivada la codificació al vol." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86  msgid ""  "This option, if enabled, will cause the program to require less\n"  "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -426,7 +430,7 @@ msgstr ""  "Habilitant aquesta opció el programa necessitarà menys\n"  "capacitat de procés, però pot fer que els colors es vegin més borrosos." -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87  msgid ""  "This option should be enabled when recording 3d windows.\n"  "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -438,23 +442,23 @@ msgstr ""  "gestor de finestres 3D conegut.\n"  " " -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88  msgid "Number of audio channels."  msgstr "Nombre de canals d'àudio." -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89  msgid "Sound frequency."  msgstr "Freqüència de so." -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90  msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."  msgstr "Dispositiu de so ALSA utilitzat per grabar el so." -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91  msgid "Connection to the Xserver."  msgstr "Connexió al servidor X." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92  msgid ""  "The mouse cursor that will be drawn.\n"  "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -466,7 +470,7 @@ msgstr ""  "mentre que blanc i negre són cursors falsos, dibuixats pel programa.\n"  "També podeu deshabilitar el dibuix del cursor." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93  msgid ""  "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"  " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -478,7 +482,7 @@ msgstr ""  "No es recomana deshabilitar aquesta opció,\n"  "perquè pot alentir severament el programa." -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94  msgid ""  "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"  "include that window's decorations in the recording area." @@ -486,7 +490,7 @@ msgstr ""  "Quan s'escull una finestra amb el botó \"Escull la finestra\",\n"  "inclou les decoracions d'aquesta finestra dins l'àrea a gravar." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95  msgid ""  "Enable or disable tooltips, like this one.\n"  "(Requires restart)" @@ -494,14 +498,20 @@ msgstr ""  "Habilita o deshabilita les pistes, com ara aquesta.\n"  "(Cal reiniciar)" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96  msgid ""  "Draw a frame on the screen, around the area\n"  "that will get captured.\n"  "(This frame will remain throughout the recording.)"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 +msgid "" +"Reset capture area after every recording\n" +"and at program shutdown." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:98  msgid ""  "Extra commandline options that will get\n"  "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -510,7 +520,7 @@ msgid ""  "Consult the manpage for more information on using them."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99  msgid ""  "Enable this option to record audio through\n"  "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -528,11 +538,11 @@ msgstr ""  "Per tal que aquesta opció funcioni cal haver\n"  "compilat el recordMyDesktop amb el suport per a JACK." -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:101  msgid "Use Jack for audio capture."  msgstr "Usa JACK per la captura d'àudio." -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102  msgid ""  "Select the ports you want to record from\n"  "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -540,27 +550,27 @@ msgstr ""  "Escolliu els ports des d'on voleu gravar\n"  "(useu la tecla Ctrl per fer selecció múltiple):" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104  msgid "Available Ports"  msgstr "Ports disponibles" -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105  msgid "jack_lsp returned no ports."  msgstr "jack_lsp no ha retornat cap port" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106  msgid "Make sure that jackd is running."  msgstr "Assegureu-vos que el jack està corrent." -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107  msgid "Available ports (double click to add):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:108  msgid "Selected ports (double click to remove):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:109  msgid "Refresh"  msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/de.po b/qt-recordmydesktop/po/de.po index 666274b..da4bdd4 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/de.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/de.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"  "PO-Revision-Date: 2006-12-04 17:35+0100\n"  "Last-Translator: Daniel Ziegenberg <daniel.ziegenberg@gmx.net>\n"  "Language-Team: German <LL@li.org>\n" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""  "recordMyDesktop wurde beendet und unbekanntem\n"  "Fehlercode" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Video Quality"  msgstr "Video Qualität" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Sound Quality"  msgstr "Audio Qualität" @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Vorhandene Dateien überschreiben"  msgid "Working Directory"  msgstr "Arbeits-Dateipfad" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83  msgid "Frames Per Second"  msgstr "Bilder pro Sekunde" @@ -328,58 +328,62 @@ msgid "Outline Capture Area On Screen"  msgstr ""  #: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Reset Capture Area" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:75  msgid "Extra Options"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Drop Frames(encoder)"  msgstr "Ausgelassene Frames(encoder)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Startup Delay(secs)"  msgstr "Pause am Beginn(secs)" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Normal"  msgstr "Normal" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "White"  msgstr "Weiss" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Black"  msgstr "Schwarz" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "None"  msgstr "Nichts" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Enabled"  msgstr "Ausgewählt" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Disabled"  msgstr "Nicht ausgewählt" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Files"  msgstr "Datei(en)" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Performance"  msgstr "Leistung" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Sound"  msgstr "Audio" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Misc"  msgstr "Misc" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81  msgid ""  "By default, if you try to save under a filename that already\n"  "exists, the new file will be renamed\n" @@ -396,11 +400,11 @@ msgstr ""  "geändert\n"  "und die bereits vorhandene Datei überschrieben.\n" -#: src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:82  msgid "Directory where temporary files will be saved."  msgstr "Dateipfad der temporären Dateien" -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84  msgid ""  "Encode simultaneously with the recording.\n"  "This will require a lot more processing power.\n" @@ -408,7 +412,7 @@ msgstr ""  "Während der Aufnahme encodieren.\n"  "Diese Einstellung wird wesentlich mehr Rechnerleistung benötigen.\n" -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85  msgid ""  "Do not apply compression on the temporary files.\n"  "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -422,7 +426,7 @@ msgstr ""  "Diese Option ist nur verfügbar, wenn das >Encodieren während der Aufnahme< "  "deaktiviert wurde." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86  msgid ""  "This option, if enabled, will cause the program to require less\n"  "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -430,7 +434,7 @@ msgstr ""  "Diese Einstellung (wenn aktiv) benötigt weniger Rechnerleistung,\n"  "aber es können unter Umständen leicht fleckige Farben entstehen." -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87  #, fuzzy  msgid ""  "This option should be enabled when recording 3d windows.\n" @@ -442,23 +446,23 @@ msgstr ""  "Sie ist auch automatisch aktiviert,\n"  "wenn mit bekannten 3D Fenster Manager aufgenommen wird.\n" -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88  msgid "Number of audio channels."  msgstr "Anzahl der Audiokanäle" -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89  msgid "Sound frequency."  msgstr "Audiofrequenz" -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90  msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."  msgstr "ALSA audio Gerät, das zur Audioaufnahme verwendet wird." -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91  msgid "Connection to the Xserver."  msgstr "Verbindung zum Xserver." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92  msgid ""  "The mouse cursor that will be drawn.\n"  "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -471,7 +475,7 @@ msgstr ""  "wo hingegen >Schwarz< und >Weiß< Mauszeiger sind, die vom Programm angezeigt "  "werden." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93  msgid ""  "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"  " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -484,26 +488,32 @@ msgstr ""  "Diese Option zu deaktivieren ist nicht empfehlenswert\n"  "da starke Leistungeinbusen des Programms die Folge sind." -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94  msgid ""  "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"  "include that window's decorations in the recording area."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95  msgid ""  "Enable or disable tooltips, like this one.\n"  "(Requires restart)"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96  msgid ""  "Draw a frame on the screen, around the area\n"  "that will get captured.