summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk-recordmydesktop/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gtk-recordmydesktop/po/pt.po')
-rw-r--r--gtk-recordmydesktop/po/pt.po58
1 files changed, 28 insertions, 30 deletions
diff --git a/gtk-recordmydesktop/po/pt.po b/gtk-recordmydesktop/po/pt.po
index 2f1d751..168b2e3 100644
--- a/gtk-recordmydesktop/po/pt.po
+++ b/gtk-recordmydesktop/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-10 23:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-15 22:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 22:44+0100\n"
"Last-Translator: Joel Ramos <joelpramos@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -52,10 +52,6 @@ msgid "Quick Subsampling"
msgstr "Conversão rápida de RGB para YUV"
#: src/rmdPrefsWidget.py:44
-msgid "Shared Threshold"
-msgstr "Shared Threshold"
-
-#: src/rmdPrefsWidget.py:44
msgid "Full shots at every frame"
msgstr "Screenshots completas a cada frame"
@@ -194,16 +190,6 @@ msgstr ""
#: src/rmdPrefsWidget.py:58
msgid ""
-"Amount of screen change, within a frame that triggers retrieval\n"
-"of the screenshot through the MIT-Shared memory extension.\n"
-"This option has no effect when using the full shots option.\n"
-msgstr ""
-"Quantidade de ecrã, em que a frame é gravada em screenshot\n"
-"através da extensão MIT-Shared memory.\n"
-"Esta opção não tem efeito usando a opção full shots.\n"
-
-#: src/rmdPrefsWidget.py:59
-msgid ""
"This option should be enabled when recording 3d windows.\n"
"It is also auto-enabled when recording a\n"
"known 3d compositing window manager.\n"
@@ -212,23 +198,23 @@ msgstr ""
"Esta opção deve estar activa quando gravar janelas 3d.\n"
"Também é activa automaticamente quandoquando há um window manager 3d"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:60
+#: src/rmdPrefsWidget.py:59
msgid "Number of audio channels."
msgstr "Número de canais de audio"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:61
+#: src/rmdPrefsWidget.py:60
msgid "Sound frequency."
msgstr "Frequência sonora"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:62
+#: src/rmdPrefsWidget.py:61
msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."
msgstr "Dispositivo de som ALSA, usado para gravar som"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:63
+#: src/rmdPrefsWidget.py:62
msgid "Connection to the Xserver."
msgstr "Conecção ao Xserver"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:64
+#: src/rmdPrefsWidget.py:63
msgid ""
"The mouse cursor that will be drawn.\n"
"Normal is for the real cursor that you see while recording,\n"
@@ -240,7 +226,7 @@ msgstr ""
"enquando branco e preto serão cursores falsos, desenhados pelo prgramaTambém "
"pode desactivar o desenho do cursor."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:65
+#: src/rmdPrefsWidget.py:64
msgid ""
"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
" depending on the rest of the program settings.\n"
@@ -252,19 +238,19 @@ msgstr ""
"Desactivar esta opção não é recomando,\n"
"pois pode por o programa mais lento."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:66
+#: src/rmdPrefsWidget.py:65
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:67
+#: src/rmdPrefsWidget.py:66
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:68
+#: src/rmdPrefsWidget.py:67
msgid ""
"Enable this option to record audio through\n"
"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
@@ -275,17 +261,17 @@ msgid ""
"support for this option to work."
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:203
+#: src/rmdPrefsWidget.py:197
msgid "Use Jack for audio capture."
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:204
+#: src/rmdPrefsWidget.py:198
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
msgstr ""
-#: src/rmdPrefsWidget.py:210
+#: src/rmdPrefsWidget.py:204
msgid "Available Ports"
msgstr ""
@@ -449,7 +435,7 @@ msgstr ""
msgid "Segmentation Fault"
msgstr "Falha de Segmentação"
-#: src/rmdTrayIcon.py:259
+#: src/rmdTrayIcon.py:252
msgid ""
"Recording is finished.\n"
"recordMyDesktop has exited with status"
@@ -457,11 +443,11 @@ msgstr ""
"Gravação terminada.\n"
"recordMyDesktop saíu com sucesso"
-#: src/rmdTrayIcon.py:260
+#: src/rmdTrayIcon.py:253
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: src/rmdTrayIcon.py:262
+#: src/rmdTrayIcon.py:255
msgid ""
"Recording is finished.\n"
"recordMyDesktop has exited with uknown\n"
@@ -495,3 +481,15 @@ msgstr "Joel Ramos e Sérgio Matias"
#: src/rmdTrayPopup.py:86
msgid "_Select Area On Screen"
msgstr "_Seleccionar área no ecrã"
+
+#~ msgid "Shared Threshold"
+#~ msgstr "Shared Threshold"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Amount of screen change, within a frame that triggers retrieval\n"
+#~ "of the screenshot through the MIT-Shared memory extension.\n"
+#~ "This option has no effect when using the full shots option.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Quantidade de ecrã, em que a frame é gravada em screenshot\n"
+#~ "através da extensão MIT-Shared memory.\n"
+#~ "Esta opção não tem efeito usando a opção full shots.\n"
© All Rights Reserved