summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/qt-recordmydesktop/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'qt-recordmydesktop/po/ru.po')
-rw-r--r--qt-recordmydesktop/po/ru.po586
1 files changed, 0 insertions, 586 deletions
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/ru.po b/qt-recordmydesktop/po/ru.po
deleted file mode 100644
index bc8889b..0000000
--- a/qt-recordmydesktop/po/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,586 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# JekaDer <yourname@mail.ru>, 2007.
-#
-#, fuzzy
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 0.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-04-15 20:00+0200\n"
-"Last-Translator: JekaDer <yourname@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: src/rmdStrings.py:10
-msgid "Show/hide Main Window"
-msgstr ""
-
-#: src/rmdStrings.py:11
-msgid "_Select Area On Screen"
-msgstr "_Выбрать область экрана"
-
-#: src/rmdStrings.py:12 src/rmdStrings.py:60
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: src/rmdStrings.py:13
-msgid "a graphical frontend for recordMyDesktop"
-msgstr "графическая оболочка для recordMyDesktop"
-
-#: src/rmdStrings.py:14
-msgid ""
-"Copyright (C) John Varouhakis\n"
-"Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
-"Portions Copyright (C) Fluendo S.L."
-msgstr ""
-"Copyright (C) John Varouhakis\n"
-"Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n"
-"Portions Copyright (C) Fluendo S.L."
-
-#: src/rmdStrings.py:15
-msgid "Translator Credits And Information(Replace with your info)"
-msgstr "перевод - JekaDer, 2007"
-
-#: src/rmdStrings.py:19
-msgid "Success"
-msgstr "Готово"
-
-#: src/rmdStrings.py:20
-msgid "Error while parsing the arguments."
-msgstr "Ошибка при обработке параметров."
-
-#: src/rmdStrings.py:21
-msgid "Initializing the encoder failed(either vorbis or theora)"
-msgstr "Невозможно запустить кодек vorbis или theora."
-
-#: src/rmdStrings.py:22
-msgid "Could not open/configure sound card."
-msgstr "Невозможно открыть/настроить аудиоустройство."
-
-#: src/rmdStrings.py:23
-msgid "Xdamage extension not present."
-msgstr "отсутствует расширение Xdamage."
-
-#: src/rmdStrings.py:24
-msgid "Shared memory extension not present."
-msgstr "отсутствует расширение Shared memory"
-
-#: src/rmdStrings.py:25
-msgid "Xfixes extension not present."
-msgstr "отсутствует расширение Xfixes."
-
-#: src/rmdStrings.py:26
-msgid "XInitThreads failed."
-msgstr "не удалось выполнить XInitThreads"
-
-#: src/rmdStrings.py:27
-msgid "No $DISPLAY environment variable and none specified as argument."
-msgstr "Отсутствует переменная окружения $DISPLAY."
-
-#: src/rmdStrings.py:28
-msgid "Cannot connect to Xserver."
-msgstr "Ошибка подключения к Xserver."
-
-#: src/rmdStrings.py:29
-msgid "Color depth is not 24bpp."
-msgstr "Глубина цвета - не 24bpp."
-
-#: src/rmdStrings.py:30
-msgid "Improper window specification."
-msgstr "Неправильные параметры окна"
-
-#: src/rmdStrings.py:31
-msgid "Cannot attach shared memory to proccess."
-msgstr "Невозможно подключить shared memory к процессу"
-
-#: src/rmdStrings.py:32
-msgid "Cannot open file for writting."
-msgstr "Невозможно открыть файл на запись"
-
-#: src/rmdStrings.py:33
-msgid "Cannot load the Jack library (dlopen/dlsym error on libjack.so)."
-msgstr ""
-"Невозможно загрузить библиотеку Jack (ошибка dlopen/dlsym в libjack.so)."
-
-#: src/rmdStrings.py:34
-msgid "Cannot create new client."
-msgstr "Невозможно создать новый клиент"
-
-#: src/rmdStrings.py:35
-msgid "Cannot activate client."
-msgstr "Невозможно активировать клиент"
-
-#: src/rmdStrings.py:36
-msgid "Port registration/connection failure."
-msgstr "Ошибка открытия порта."