\n"  "(This frame will remain throughout the recording.)"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 +msgid "" +"Reset capture area after every recording\n" +"and at program shutdown." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:98  msgid ""  "Extra commandline options that will get\n"  "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -512,7 +522,7 @@ msgid ""  "Consult the manpage for more information on using them."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99  msgid ""  "Enable this option to record audio through\n"  "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -523,37 +533,37 @@ msgid ""  "support for this option to work."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:101  msgid "Use Jack for audio capture."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102  msgid ""  "Select the ports you want to record from\n"  "(hold Ctrl to select multiple entries):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104  msgid "Available Ports"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105  msgid "jack_lsp returned no ports."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106  msgid "Make sure that jackd is running."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107  msgid "Available ports (double click to add):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:108  msgid "Selected ports (double click to remove):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:109  msgid "Refresh"  msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/el.po b/qt-recordmydesktop/po/el.po index c33ce30..9b8e845 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/el.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/el.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: el\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-16 20:59+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-07 19:35+0300\n"  "Last-Translator: John Varouhakis <johnvarouhakis@gmail.com>\n"  "Language-Team:  <el@li.org>\n"  "MIME-Version: 1.0\n" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""  "Το πρόγραμμα επέστρεψε με άγνωστη\n"  "κατάσταση " -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Video Quality"  msgstr "Ποιότητα Εικόνας" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Sound Quality"  msgstr "Ποιότητα Ήχου" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Διαγραφή υπαρχόντων αρχείων."  msgid "Working Directory"  msgstr "Φάκελος προσωρινών αρχείων." -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83  msgid "Frames Per Second"  msgstr "Στιγμιότυπα ανά δευτερολεπτο. " @@ -322,58 +322,62 @@ msgid "Outline Capture Area On Screen"  msgstr "Σημείωση της περιοχής καταγραφής στην οθόνη."  #: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Reset Capture Area" +msgstr "Επαναφορά περιοχής εγγραφής" + +#: src/rmdStrings.py:75  msgid "Extra Options"  msgstr "Επιπρόσθετες Επιλογές" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Drop Frames(encoder)"  msgstr "Αποβολή στιγμιοτύπων (κωδικοποιητής)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Startup Delay(secs)"  msgstr "Καθυστέρυση έναρξης" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Normal"  msgstr "Κανονικό" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "White"  msgstr "Λευκό" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Black"  msgstr "Μαύρο" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "None"  msgstr "Κανένα" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Enabled"  msgstr "Ενεργό" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Disabled"  msgstr "Ανενεργό" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Files"  msgstr "Αρχεία" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Performance"  msgstr "Απόδοση" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Sound"  msgstr "Ήχος" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Misc"  msgstr "Διάφορα" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81  msgid ""  "By default, if you try to save under a filename that already\n"  "exists, the new file will be renamed\n" @@ -388,11 +392,11 @@ msgstr ""  "ogg.1) Ενεργοποιώντας αυτήν την επιλογή, η προαναφερθείς συμπεριφορά "  "απενεργοποιείται και το παλιό αρχείο απλά διαγράφεται.\n" -#: src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:82  msgid "Directory where temporary files will be saved."  msgstr "Φάκελος όπου θα αποθηκευτούν τα προσωρινά αρχεία." -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84  msgid ""  "Encode simultaneously with the recording.\n"  "This will require a lot more processing power.\n" @@ -400,7 +404,7 @@ msgstr ""  "Η κωδικοποίηση να γίνεται ταυτόχρονα με την εγγραφή. Εάν ενεργοποιηθεί αυτή "  "η επιλογή, το πρόγραμμα θα απαιτεί περισσότερη επεξεργαστική ισχύ.\n" -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85  msgid ""  "Do not apply compression on the temporary files.\n"  "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -412,7 +416,7 @@ msgstr ""  "περισσότερο χώρο στον δίσκο. Η επιλογή αυτή έχει νόημα, μόνο εάν η "  "ταυτόχρονη κωδικοποίηση είναι ανενεργή." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86  msgid ""  "This option, if enabled, will cause the program to require less\n"  "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -420,7 +424,7 @@ msgstr ""  "Εάν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το πρόγραμμα θα απαιτεί λιγότερη "  "επεξεργαστική ισχύ, αλλά μπορεί να κάνει τα χρώματα να εμφανίζονται πιο θολά." -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87  msgid ""  "This option should be enabled when recording 3d windows.\n"  "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -431,23 +435,23 @@ msgstr ""  "τρισδιάστατο περιεχόμενο. Επίσης, αυτή η επιλογή ενεργοποιείται αυτόματα, "  "όταν καταγράφεται ένας γνωστός τρισδιάστατος διαχειριστής παραθύρων." -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88  msgid "Number of audio channels."  msgstr "Αριθμός καναλιών ήχου." -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89  msgid "Sound frequency."  msgstr "Συχνότητα ήχου." -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90  msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."  msgstr "Συσκευή ήχου ALSA, η οποία χρησιμοποιείται για την εγγραφή." -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91  msgid "Connection to the Xserver."  msgstr "Σύνδεση με τον διακομιστή X." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92  msgid ""  "The mouse cursor that will be drawn.\n"  "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -460,7 +464,7 @@ msgstr ""  "πρόγραμμα. Μπορείτε, επίσης, να απενεργοποιήσετε εντελώς την καταγραφή του "  "δείκτη." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93  msgid ""  "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"  " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -471,7 +475,7 @@ msgstr ""  "υπόλοιπες επιλογές του προγράμματος. Η απενεργοποίηση αυτής της επιλογής δεν "  "συνίσταται, καθώς μπορεί να επιβραδύνει το πρόγραμμα σημαντικά." -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94  msgid ""  "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"  "include that window's decorations in the recording area." @@ -479,7 +483,7 @@ msgstr ""  "Όταν επιλέγετε ένα παράθυρο μέσω του κουμπιού \"Επιλογή Παραθύρου\",\n"  "να συμπεριλαμβάνονται οι διακοσμήσεις στην περιοχή εγγραφής." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95  msgid ""  "Enable or disable tooltips, like this one.\n"  "(Requires restart)" @@ -488,7 +492,7 @@ msgstr ""  "όπως είναι αυτό.\n"  "(Απαιτεί επανεκίνηση)" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96  msgid ""  "Draw a frame on the screen, around the area\n"  "that will get captured.\n" @@ -499,7 +503,16 @@ msgstr ""  "(Αυτό το πλαίσιο θα παραμείνει κατά την διάρκεια της \n"  "καταγραφής.)" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 +msgid "" +"Reset capture area after every recording\n" +"and at program shutdown." +msgstr "" +"Επαναφορά της περιοχής εγγραφής στην προκαθορισμένη,\n" +"μετά από κάθε εγγραφή και κατά τον τερματισμό του\n" +"προγράματος." + +#: src/rmdStrings.py:98  msgid ""  "Extra commandline options that will get\n"  "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -515,7 +528,7 @@ msgstr ""  "Για περισσότερες πληροφορίες ως προς την χρήση τους, \n"  "συμβουλευθήτε την manpage του recordMyDesktop. " -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99  msgid ""  "Enable this option to record audio through\n"  "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -534,11 +547,11 @@ msgstr ""  "να εχει μεταγλωτιστεί με υποστήριξη για τον\n"  "JACK, για να λειτουργήσει αυτή η επιλογή." -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:101  msgid "Use Jack for audio capture."  msgstr "Χρήση του JACK για την εγγραφή του ήχου." -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102  msgid ""  "Select the ports you want to record from\n"  "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -546,27 +559,27 @@ msgstr ""  "Επιλέξατε τις θύρες οι οποίες θέλετε να εγγραφούν\n"  "(κρατήστε το Ctrl για να επιλέξετε περισσοτερες απο μία):" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104  msgid "Available Ports"  msgstr "Διαθέσιμες θύρες" -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105  msgid "jack_lsp returned no ports."  msgstr "Το πρόγραμμα jack_lsp δεν επέστρεψε θύρες." -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106  msgid "Make sure that jackd is running."  msgstr "Βεβαιωθείτε ότι ο jackd τρέχει." -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107  msgid "Available ports (double click to add):"  msgstr "Διαθέσιμες θύρες (διπλό κλικ για προσθήκη):" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:108  msgid "Selected ports (double click to remove):"  msgstr "Επιλεγμένες θύρες (διπλό κλικ για αφαίρεση):" -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:109  msgid "Refresh"  msgstr "Επαναφόρτωση" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/es.po b/qt-recordmydesktop/po/es.po index 6ba3870..2f90518 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/es.