diff options
Diffstat (limited to 'qt-recordmydesktop/po')
| -rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/it.po | 23 | 
1 files changed, 14 insertions, 9 deletions
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/it.po b/qt-recordmydesktop/po/it.po index d86e627..94f3d96 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/it.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""  "Project-Id-Version: it\n"  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"  "POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-12 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-17 08:00+0100\n"  "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"  "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"  "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Mostra/Nascondi la finestra principale"  #: src/rmdStrings.py:11  msgid "_Select Area On Screen" -msgstr "_Selezionare l'area sullo schermo" +msgstr "_Seleziona l'area sullo schermo"  #: src/rmdStrings.py:12 src/rmdStrings.py:60  msgid "Quit" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "XInitThreads non è andato a buon fine."  #: src/rmdStrings.py:27  msgid "No $DISPLAY environment variable and none specified as argument."  msgstr "" -"Non è stata specificata una variabile d'ambiente $DISPLAY come argomento." +"Non è stata specificata la variabile d'ambiente $DISPLAY come argomento."  #: src/rmdStrings.py:28  msgid "Cannot connect to Xserver." @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Avanzate"  #: src/rmdStrings.py:47  msgid "Select Window" -msgstr "Selezionare una finestra" +msgstr "Seleziona una finestra"  #: src/rmdStrings.py:48  msgid "Click here to select a window to record" @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr ""  #: src/rmdStrings.py:53  msgid "Enable/Disable sound recording." -msgstr "Abilitare o disabilitare la registrazione dell'audio." +msgstr "Abilita o disabilita la registrazione dell'audio."  #: src/rmdStrings.py:54  msgid "Select the audio quality of your recording." -msgstr "Selezionare la qualità audio della registrazione." +msgstr "Seleziona la qualità audio della registrazione."  #: src/rmdStrings.py:55  msgid "Click here to access more options." @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "completo"  #: src/rmdStrings.py:68  msgid "Overwite Existing Files" -msgstr "Sovrascrivere i file esistenti" +msgstr "Sovrascrive i file esistenti"  #: src/rmdStrings.py:68  msgid "Working Directory" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Cursore del mouse"  #: src/rmdStrings.py:72  msgid "Follow Mouse" -msgstr "" +msgstr "Segue il mouse"  #: src/rmdStrings.py:72  msgid "MIT-Shm extension" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Estensione MIT-Shm"  #: src/rmdStrings.py:72  msgid "Include Window Decorations" -msgstr "Includere le decorazioni della finestra" +msgstr "Include le decorazioni della finestra"  #: src/rmdStrings.py:73  msgid "Tooltips" @@ -485,6 +485,11 @@ msgid ""  "every frame, so it's not recommended\n"  "for large capture areas."  msgstr "" +"Abilitando questa opzione, l'area di cattura\n" +"seguirà il cursore del mouse.\n" +"Inoltre, con questa opzione saranno abilitati\n" +"i fotogrammi a schermo intero, quindi non è\n" +"consigliata per la cattura di grandi aree."  #: src/rmdStrings.py:94  msgid ""  | 