-
-#: src/rmdStrings.py:37
-msgid "Segmentation Fault"
-msgstr "Ошибка сегментирования"
-
-#: src/rmdStrings.py:40
-msgid ""
-"Recording is finished.\n"
-"recordMyDesktop has exited with status"
-msgstr ""
-"Запись окончена.\n"
-"recordMyDesktop завершился со статусом"
-
-#: src/rmdStrings.py:41
-msgid "Description"
-msgstr "Описание"
-
-#: src/rmdStrings.py:42
-msgid ""
-"Recording is finished.\n"
-"recordMyDesktop has exited with uknown\n"
-"error code"
-msgstr ""
-"Запись окончена.\n"
-"recordMyDesktop завершился с неизвестным\n"
-"кодом ошибки"
-
-#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
-msgid "Video Quality"
-msgstr "Качество картинки"
-
-#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76
-msgid "Sound Quality"
-msgstr "Качество звука"
-
-#: src/rmdStrings.py:47
-msgid "Advanced"
-msgstr "Дополнительно"
-
-#: src/rmdStrings.py:47
-msgid "Select Window"
-msgstr "Выбрать окно"
-
-#: src/rmdStrings.py:48
-msgid "Click here to select a window to record"
-msgstr "Нажмите сюда, чтобы выбрать окно для захвата"
-
-#: src/rmdStrings.py:49
-msgid ""
-"Click to start the recording.\n"
-"This window will hide itself."
-msgstr ""
-"Нажмите, чтобы начать захват.\n"
-"Это окно скроется."
-
-#: src/rmdStrings.py:50
-msgid ""
-"Click to choose a filename and location.\n"
-"Default is out.ogv in your home folder.\n"
-"If the file already exists, the new one\n"
-"will have a number attached on its name\n"
-"(this behavior can be changed )"
-msgstr ""
-"Нажмите для выбора названия файла, и расположения.\n"
-"По умолчанию, это out.ogv в домашней папке.\n"
-"Если файл уже существует, к названию нового\n"
-"будет добавлена цифра\n"
-"(это поведение возможно изменить )"
-
-#: src/rmdStrings.py:51
-msgid "Click to exit the program."
-msgstr "Нажмите для выхода из программы"
-
-#: src/rmdStrings.py:52
-msgid ""
-"Select the video quality of your recording.\n"
-"(Lower quality will require more proccessing power,\n"
-"so it's recommended, when encoding on the fly,\n"
-"to leave at 100)"
-msgstr ""
-"Выберите качество видео для захвата.\n"
-"(Более низкое качество сильнее загрузит процессор,\n"
-"поэтому при сжатии на лету, рекомендуется,\n"
-"оставить 100)"
-
-#: src/rmdStrings.py:53
-msgid "Enable/Disable sound recording."
-msgstr "Включить/Выключить захват звука"
-
-#: src/rmdStrings.py:54
-msgid "Select the audio quality of your recording."
-msgstr "Выберите качество звука"
-
-#: src/rmdStrings.py:55
-msgid "Click here to access more options."
-msgstr "Нажмите сюда для доступа к дополнительным настройкам"
-
-#: src/rmdStrings.py:56
-msgid ""
-"\n"
-"Left click and drag, on the preview image,\n"
-"to select an area for recording.\n"
-"Right click on it, to reset the area."
-msgstr ""
-"\n"
-"Зажмите левую кнопку мыши, и ведите по изображению,\n"
-"чтобы выбрать область для записи.\n"
-"Нажмите правой кнопкой, чтобы начать снова."
-
-#: src/rmdStrings.py:58
-msgid "Record"
-msgstr ""
-
-#: src/rmdStrings.py:59
-msgid "Save As"
-msgstr ""
-
-#: src/rmdStrings.py:63
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: src/rmdStrings.py:64
-msgid ""
-"Please wait while your recording is being encoded\n"
-"WARNING!!!\n"
-"If you press Cancel or close this window,\n"
-"this proccess cannot be resumed!"
-msgstr ""
-"Please wait while your recording is being encoded\n"
-"ВНИМАНИЕ!!!\n"
-"Если Вы нажмёте кнопку ОТМЕНА, или закроете окно,\n"
-"данные будут утеряны безвозвратно!"