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/es.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: es\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"  "PO-Revision-Date: 2007-03-19 12:44-0400\n"  "Last-Translator:  <>\n"  "Language-Team:  <es@li.org>\n" @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr ""  "recordMyDesktop ha salido con un código\n"  "de error desconocido" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Video Quality"  msgstr "Calidad de vídeo" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Sound Quality"  msgstr "Calidad de sonido" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Sobreescribir archivos existentes"  msgid "Working Directory"  msgstr "Directorio de trabajo" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83  msgid "Frames Per Second"  msgstr "Cuadros por Segundo" @@ -325,58 +325,62 @@ msgid "Outline Capture Area On Screen"  msgstr "Contorno en el Area de Captura en Pantalla"  #: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Reset Capture Area" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:75  msgid "Extra Options"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Drop Frames(encoder)"  msgstr "Descarta Cuadros(codificando)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Startup Delay(secs)"  msgstr "Retardo antes de empezar (segs)" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Normal"  msgstr "Normal" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "White"  msgstr "Blanco" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Black"  msgstr "Negro" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "None"  msgstr "Ninguno" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Enabled"  msgstr "Habilitado" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Disabled"  msgstr "Deshabilitado" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Files"  msgstr "Archivos" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Performance"  msgstr "Rendimiento" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Sound"  msgstr "Sonido" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Misc"  msgstr "Miscelánea" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81  msgid ""  "By default, if you try to save under a filename that already\n"  "exists, the new file will be renamed\n" @@ -392,11 +396,11 @@ msgstr ""  "Activando esta casilla se desactiva este comportamiento y el archivo antiguo "  "es sobreescrito.\n" -#: src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:82  msgid "Directory where temporary files will be saved."  msgstr "Directorio donde se guardarán los archivos temporales." -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84  msgid ""  "Encode simultaneously with the recording.\n"  "This will require a lot more processing power.\n" @@ -404,7 +408,7 @@ msgstr ""  "Codificar simultáneamente al grabar.\n"  "Requiere mucha más capacidad de proceso.\n" -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85  msgid ""  "Do not apply compression on the temporary files.\n"  "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -416,7 +420,7 @@ msgstr ""  "a cambio de usar más espacio de disco.\n"  "Esta opción sólo es válida si está desactivada la codificación al vuelo." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86  msgid ""  "This option, if enabled, will cause the program to require less\n"  "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -424,7 +428,7 @@ msgstr ""  "Habilitando esta opción el programa necesitará menos\n"  "capacidad de proceso, pero puede dejar los colores algo más feos." -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87  msgid ""  "This option should be enabled when recording 3d windows.\n"  "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -436,23 +440,23 @@ msgstr ""  "gestor de ventanas 3d conocido.\n"  "." -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88  msgid "Number of audio channels."  msgstr "Número de canales de audio." -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89  msgid "Sound frequency."  msgstr "Frecuencia de sonido." -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90  msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."  msgstr "Dispositivo de sonido ALSA usado para grabar el sonido." -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91  msgid "Connection to the Xserver."  msgstr "Conexión al servidor X." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92  msgid ""  "The mouse cursor that will be drawn.\n"  "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -464,7 +468,7 @@ msgstr ""  "mientras que blanco y negro son cursores falsos, dibujados por el programa.\n"  "También puedes dehabilitar el dibujo del cursor." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93  msgid ""  "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"  " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -476,7 +480,7 @@ msgstr ""  "No se recomienda deshabilitar esta opción,\n"  "porque puede hacer mucho más lento el programa." -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94  msgid ""  "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"  "include that window's decorations in the recording area." @@ -485,7 +489,7 @@ msgstr ""  "\"Seleccionar Ventana\", incluir las decoraciones de la ventana\n"  "en el área de grabación." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95  msgid ""  "Enable or disable tooltips, like this one.\n"  "(Requires restart)" @@ -493,7 +497,7 @@ msgstr ""  "Activar desactivar las cajas de ayuda, como este.\n"  "(Require reiniciar)" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96  msgid ""  "Draw a frame on the screen, around the area\n"  "that will get captured.\n" @@ -503,7 +507,13 @@ msgstr ""  "que será capturada.\n"  "(Este marco se mantendrá durante la grabación.)" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 +msgid "" +"Reset capture area after every recording\n" +"and at program shutdown." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:98  msgid ""  "Extra commandline options that will get\n"  "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -512,7 +522,7 @@ msgid ""  "Consult the manpage for more information on using them."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99  msgid ""  "Enable this option to record audio through\n"  "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -529,11 +539,11 @@ msgstr ""  "recordMyDesktop debe ser compilado con soporte\n"  "JACK para que esta opción funcione." -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:101  msgid "Use Jack for audio capture."  msgstr "Usar Jack para la captura de audio" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102  msgid ""  "Select the ports you want to record from\n"  "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -541,27 +551,27 @@ msgstr ""  "Seleccione los puertos de los cuales quiere grabar\n"  "(mantenga presionado Ctrl para múltiple selección):" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104  msgid "Available Ports"  msgstr "Puertos disponibles" -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105  msgid "jack_lsp returned no ports."  msgstr "jack_lsp no retorno ningún puerto" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106  msgid "Make sure that jackd is running."  msgstr "Aseguresé de que jackd este corriendo." -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107  msgid "Available ports (double click to add):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:108  msgid "Selected ports (double click to remove):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:109  msgid "Refresh"  msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/fr.po b/qt-recordmydesktop/po/fr.po index 495fc88..79739cd 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/fr.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: fr\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"  "PO-Revision-Date: 2007-04-07 11:07+0200\n"  "Last-Translator: Stephan Bellegy <sun.wukong@rx3.net>\n"  "Language-Team:  <fr@li.org>\n" @@ -153,11 +153,11 @@ msgstr ""  "recordMyDesktop a terminé sur\n"  "un numéro d'erreur inconnu." -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Video Quality"  msgstr "Qualité vidéo" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Sound Quality"  msgstr "Qualité sonore" @@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Écraser les fichiers existants"  msgid "Working Directory"  msgstr "Répertoire de travail" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83  msgid "Frames Per Second"  msgstr "Images par seconde" @@ -327,58 +327,62 @@ msgid "Outline Capture Area On Screen"  msgstr "Encadrer la zone de capture à l'écran"  #: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Reset Capture Area" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:75  msgid "Extra Options"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Drop Frames(encoder)"  msgstr "Sauter des images (encodeur)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Startup Delay(secs)"  msgstr "Délai de démarrage (secs)" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Normal"  msgstr "Normal" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "White"  msgstr "Blanc" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Black"  msgstr "Noir" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "None"  msgstr "Aucun" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Enabled"  msgstr "Activé" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Disabled"  msgstr "Désactivé" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Files"  msgstr "Fichiers" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Performance"  msgstr "Performance" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Sound"  msgstr "Son" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Misc"  msgstr "Divers" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81  msgid ""  "By default, if you try to save under a filename that already\n"  "exists, the new file will be renamed\n" @@ -394,11 +398,11 @@ msgstr ""  "En activant ce choix, ce comportement sera désactivé et l'ancien fichier "  "seraécrasé.