summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk-recordmydesktop/po/it.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gtk-recordmydesktop/po/it.po')
-rw-r--r--gtk-recordmydesktop/po/it.po72
1 files changed, 37 insertions, 35 deletions
diff --git a/gtk-recordmydesktop/po/it.po b/gtk-recordmydesktop/po/it.po
index 56be5cc..89437ef 100644
--- a/gtk-recordmydesktop/po/it.po
+++ b/gtk-recordmydesktop/po/it.po
@@ -4,12 +4,11 @@
#
# Giovanni 'voidnull' Scafora <linuxmania@gmail.com>, 2007.
#
-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-10 23:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-15 22:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 15:00+0100\n"
"Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n"
@@ -60,10 +59,6 @@ msgid "Quick Subsampling"
msgstr "Subsampling veloce"
#: src/rmdPrefsWidget.py:44
-msgid "Shared Threshold"
-msgstr "Soglia condivisa"
-
-#: src/rmdPrefsWidget.py:44
msgid "Full shots at every frame"
msgstr "Fotogrammi a schermo intero"
@@ -208,17 +203,6 @@ msgstr ""
#: src/rmdPrefsWidget.py:58
msgid ""
-"Amount of screen change, within a frame that triggers retrieval\n"
-"of the screenshot through the MIT-Shared memory extension.\n"
-"This option has no effect when using the full shots option.\n"
-msgstr ""
-"Numero dei cambi di schermo in un frame che effettua\n"
-"screenshots tramite l'estensione MIT-Shared memory.\n"
-"Questa opzione non ha effetto quando si abilita l'opzione\n"
-"a schermo intero.\n"
-
-#: src/rmdPrefsWidget.py:59
-msgid ""
"This option should be enabled when recording 3d windows.\n"
"It is also auto-enabled when recording a\n"
"known 3d compositing window manager.\n"
@@ -229,23 +213,24 @@ msgstr ""
"Sarà automaticamente abilitata, quando si registra\n"
"un 3d window manager compositing conosciuto\n"
" "
-#: src/rmdPrefsWidget.py:60
+
+#: src/rmdPrefsWidget.py:59
msgid "Number of audio channels."
msgstr "Numero dei canali audio."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:61
+#: src/rmdPrefsWidget.py:60
msgid "Sound frequency."
msgstr "Frequenza audio."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:62
+#: src/rmdPrefsWidget.py:61
msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."
msgstr "Dispositivo audio ALSA utilizzato per la registrazione dell'audio."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:63
+#: src/rmdPrefsWidget.py:62
msgid "Connection to the Xserver."
msgstr "Connessione al server X."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:64
+#: src/rmdPrefsWidget.py:63
msgid ""
"The mouse cursor that will be drawn.\n"
"Normal is for the real cursor that you see while recording,\n"
@@ -258,7 +243,7 @@ msgstr ""
"cursori, creati dal programma.\n"
"È possibile, inoltre, disabilitare la visualizzazione del cursore."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:65
+#: src/rmdPrefsWidget.py:64
msgid ""
"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
" depending on the rest of the program settings.\n"
@@ -270,21 +255,24 @@ msgstr ""
"programma. Non è consigliabile disabilitare questa\n"
"opzione, in quanto può rallentare molto il programma."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:66
+#: src/rmdPrefsWidget.py:65
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
-msgstr "Quando si seleziona una finestra tramite il pulsante \"Seleziona finestra\",\n"
+msgstr ""
+"Quando si seleziona una finestra tramite il pulsante \"Seleziona finestra"
+"\",\n"
"nell'area di registrazione verranno incluse queste decorazioni."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:67
+#: src/rmdPrefsWidget.py:66
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
-msgstr "Abilitare o disabilitare i suggerimenti.\n"
+msgstr ""
+"Abilitare o disabilitare i suggerimenti.\n"
"(Richiede il riavvio del programma)"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:68
+#: src/rmdPrefsWidget.py:67
msgid ""
"Enable this option to record audio through\n"
"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
@@ -302,18 +290,19 @@ msgstr ""
"recordMyDesktop deve essere compilato con il supporto\n"
"a JACK, affinché questa opzione funzioni correttamente."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:203
+#: src/rmdPrefsWidget.py:197
msgid "Use Jack for audio capture."
msgstr "Usare Jack per la cattura dell'audio"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:204
+#: src/rmdPrefsWidget.py:198
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
-msgstr "Selezionare le porte dalle quali si desidera registrare\n"
+msgstr ""
+"Selezionare le porte dalle quali si desidera registrare\n"
"(Premere Ctrl per selezionare scelte multiple):"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:210
+#: src/rmdPrefsWidget.py:204
msgid "Available Ports"
msgstr "Porte disponibili"
@@ -479,7 +468,7 @@ msgstr "Impossibile registrare e/o connettersi."
msgid "Segmentation Fault"
msgstr "Segmentation Fault"
-#: src/rmdTrayIcon.py:259
+#: src/rmdTrayIcon.py:252
msgid ""
"Recording is finished.\n"
"recordMyDesktop has exited with status"
@@ -487,11 +476,11 @@ msgstr ""
"La registrazione è terminata.\n"
"recordMyDesktop è uscito con lo stato"
-#: src/rmdTrayIcon.py:260
+#: src/rmdTrayIcon.py:253
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
-#: src/rmdTrayIcon.py:262
+#: src/rmdTrayIcon.py:255
msgid ""
"Recording is finished.\n"
"recordMyDesktop has exited with uknown\n"
@@ -526,3 +515,16 @@ msgstr "Giovanni Scafora \t<linuxmania@gmail.com>"
#: src/rmdTrayPopup.py:86
msgid "_Select Area On Screen"
msgstr "_Selezionare un'area sullo schermo"
+
+#~ msgid "Shared Threshold"
+#~ msgstr "Soglia condivisa"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Amount of screen change, within a frame that triggers retrieval\n"
+#~ "of the screenshot through the MIT-Shared memory extension.\n"
+#~ "This option has no effect when using the full shots option.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Numero dei cambi di schermo in un frame che effettua\n"
+#~ "screenshots tramite l'estensione MIT-Shared memory.\n"
+#~ "Questa opzione non ha effetto quando si abilita l'opzione\n"
+#~ "a schermo intero.\n"
© All Rights Reserved