-
-#: src/rmdStrings.py:65
-msgid "complete"
-msgstr "готово"
-
-#: src/rmdStrings.py:68
-msgid "Overwite Existing Files"
-msgstr "Переписать существующие файлы"
-
-#: src/rmdStrings.py:68
-msgid "Working Directory"
-msgstr "Рабочая директория"
-
-#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83
-msgid "Frames Per Second"
-msgstr "Кадров в секунду"
-
-#: src/rmdStrings.py:69
-msgid "Encode On the Fly"
-msgstr "Кодитовать на лету"
-
-#: src/rmdStrings.py:69
-msgid "Zero Compression"
-msgstr "Без сжатия"
-
-#: src/rmdStrings.py:70
-msgid "Quick Subsampling"
-msgstr "Быстрое масштабирование"
-
-#: src/rmdStrings.py:70
-msgid "Full shots at every frame"
-msgstr "Полные снимкм каждый кадр"
-
-#: src/rmdStrings.py:71
-msgid "Channels"
-msgstr "Каналы"
-
-#: src/rmdStrings.py:71
-msgid "Frequency"
-msgstr "Частота"
-
-#: src/rmdStrings.py:71
-msgid "Device"
-msgstr "Устройство"
-
-#: src/rmdStrings.py:71
-msgid "Display"
-msgstr "Экран"
-
-#: src/rmdStrings.py:71
-msgid "Mouse Cursor"
-msgstr "Указатель мыши"
-
-#: src/rmdStrings.py:72
-msgid "Follow Mouse"
-msgstr ""
-
-#: src/rmdStrings.py:72
-msgid "MIT-Shm extension"
-msgstr "расширение MIT-Shm"
-
-#: src/rmdStrings.py:72
-msgid "Include Window Decorations"
-msgstr "Включать обрамление окна"
-
-#: src/rmdStrings.py:73
-msgid "Tooltips"
-msgstr "Подсказки"
-
-#: src/rmdStrings.py:73
-msgid "Outline Capture Area On Screen"
-msgstr "Обвести область захвата на экране"
-
-#: src/rmdStrings.py:74
-msgid "Reset Capture Area"
-msgstr ""
-
-#: src/rmdStrings.py:75
-msgid "Extra Options"
-msgstr ""
-
-#: src/rmdStrings.py:77
-msgid "Drop Frames(encoder)"
-msgstr "Опускать кадры(при кодировании)"
-
-#: src/rmdStrings.py:77
-msgid "Startup Delay(secs)"
-msgstr "Задержка перед запуском (сек)"
-
-#: src/rmdStrings.py:78
-msgid "Normal"
-msgstr "Обычный"
-
-#: src/rmdStrings.py:78
-msgid "White"
-msgstr "Белый"
-
-#: src/rmdStrings.py:78
-msgid "Black"
-msgstr "Чёрный"
-
-#: src/rmdStrings.py:78
-msgid "None"
-msgstr "Никакого"
-
-#: src/rmdStrings.py:79
-msgid "Enabled"
-msgstr "Вкл"
-
-#: src/rmdStrings.py:79
-msgid "Disabled"
-msgstr "Откл"
-
-#: src/rmdStrings.py:80
-msgid "Files"
-msgstr "Файлы"
-
-#: src/rmdStrings.py:80
-msgid "Performance"
-msgstr "Быстродействие"
-
-#: src/rmdStrings.py:80
-msgid "Sound"
-msgstr "Звук"
-
-#: src/rmdStrings.py:80
-msgid "Misc"
-msgstr "Разное"
-
-#: src/rmdStrings.py:81
-msgid ""
-"By default, if you try to save under a filename that already\n"
-"exists, the new file will be renamed\n"
-"(for example if you try to save as out.ogv and that file exists, your file "
-"will be named out.ogv.1).\n"
-"By checking this box, this behavior is disabled and the old file is "
-"overwritten.\n"
-msgstr ""
-"По умолчанию, при попытке сохранить, используя имя существующего файла,\n"
-"новый файл будет переименован\n"
-"(к примеру, если назвать выходной файл out.ogv а такой файл уже существует,"
-"то файл будет создан под названием out.ogv.1).\n"
-"При включении опции, новый файл будет записан поверхсуществующего.\n"
-
-#: src/rmdStrings.py:82
-msgid "Directory where temporary files will be saved."
-msgstr "Директория для временных файлов"
-
-#: src/rmdStrings.py:84
-msgid ""
-"Encode simultaneously with the recording.\n"
-"This will require a lot more processing power.\n"
-msgstr ""
-"Кодировать во время записи.\n"
-"Это затребует намного больше ресурсов\n"
-
-#: src/rmdStrings.py:85
-msgid ""
-"Do not apply compression on the temporary files.\n"
-"If enabled, the program will need less processing power,\n"
-"in the expense of hard disk space.\n"
-"This option is valid only when encoding on the fly is disabled."
-msgstr ""
-"Не сжимать временные файлы\n"
-"Включив эту опцию, можно снизить нагрузку на процессор,\n"
-"однако понадобится больше места на диске.\n"
-"Опция работает только при отключённом сжатии на лету."
-
-#: src/rmdStrings.py:86
-msgid ""
-"This option, if enabled, will cause the program to require less\n"
-"processing power, but it might make the colors look a bit more blurry."
-msgstr ""
-"Включив эту опцию, можно снизить нагрузку на процессор,\n"
-"но она может размыть цвета."
-
-#: src/rmdStrings.py:87
-msgid ""
-"This option should be enabled when recording 3d windows.\n"
-"It is also auto-enabled when recording a\n"
-"known 3d compositing window manager.\n"
-" "
-msgstr ""
-"Эту опцию нужно включить при захвате 3D окон.\n"
-"Она включается автоматически, при работе\n"
-"3D композитного менеджера окон.\n"
-" "
-
-#: src/rmdStrings.py:88
-msgid "Number of audio channels."
-msgstr "Число аудиоканалов."
-
-#: src/rmdStrings.py:89
-msgid "Sound frequency."