\n" -#: src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:82  msgid "Directory where temporary files will be saved."  msgstr "Dossier où seront sauvegardés les fichiers temporaires." -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84  msgid ""  "Encode simultaneously with the recording.\n"  "This will require a lot more processing power.\n" @@ -406,7 +410,7 @@ msgstr ""  "Encoder en même temps que l'enregistrement.\n"  "Ceci requiert beaucoup plus de puissance de calcul.\n" -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85  msgid ""  "Do not apply compression on the temporary files.\n"  "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -419,7 +423,7 @@ msgstr ""  "Cette option est uniquement valable lorsque l'encodage à la volée est "  "désactivé." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86  msgid ""  "This option, if enabled, will cause the program to require less\n"  "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -428,7 +432,7 @@ msgstr ""  "de puissance de calcul, mais le rendu des couleurs pourra être un peu plus "  "trouble." -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87  msgid ""  "This option should be enabled when recording 3d windows.\n"  "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -440,23 +444,23 @@ msgstr ""  "d'enregistrements\n"  "sous un gestionnaire de fenêtres 3D connu." -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88  msgid "Number of audio channels."  msgstr "Nombre de canaux audio." -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89  msgid "Sound frequency."  msgstr "Fréquence sonore." -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90  msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."  msgstr "Périphérique de son ALSA utilisé pour l'enregistrement du son." -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91  msgid "Connection to the Xserver."  msgstr "Connexion au serveur X." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92  msgid ""  "The mouse cursor that will be drawn.\n"  "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -468,7 +472,7 @@ msgstr ""  "tandis que « Noir et Blanc » est un faux curseur, dessiné par le programme.\n"  "Vous pouvez également désactiver l'affichage du curseur." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93  msgid ""  "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"  " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -480,7 +484,7 @@ msgstr ""  "Désactiver cette option n'est pas recommandé,\n"  "car cela peut sévèrement ralentir le programme." -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94  msgid ""  "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"  "include that window's decorations in the recording area." @@ -489,7 +493,7 @@ msgstr ""  "lorsque cette fenêtre est sélectionnée via la bouton « Sélectionner la "  "fenêtre »." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95  msgid ""  "Enable or disable tooltips, like this one.\n"  "(Requires restart)" @@ -497,7 +501,7 @@ msgstr ""  "Activer ou désactiver les astuces telles que celle-ci.\n"  "(Nécessite un redémarrage de l'application)" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96  msgid ""  "Draw a frame on the screen, around the area\n"  "that will get captured.\n" @@ -507,7 +511,13 @@ msgstr ""  "qui sera capturée.\n"  "(Son affichage perdurera le temps de l'enregistrement.)" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 +msgid "" +"Reset capture area after every recording\n" +"and at program shutdown." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:98  msgid ""  "Extra commandline options that will get\n"  "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -516,7 +526,7 @@ msgid ""  "Consult the manpage for more information on using them."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99  msgid ""  "Enable this option to record audio through\n"  "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -534,11 +544,11 @@ msgstr ""  "recordMyDesktop doit être compilé avec le support\n"  "de JACK pour que cette option fonctionne." -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:101  msgid "Use Jack for audio capture."  msgstr "Utiliser JACK pour l'enregistrement sonore." -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102  msgid ""  "Select the ports you want to record from\n"  "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -547,27 +557,27 @@ msgstr ""  "(maintenir la touche Ctrl enfoncée pour sélectionner\n"  "plusieurs entrées) :" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104  msgid "Available Ports"  msgstr "Ports disponibles" -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105  msgid "jack_lsp returned no ports."  msgstr "jack_lsp n'a indiqué aucun port." -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106  msgid "Make sure that jackd is running."  msgstr "Assurez-vous que le serveur jackd est bien lancé." -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107  msgid "Available ports (double click to add):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:108  msgid "Selected ports (double click to remove):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:109  msgid "Refresh"  msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/it.po b/qt-recordmydesktop/po/it.po index d5e4234..6abbc4c 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/it.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: it\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"  "PO-Revision-Date: 2007-03-29 23:55+0100\n"  "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"  "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n" @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""  "recordMyDesktop è uscito con un codice\n"  "di errore sconosciuto" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Video Quality"  msgstr "Qualità video" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Sound Quality"  msgstr "Qualità audio" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Sovrascrivere i file esistenti"  msgid "Working Directory"  msgstr "Directory di lavoro" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83  msgid "Frames Per Second"  msgstr "Fotogrammi per secondo" @@ -325,58 +325,62 @@ msgid "Outline Capture Area On Screen"  msgstr "Contorno dell'area di registrazione"  #: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Reset Capture Area" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:75  msgid "Extra Options"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Drop Frames(encoder)"  msgstr "Scarta fotogrammi(encoder)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Startup Delay(secs)"  msgstr "Ritardo all'avvio(in secondi)" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Normal"  msgstr "Normale" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "White"  msgstr "Bianco" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Black"  msgstr "Nero" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "None"  msgstr "Nessuno" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Enabled"  msgstr "Abilitato" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Disabled"  msgstr "Disabilitato" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Files"  msgstr "File" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Performance"  msgstr "Prestazione" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Sound"  msgstr "Audio" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Misc"  msgstr "Varie" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81  msgid ""  "By default, if you try to save under a filename that already\n"  "exists, the new file will be renamed\n" @@ -393,11 +397,11 @@ msgstr ""  "Abilitando questa opzione, questo comportamento\n"  "sarà disabilitato e i vecchi file saranno sovrascritti.\n" -#: src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:82  msgid "Directory where temporary files will be saved."  msgstr "Directory dove saranno salvati momentaneamente i file." -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84  msgid ""  "Encode simultaneously with the recording.\n"  "This will require a lot more processing power.\n" @@ -405,7 +409,7 @@ msgstr ""  "Codifica simultaneamente con la registrazione.\n"  "Richiederà una maggior potenza di calcolo.\n" -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85  msgid ""  "Do not apply compression on the temporary files.\n"  "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -418,7 +422,7 @@ msgstr ""  "Questa opzione è valida solo quando la codifica\n"  "al volo è disabilitata." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86  msgid ""  "This option, if enabled, will cause the program to require less\n"  "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -427,7 +431,7 @@ msgstr ""  "richiedere minor potenza di calcolo, ma i colori\n"  "saranno meno definiti." -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87  msgid ""  "This option should be enabled when recording 3d windows.\n"  "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -440,23 +444,23 @@ msgstr ""  "un 3d window manager compositing conosciuto\n"  " " -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88  msgid "Number of audio channels."  msgstr "Numero dei canali audio." -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89  msgid "Sound frequency."  msgstr "Frequenza audio." -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90  msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."  msgstr "Dispositivo audio ALSA utilizzato per la registrazione dell'audio." -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91  msgid "Connection to the Xserver."  msgstr "Connessione al server X." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92  msgid ""  "The mouse cursor that will be drawn.\n"  "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -469,7 +473,7 @@ msgstr ""  "cursori, creati dal programma.\n"  "È possibile, inoltre, disabilitare la visualizzazione del cursore." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93  msgid ""  "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"  " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -481,7 +485,7 @@ msgstr ""  "programma. Non è consigliabile disabilitare questa\n"  "opzione, in quanto può rallentare molto il programma." -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94  msgid ""  "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"  "include that window's decorations in the recording area." @@ -490,7 +494,7 @@ msgstr ""  "\",\n"  "nell'area di registrazione saranno incluse queste decorazioni." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95  msgid ""  "Enable or disable tooltips, like this one.\n"  "(Requires restart)" @@ -498,7 +502,7 @@ msgstr ""  "Abilitare o disabilitare i suggerimenti.\n"  "(Richiede il riavvio del programma)" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96  msgid ""  "Draw a frame on the screen, around the area\n"  "that will get captured.\n" @@ -508,7 +512,13 @@ msgstr ""  "all'area che sarà catturata.\n"  "(Questa linea sarà visibile durante la registrazione.)" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 +msgid "" +"Reset capture area after every recording\n" +"and at program shutdown." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:98  msgid ""  "Extra commandline options that will get\n"  "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -517,7 +527,7 @@ msgid ""  "Consult the manpage for more information on using them."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99  msgid ""  "Enable this option to record audio through\n"  "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -535,11 +545,11 @@ msgstr ""  "recordMyDesktop deve essere compilato con il supporto\n"  "a JACK, affinché questa opzione funzioni correttamente." -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:101  msgid "Use Jack for audio capture."  msgstr "Usare Jack per la cattura dell'audio" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102  msgid ""  "Select the ports you want to record from\n"  "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -547,27 +557,27 @@ msgstr ""  "Selezionare le porte dalle quali si desidera registrare\n"  "(Premere Ctrl per selezionare scelte multiple):" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104  msgid "Available Ports"  msgstr "Porte disponibili" -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105  msgid "jack_lsp returned no ports."  msgstr "jack_lsp non ha rilevato porte disponibili." -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106  msgid "Make sure that jackd is running."  msgstr "Assicurarsi che jackd sia in funzione." -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107  msgid "Available ports (double click to add):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:108  msgid "Selected ports (double click to remove):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:109  msgid "Refresh"  msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ja.po b/qt-recordmydesktop/po/ja.po index 689257b..da1aa0f 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/ja.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: recordmydesktop\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"  "PO-Revision-Date: 2006-12-07 23:36-0000\n"  "Last-Translator: Paul D <freethenewt@yahoo.co.uk>\n"  "Language-Team: \n" @@ -140,11 +140,11 @@ msgstr ""  "登録完了\n"  "マイデスクトップ登録の終了コードは不明" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Video Quality"  msgstr "ビデオ質" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Sound Quality"  msgstr "音質" @@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "ファイルを上書きする"  msgid "Working Directory"  msgstr "現在のフォルダー" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83  msgid "Frames Per Second"  msgstr "フレーム率" @@ -309,58 +309,62 @@ msgid "Outline Capture Area On Screen"  msgstr ""  #: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Reset Capture Area" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:75  msgid "Extra Options"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Drop Frames(encoder)"  msgstr "エンコーダーはドロップフレーム" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Startup Delay(secs)"  msgstr "始めの遅れ(秒)" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Normal"  msgstr "普通" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "White"  msgstr "白" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Black"  msgstr "黒" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "None"  msgstr "なし" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Enabled"  msgstr "使用可能" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Disabled"  msgstr "使用禁止" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Files"  msgstr "ファイル" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Performance"  msgstr "性能" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Sound"  msgstr "音" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Misc"  msgstr "他" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81  msgid ""  "By default, if you try to save under a filename that already\n"  "exists, the new file will be renamed\n" @@ -373,17 +377,17 @@ msgstr ""  "例えば、out.oggはある場合、新しいのはout.ogg.1になる。\n"  "この設定は選択されている場合、古いファイルは上書きされる。\n" -#: src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:82  msgid "Directory where temporary files will be saved."  msgstr "仮ファイル保存ダイレクトリ" -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84  msgid ""  "Encode simultaneously with the recording.\n"  "This will require a lot more processing power.\n"  msgstr "登録すると同時にエンコードする(より負荷)\n" -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85  msgid ""  "Do not apply compression on the temporary files.\n"  "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -394,13 +398,13 @@ msgstr ""  "負荷は低くなってディスク領域はより使われてしまう。\n"  "オンザフライ録音は無効ならばこの選択は有効" -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86  msgid ""  "This option, if enabled, will cause the program to require less\n"  "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry."  msgstr "このオプションは使用可能場合、負荷は低くなるが色は滲む可能性ある。" -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87  msgid ""  "This option should be enabled when recording 3d windows.\n"  "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -412,23 +416,23 @@ msgstr ""  "自動的に使用可能される。\n"  " " -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88  msgid "Number of audio channels."  msgstr "音線数" -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89  msgid "Sound frequency."  msgstr "音周波数(オーディオ・サンプル・レート)" -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90  msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."  msgstr "ALSA音録音する為のデバイス" -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91  msgid "Connection to the Xserver."  msgstr "X-サーバーへの繋がり" -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92  msgid ""  "The mouse cursor that will be drawn.\n"  "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -440,7 +444,7 @@ msgstr ""  "白や黒はプログラムに表示される偽物デザイン\n"  "ポインタ表示は禁止できる。" -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93  msgid ""  "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"  " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -451,26 +455,32 @@ msgstr ""  "このオプションを使用禁止するのは勧めない。\n"  "プロセスは非常に遅くなる可能性ある。" -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94  msgid ""  "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"  "include that window's decorations in the recording area."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95  msgid ""  "Enable or disable tooltips, like this one.\n"  "(Requires restart)"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96  msgid ""  "Draw a frame on the screen, around the area\n"  "that will get captured.\n"  "(This frame will remain throughout the recording.)"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 +msgid "" +"Reset capture area after every recording\n" +"and at program shutdown." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:98  msgid ""  "Extra commandline options that will get\n"  "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -479,7 +489,7 @@ msgid ""  "Consult the manpage for more information on using them."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99  msgid ""  "Enable this option to record audio through\n"  "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -490,37 +500,37 @@ msgid ""  "support for this option to work."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:101  msgid "Use Jack for audio capture."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102  msgid ""  "Select the ports you want to record from\n"  "(hold Ctrl to select multiple entries):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104  msgid "Available Ports"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105  msgid "jack_lsp returned no ports."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106  msgid "Make sure that jackd is running."