-msgstr "Частота звука"
-
-#: src/rmdStrings.py:90
-msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."
-msgstr "Звуковое устройство ALSA, используемое для захвата звука"
-
-#: src/rmdStrings.py:91
-msgid "Connection to the Xserver."
-msgstr "Соединение с Xserver"
-
-#: src/rmdStrings.py:92
-msgid ""
-"The mouse cursor that will be drawn.\n"
-"Normal is for the real cursor that you see while recording,\n"
-"while black and white are fake cursors, drawn by the program.\n"
-"You can also disable cursor drawing."
-msgstr ""
-"Указатель мыши в записи.\n"
-"Обычный - это настоящий указатель, который виден при записи,\n"
-"в то время, как белый и чёрный указатели отрисовываются программой.\n"
-"Можно так-же отключить отрисовку указателя."
-
-#: src/rmdStrings.py:93
-msgid ""
-"When This option is enabled, the capture\n"
-"area will follow your mouse cursor.\n"
-"Enabling this option will also enable full shots at\n"
-"every frame, so it's not recommended\n"
-"for large capture areas."
-msgstr ""
-
-#: src/rmdStrings.py:94
-msgid ""
-"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
-" depending on the rest of the program settings.\n"
-"Disabling this option is not recommended,\n"
-"as it may severely slow down the program."
-msgstr ""
-"Использовать MIT-Shared расширение памяти, если это возможно,\n"
-" в зависимости от настроек программы.\n"
-"Отключать данную опцию не рекомендуется,\n"
-"так как это может существенно замедлить работу программы."
-
-#: src/rmdStrings.py:95
-msgid ""
-"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
-"include that window's decorations in the recording area."
-msgstr ""
-"При выборе окна кнопкой \"Выбрать Окно\",\n"
-"включать его обрамление в запись."
-
-#: src/rmdStrings.py:96
-msgid ""
-"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
-"(Requires restart)"
-msgstr ""
-"Включить, или выключить подсказки, как эта.\n"
-"(Требуется перезапуск)"
-
-#: src/rmdStrings.py:97
-msgid ""
-"Draw a frame on the screen, around the area\n"
-"that will get captured.\n"
-"(This frame will remain throughout the recording.)"
-msgstr ""
-"Показать на экране рамку области,\n"
-"которая будет захвачена.\n"
-"(Эта рамка будет видна всё время захвата.)"
-
-#: src/rmdStrings.py:98
-msgid ""
-"Reset capture area after every recording\n"
-"and at program shutdown."
-msgstr ""
-
-#: src/rmdStrings.py:99
-msgid ""
-"Extra commandline options that will get\n"
-"passed to recordMyDesktop during initialization.\n"
-"These options must be entered the same way\n"
-"they would in the commandline (i.e. separated with spaces).\n"
-"Consult the manpage for more information on using them."
-msgstr ""
-
-#: src/rmdStrings.py:100
-msgid ""
-"Enable this option to record audio through\n"
-"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
-"obtain the ports that will be recorded.\n"
-"The audio recorded from each one\n"
-"will be written on a channel of its own.\n"
-"recordMyDesktop must be compiled with JACK\n"
-"support for this option to work."
-msgstr ""
-"Включите данную опцию, чтобы записывать звук через\n"
-"JACK. Сервер Jack должен быть запущен, чтобы\n"
-"получить порты, которые будут записаны.\n"
-"Звук, захваченный с каждого из них,\n"
-"будет записан в отдельный звуковой канал.\n"
-"recordMyDesktop должен быть скмпиллирован\n"
-"с поддержкой JACK для работы этой опции."
-
-#: src/rmdStrings.py:102
-msgid "Use Jack for audio capture."
-msgstr "Использовать Jack для захвата звука"
-
-#: src/rmdStrings.py:103
-msgid ""
-"Select the ports you want to record from\n"
-"(hold Ctrl to select multiple entries):"
-msgstr ""
-"Выберите порты, с которых будет производиться запись\n"
-"(держите Ctrl, чтоб выбрать несколько):"
-
-#: src/rmdStrings.py:105
-msgid "Available Ports"
-msgstr "Доступные порты"
-
-#: src/rmdStrings.py:106
-msgid "jack_lsp returned no ports."
-msgstr "jack_lsp не вернул портов"
-
-#: src/rmdStrings.py:107
-msgid "Make sure that jackd is running."
-msgstr "Убедитесь, что запущен jackd."
-
-#: src/rmdStrings.py:108
-msgid "Available ports (double click to add):"
-msgstr ""
-
-#: src/rmdStrings.py:109
-msgid "Selected ports (double click to remove):"
-msgstr ""
-
-#: src/rmdStrings.py:110
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "gtk-recordMyDesktop"
-#~ msgstr "gtk-recordMyDesktop"
© All Rights Reserved