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107  msgid "Available ports (double click to add):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:108  msgid "Selected ports (double click to remove):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:109  msgid "Refresh"  msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/pt.po b/qt-recordmydesktop/po/pt.po index 3e3bd1e..5bad81a 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/pt.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/pt.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: gg\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"  "PO-Revision-Date: 2006-12-17 22:44+0100\n"  "Last-Translator: Joel Ramos <joelpramos@gmail.com>\n"  "Language-Team: \n" @@ -138,11 +138,11 @@ msgstr ""  "Gravação terminada.\n"  "recordMyDesktop saíu com um erro desconhecido" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Video Quality"  msgstr "Qualidade de Video" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Sound Quality"  msgstr "Qualidade de Som" @@ -258,7 +258,7 @@ msgstr "Sobrepor Ficheiros Existentes"  msgid "Working Directory"  msgstr "Directoria de trabalho" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83  msgid "Frames Per Second"  msgstr "Frames por segundo" @@ -315,58 +315,62 @@ msgid "Outline Capture Area On Screen"  msgstr ""  #: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Reset Capture Area" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:75  msgid "Extra Options"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Drop Frames(encoder)"  msgstr "Perder frames(codificador)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Startup Delay(secs)"  msgstr "Atraso ao iniciar(secs)" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Normal"  msgstr "Normal" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "White"  msgstr "Branco" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Black"  msgstr "Preto" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "None"  msgstr "Nenhum" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Enabled"  msgstr "Activo" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Disabled"  msgstr "Inactivo" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Files"  msgstr "Ficheiros" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Performance"  msgstr "Performance" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Sound"  msgstr "Som" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Misc"  msgstr "Variado" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81  msgid ""  "By default, if you try to save under a filename that already\n"  "exists, the new file will be renamed\n" @@ -381,11 +385,11 @@ msgstr ""  "a chamar-se out.ogg.1).\n"  "Ao activar esta opção, o ficheiro antigo será substituido.\n" -#: src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:82  msgid "Directory where temporary files will be saved."  msgstr "Directoria onde os ficheiros temporários serão salvados" -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84  msgid ""  "Encode simultaneously with the recording.\n"  "This will require a lot more processing power.\n" @@ -393,7 +397,7 @@ msgstr ""  "Codificar simultaniamente enquanto grava.\n"  "Isto irá necessitar de mais poder de processamento.\n" -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85  msgid ""  "Do not apply compression on the temporary files.\n"  "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -403,7 +407,7 @@ msgstr ""  "Não aplicar compressão nos ficheiros temporários.\n"  "Se estiver activo, o programa irá necessitar de menos poder de" -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86  msgid ""  "This option, if enabled, will cause the program to require less\n"  "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -411,7 +415,7 @@ msgstr ""  "Se esta opção estiver activo, o prgrama irá necessitar de menos\n"  "poder de processamento, mas as cores poder ficar distorcidas." -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87  msgid ""  "This option should be enabled when recording 3d windows.\n"  "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -421,23 +425,23 @@ msgstr ""  "Esta opção deve estar activa quando gravar janelas 3d.\n"  "Também é activa automaticamente quandoquando há um window manager 3d" -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88  msgid "Number of audio channels."  msgstr "Número de canais de audio" -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89  msgid "Sound frequency."  msgstr "Frequência sonora" -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90  msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."  msgstr "Dispositivo de som ALSA, usado para gravar som" -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91  msgid "Connection to the Xserver."  msgstr "Conecção ao Xserver" -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92  msgid ""  "The mouse cursor that will be drawn.\n"  "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -449,7 +453,7 @@ msgstr ""  "enquando branco e preto serão cursores falsos, desenhados pelo prgramaTambém "  "pode desactivar o desenho do cursor." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93  msgid ""  "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"  " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -461,26 +465,32 @@ msgstr ""  "Desactivar esta opção não é recomando,\n"  "pois pode por o programa mais lento." -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94  msgid ""  "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"  "include that window's decorations in the recording area."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95  msgid ""  "Enable or disable tooltips, like this one.\n"  "(Requires restart)"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96  msgid ""  "Draw a frame on the screen, around the area\n"  "that will get captured.\n"  "(This frame will remain throughout the recording.)"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 +msgid "" +"Reset capture area after every recording\n" +"and at program shutdown." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:98  msgid ""  "Extra commandline options that will get\n"  "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -489,7 +499,7 @@ msgid ""  "Consult the manpage for more information on using them."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99  msgid ""  "Enable this option to record audio through\n"  "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -500,37 +510,37 @@ msgid ""  "support for this option to work."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:101  msgid "Use Jack for audio capture."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102  msgid ""  "Select the ports you want to record from\n"  "(hold Ctrl to select multiple entries):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104  msgid "Available Ports"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105  msgid "jack_lsp returned no ports."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106  msgid "Make sure that jackd is running."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107  msgid "Available ports (double click to add):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:108  msgid "Selected ports (double click to remove):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:109  msgid "Refresh"  msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po b/qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po index 6bae8ca..16b276d 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/pt_BR.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: gtk-recordMyDesktop 0.3.1\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"  "PO-Revision-Date: 2007-04-27 13:09-0300\n"  "Last-Translator: Caio Alonso <lancelotz.skywalker@gmail.com>\n"  "Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" @@ -141,11 +141,11 @@ msgstr ""  "Gravação terminada.\n"  "recordMyDesktop saiu com um erro desconhecido" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Video Quality"  msgstr "Qualidade do Vídeo" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Sound Quality"  msgstr "Qualidade do Som" @@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Sobreescrever Arquivos Existentes"  msgid "Working Directory"  msgstr "Diretório de Trabalho" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83  msgid "Frames Per Second"  msgstr "Quadros Por Segundo" @@ -318,58 +318,62 @@ msgid "Outline Capture Area On Screen"  msgstr "Contorno na Área de Captura na Tela"  #: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Reset Capture Area" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:75  msgid "Extra Options"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Drop Frames(encoder)"  msgstr "Descartar quadros(codificador)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Startup Delay(secs)"  msgstr "Atraso ao iniciar(segundos)" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Normal"  msgstr "Normal" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "White"  msgstr "Branco" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Black"  msgstr "Preto" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "None"  msgstr "Nenhum" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Enabled"  msgstr "Ativado" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Disabled"  msgstr "Desativado" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Files"  msgstr "Arquivos" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Performance"  msgstr "Performance" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Sound"  msgstr "Som" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Misc"  msgstr "Variados" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81  msgid ""  "By default, if you try to save under a filename that already\n"  "exists, the new file will be renamed\n" @@ -384,11 +388,11 @@ msgstr ""  "a se chamar out.ogg.1).\n"  "Ao ativar esta opção, o arquivo antigo será substituido.\n" -#: src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:82  msgid "Directory where temporary files will be saved."  msgstr "Diretório onde os arquivos temporários serão salvos." -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84  msgid ""  "Encode simultaneously with the recording.\n"  "This will require a lot more processing power.\n" @@ -396,7 +400,7 @@ msgstr ""  "Codificar simultâneamente enquanto grava.\n"  "Isso irá requerer um maior poder de processamento.\n" -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85  msgid ""  "Do not apply compression on the temporary files.\n"  "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -409,7 +413,7 @@ msgstr ""  "Esta opção é válida somente quando encoding-on-the-fly está\n"  "desativado." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86  msgid ""  "This option, if enabled, will cause the program to require less\n"  "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -417,7 +421,7 @@ msgstr ""  "Se esta opção estiver ativa, o programa irá necessitar de menos\n"  "poder de processamento, mas as cores poder ficar distorcidas." -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87  msgid ""  "This option should be enabled when recording 3d windows.\n"  "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -428,23 +432,23 @@ msgstr ""  "Também é ativada automaticamente quando há um\n"  "gerenciador de janelas 3d." -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88  msgid "Number of audio channels."  msgstr "Número de canais de audio" -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89  msgid "Sound frequency."  msgstr "Frequência sonora" -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90  msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."  msgstr "Dispositivo de som ALSA, usado para gravar som" -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91  msgid "Connection to the Xserver."  msgstr "Conexão ao servidor X" -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92  msgid ""  "The mouse cursor that will be drawn.\n"  "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -456,7 +460,7 @@ msgstr ""  "enquando branco e preto são cursores falsos, desenhados\n"  "pelo programa. Também pode-se desativar o cursor." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93  msgid ""  "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"  " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -468,7 +472,7 @@ msgstr ""  "Desativar esta opção não é recomendado,\n"  "pois pode deixar o programa mais lento." -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94  msgid ""  "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"  "include that window's decorations in the recording area." @@ -476,7 +480,7 @@ msgstr ""  "Quando selecionando uma janela pelo botão \"Selecionar Janela\",\n"  "incluir a decoração dessa janela ná área de gravação." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95  msgid ""  "Enable or disable tooltips, like this one.\n"  "(Requires restart)" @@ -484,7 +488,7 @@ msgstr ""  "Ativar ou desativar dicas, como esta.\n"  "(Requer reinicialização)" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96  msgid ""  "Draw a frame on the screen, around the area\n"  "that will get captured.\n" @@ -494,7 +498,13 @@ msgstr ""  "que será capturada.\n"  "(Esse quadro irá permanecer durante toda a gravação.)" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 +msgid "" +"Reset capture area after every recording\n" +"and at program shutdown." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:98  msgid ""  "Extra commandline options that will get\n"  "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -503,7 +513,7 @@ msgid ""  "Consult the manpage for more information on using them."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99  msgid ""  "Enable this option to record audio through\n"  "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -521,11 +531,11 @@ msgstr ""  "o recordMyDesktop precisa ser compilado com\n"  "suporte ao JACK para essa opção funcionar." -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:101  msgid "Use Jack for audio capture."  msgstr "Usar JACK para a captura de áudio." -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102  msgid ""  "Select the ports you want to record from\n"  "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -533,27 +543,27 @@ msgstr ""  "Selecione as portas que você quer gravar\n"  "(segure Ctrl para selecionar mais de uma):" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104  msgid "Available Ports"  msgstr "Portas Disponíveis" -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105  msgid "jack_lsp returned no ports."  msgstr "jack_lsp não retornou nenhuma porta." -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106  msgid "Make sure that jackd is running."  msgstr "Certifique-se que jackd está rodando." -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107  msgid "Available ports (double click to add):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:108  msgid "Selected ports (double click to remove):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:109  msgid "Refresh"  msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ru.po b/qt-recordmydesktop/po/ru.po index 0c67846..88fdfd7 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/ru.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/ru.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: 0.1\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"  "PO-Revision-Date: 2007-04-15 20:00+0200\n"  "Last-Translator: JekaDer <yourname@mail.ru>\n"  "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""  "recordMyDesktop завершился с неизвестным\n"  "кодом ошибки" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Video Quality"  msgstr "Качество картинки" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Sound Quality"  msgstr "Качество звука" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Переписать существующие файлы"  msgid "Working Directory"  msgstr "Рабочая директория" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83  msgid "Frames Per Second"  msgstr "Кадров в секунду" @@ -320,58 +320,62 @@ msgid "Outline Capture Area On Screen"  msgstr "Обвести область захвата на экране"  #: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Reset Capture Area" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:75  msgid "Extra Options"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Drop Frames(encoder)"  msgstr "Опускать кадры(при кодировании)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Startup Delay(secs)"  msgstr "Задержка перед запуском (сек)" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Normal"  msgstr "Обычный" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "White"  msgstr "Белый" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Black"  msgstr "Чёрный" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "None"  msgstr "Никакого" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Enabled"  msgstr "Вкл" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Disabled"  msgstr "Откл" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Files"  msgstr "Файлы" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Performance"  msgstr "Быстродействие" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Sound"  msgstr "Звук" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Misc"  msgstr "Разное" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81  msgid ""  "By default, if you try to save under a filename that already\n"  "exists, the new file will be renamed\n" @@ -386,11 +390,11 @@ msgstr ""  "то файл будет создан под названием out.ogg.1).\n"  "При включении опции, новый файл будет записан поверхсуществующего.\n" -#: src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:82  msgid "Directory where temporary files will be saved."  msgstr "Директория для временных файлов" -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84  msgid ""  "Encode simultaneously with the recording.\n"  "This will require a lot more processing power.\n" @@ -398,7 +402,7 @@ msgstr ""  "Кодировать во время записи.\n"  "Это затребует намного больше ресурсов\n" -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85  msgid ""  "Do not apply compression on the temporary files.\n"  "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -410,7 +414,7 @@ msgstr ""  "однако понадобится больше места на диске.\n"  "Опция работает только при отключённом сжатии на лету." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86  msgid ""  "This option, if enabled, will cause the program to require less\n"  "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -418,7 +422,7 @@ msgstr ""  "Включив эту опцию, можно снизить нагрузку на процессор,\n"  "но она может размыть цвета." -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87  msgid ""  "This option should be enabled when recording 3d windows.\n"  "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -430,23 +434,23 @@ msgstr ""  "3D композитного менеджера окон.\n"  " " -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88  msgid "Number of audio channels."  msgstr "Число аудиоканалов." -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89  msgid "Sound frequency."  msgstr "Частота звука" -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90  msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."  msgstr "Звуковое устройство ALSA, используемое для захвата звука" -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91  msgid "Connection to the Xserver."  msgstr "Соединение с Xserver" -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92  msgid ""  "The mouse cursor that will be drawn.\n"  "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -458,7 +462,7 @@ msgstr ""  "в то время, как белый и чёрный указатели отрисовываются программой.\n"  "Можно так-же отключить отрисовку указателя." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93  msgid ""  "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"  " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -470,7 +474,7 @@ msgstr ""  "Отключать данную опцию не рекомендуется,\n"  "так как это может существенно замедлить работу программы." -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94  msgid ""  "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"  "include that window's decorations in the recording area." @@ -478,7 +482,7 @@ msgstr ""  "При выборе окна кнопкой \"Выбрать Окно\",\n"  "включать его обрамление в запись." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95  msgid ""  "Enable or disable tooltips, like this one.\n"  "(Requires restart)" @@ -486,7 +490,7 @@ msgstr ""  "Включить, или выключить подсказки, как эта.\n"  "(Требуется перезапуск)" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96  msgid ""  "Draw a frame on the screen, around the area\n"  "that will get captured.\n" @@ -496,7 +500,13 @@ msgstr ""  "которая будет захвачена.\n"  "(Эта рамка будет видна всё время захвата.)" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 +msgid "" +"Reset capture area after every recording\n" +"and at program shutdown." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:98  msgid ""  "Extra commandline options that will get\n"  "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -505,7 +515,7 @@ msgid ""  "Consult the manpage for more information on using them."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99  msgid ""  "Enable this option to record audio through\n"  "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -523,11 +533,11 @@ msgstr ""  "recordMyDesktop должен быть скмпиллирован\n"  "с поддержкой JACK для работы этой опции." -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:101  msgid "Use Jack for audio capture."  msgstr "Использовать Jack для захвата звука" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102  msgid ""  "Select the ports you want to record from\n"  "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -535,27 +545,27 @@ msgstr ""  "Выберите порты, с которых будет производиться запись\n"  "(держите Ctrl, чтоб выбрать несколько):" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104  msgid "Available Ports"  msgstr "Доступные порты" -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105  msgid "jack_lsp returned no ports."  msgstr "jack_lsp не вернул портов" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106  msgid "Make sure that jackd is running."  msgstr "Убедитесь, что запущен jackd." -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107  msgid "Available ports (double click to add):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:108  msgid "Selected ports (double click to remove):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:109  msgid "Refresh"  msgstr "" diff --git a/qt-recordmydesktop/po/tr.po b/qt-recordmydesktop/po/tr.po index 34272aa..152e1db 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/tr.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""  msgstr ""  "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n"  "PO-Revision-Date: 2006-12-12 17:50+0200\n"  "Last-Translator: Eren İnan Canpolat <ereninan@yahoo.com>\n"  "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -147,11 +147,11 @@ msgstr ""  "recordMyDesktop bilinmeyen bir hata\n"  "koduyla kapandı." -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Video Quality"  msgstr "Görüntü Kalitesi" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76  msgid "Sound Quality"  msgstr "Ses Kalitesi" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Varolan Dosyaların Üstüne Yaz"  msgid "Working Directory"  msgstr "Çalışma Dizini" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83  msgid "Frames Per Second"  msgstr "Frames Per Second (kare/saniye)" @@ -322,58 +322,62 @@ msgid "Outline Capture Area On Screen"  msgstr ""  #: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Reset Capture Area" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:75  msgid "Extra Options"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Drop Frames(encoder)"  msgstr "Fazla Kareleri Yoksay (kodlayıcı)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77  msgid "Startup Delay(secs)"  msgstr "Başlangıç Gecikmesi (saniye)" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Normal"  msgstr "Normal" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "White"  msgstr "Beyaz" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "Black"  msgstr "Siyah" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78  msgid "None"  msgstr "Hiçbiri" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Enabled"  msgstr "Etkin" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79  msgid "Disabled"  msgstr "Kapalı" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Files"  msgstr "Dosyalar" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Performance"  msgstr "Performans" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Sound"  msgstr "Ses" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80  msgid "Misc"  msgstr "Çeşitli" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81  msgid ""  "By default, if you try to save under a filename that already\n"  "exists, the new file will be renamed\n" @@ -390,11 +394,11 @@ msgstr ""  "Bu kutucuk seçilerek bu davranış kapatılır ve yeni dosya eski dosyanın "  "üstüne yazılır.\n" -#: src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:82  msgid "Directory where temporary files will be saved."  msgstr "Geçici dosyaların kaydedileceği dizin." -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84  msgid ""  "Encode simultaneously with the recording.\n"  "This will require a lot more processing power.\n" @@ -402,7 +406,7 @@ msgstr ""  "Kayıtla eşzamanlı olarak kodlama yap.\n"  "Bu çok daha fazla işlemci gücüne gereksinim duyar.\n" -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85  msgid ""  "Do not apply compression on the temporary files.\n"  "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -414,7 +418,7 @@ msgstr ""  "buna karşılık daha fazla bellek kullanacak.\n"  "Bu seçenek yalnızca eşzamanlı kodlama kapatıldığında geçerlidir." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86  msgid ""  "This option, if enabled, will cause the program to require less\n"  "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -423,7 +427,7 @@ msgstr ""  "çalışmasını\n"  "sağlayacaktır, ancak bu, renklerin biraz bulanık görünmesine neden olabilir." -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87  msgid ""  "This option should be enabled when recording 3d windows.\n"  "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -435,23 +439,23 @@ msgstr ""  "kaydedildiğinde otomatik olarak etkinleştirilir.\n"  " " -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88  msgid "Number of audio channels."  msgstr "Ses kanallarının sayısı." -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89  msgid "Sound frequency."  msgstr "Ses frekansı." -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90  msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."  msgstr "Ses kaydı için kullanılan ALSA ses aygıtı." -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91  msgid "Connection to the Xserver."  msgstr "Xserver ile bağlantı." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92  msgid ""  "The mouse cursor that will be drawn.\n"  "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -464,7 +468,7 @@ msgstr ""  "gerçek imleç yerine oluşturulan imleçlerdir.\n"  "İstenirse imleç gösterimini kapatılabilir." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93  msgid ""  "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"  " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -476,26 +480,32 @@ msgstr ""  "Bu seçeneği kapatmak önerilmez,\n"  "çünkü programı ciddi ölçüde yavaşlatabilir." -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94  msgid ""  "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"  "include that window's decorations in the recording area."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95  msgid ""  "Enable or disable tooltips, like this one.\n"  "(Requires restart)"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96  msgid ""  "Draw a frame on the screen, around the area\n"  "that will get captured.\n"  "(This frame will remain throughout the recording.)"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 +msgid "" +"Reset capture area after every recording\n" +"and at program shutdown." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:98  msgid ""  "Extra commandline options that will get\n"  "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -504,7 +514,7 @@ msgid ""  "Consult the manpage for more information on using them."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99  msgid ""  "Enable this option to record audio through\n"  "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -515,37 +525,37 @@ msgid ""  "support for this option to work."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:101  msgid "Use Jack for audio capture."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102  msgid ""  "Select the ports you want to record from\n"  "(hold Ctrl to select multiple entries):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104  msgid "Available Ports"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105  msgid "jack_lsp returned no ports."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106  msgid "Make sure that jackd is running."  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107  msgid "Available ports (double click to add):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:108  msgid "Selected ports (double click to remove):"  msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:109  msgid "Refresh"  msgstr "" | 
