summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/gtk-recordmydesktop/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'gtk-recordmydesktop/po/el.po')
-rw-r--r--gtk-recordmydesktop/po/el.po58
1 files changed, 28 insertions, 30 deletions
diff --git a/gtk-recordmydesktop/po/el.po b/gtk-recordmydesktop/po/el.po
index 8e06848..5ba8fcf 100644
--- a/gtk-recordmydesktop/po/el.po
+++ b/gtk-recordmydesktop/po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-02-10 23:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-15 22:46+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-11 16:37+0200\n"
"Last-Translator: John Varouhakis <johnvarouhakis@gmail.com>\n"
"Language-Team: <el@li.org>\n"
@@ -58,10 +58,6 @@ msgid "Quick Subsampling"
msgstr "Γρήγορη υποδειγματοληψία "
#: src/rmdPrefsWidget.py:44
-msgid "Shared Threshold"
-msgstr "Κατώφλι χρήσης κοινής μνήμης"
-
-#: src/rmdPrefsWidget.py:44
msgid "Full shots at every frame"
msgstr "Πλήρεις λήψεις σε κάθε στιγμιότυπο"
@@ -202,16 +198,6 @@ msgstr ""
#: src/rmdPrefsWidget.py:58
msgid ""
-"Amount of screen change, within a frame that triggers retrieval\n"
-"of the screenshot through the MIT-Shared memory extension.\n"
-"This option has no effect when using the full shots option.\n"
-msgstr ""
-"Ποσοστό αλλαγής στην οθόνη, εντός ενός στιγμιότυπου, το οποίο πυροδοτεί την "
-"λήψη της εικόνας μέσω της επέκτασης κοινής μνήμης (MIT-Shm). Αυτή η επιλογή "
-"δεν έχει σημασία όταν έχει ενεργοποιηθεί η πλήρης λήψη σε κάθε στιγμιότυπο.\n"
-
-#: src/rmdPrefsWidget.py:59
-msgid ""
"This option should be enabled when recording 3d windows.\n"
"It is also auto-enabled when recording a\n"
"known 3d compositing window manager.\n"
@@ -221,23 +207,23 @@ msgstr ""
"τρισδιάστατο περιεχόμενο. Επίσης, αυτή η επιλογή ενεργοποιείται αυτόματα, "
"όταν καταγράφεται ένας γνωστός τρισδιάστατος διαχειριστής παραθύρων."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:60
+#: src/rmdPrefsWidget.py:59
msgid "Number of audio channels."
msgstr "Αριθμός καναλιών ήχου."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:61
+#: src/rmdPrefsWidget.py:60
msgid "Sound frequency."
msgstr "Συχνότητα ήχου."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:62
+#: src/rmdPrefsWidget.py:61
msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording."
msgstr "Συσκευή ήχου ALSA, η οποία χρησιμοποιείται για την εγγραφή."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:63
+#: src/rmdPrefsWidget.py:62
msgid "Connection to the Xserver."
msgstr "Σύνδεση με τον διακομιστή X."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:64
+#: src/rmdPrefsWidget.py:63
msgid ""
"The mouse cursor that will be drawn.\n"
"Normal is for the real cursor that you see while recording,\n"
@@ -250,7 +236,7 @@ msgstr ""
"πρόγραμμα. Μπορείτε, επίσης, να απενεργοποιήσετε εντελώς την καταγραφή του "
"δείκτη."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:65
+#: src/rmdPrefsWidget.py:64
msgid ""
"Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n"
" depending on the rest of the program settings.\n"
@@ -261,7 +247,7 @@ msgstr ""
"υπόλοιπες επιλογές του προγράμματος. Η απενεργοποίηση αυτής της επιλογής δεν "
"συνίσταται, καθώς μπορεί να επιβραδύνει το πρόγραμμα σημαντικά."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:66
+#: src/rmdPrefsWidget.py:65
msgid ""
"When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n"
"include that window's decorations in the recording area."
@@ -269,7 +255,7 @@ msgstr ""
"Όταν επιλέγετε ένα παράθυρο μέσω του κουμπιού \"Επιλογή Παραθύρου\",\n"
"να συμπεριλαμβάνονται οι διακοσμήσεις στην περιοχή εγγραφής."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:67
+#: src/rmdPrefsWidget.py:66
msgid ""
"Enable or disable tooltips, like this one.\n"
"(Requires restart)"
@@ -278,7 +264,7 @@ msgstr ""
"όπως είναι αυτό.\n"
"(Απαιτεί επανεκίνηση)"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:68
+#: src/rmdPrefsWidget.py:67
msgid ""
"Enable this option to record audio through\n"
"JACK. The Jack server must be running in order to\n"
@@ -297,11 +283,11 @@ msgstr ""
"να εχει μεταγλωτιστεί με υποστήριξη για τον\n"
"JACK, για να λειτουργήσει αυτή η επιλογή."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:203
+#: src/rmdPrefsWidget.py:197
msgid "Use Jack for audio capture."
msgstr "Χρήση του JACK για την εγγραφή του ήχου."
-#: src/rmdPrefsWidget.py:204
+#: src/rmdPrefsWidget.py:198
msgid ""
"Select the ports you want to record from\n"
"(hold Ctrl to select multiple entries):"
@@ -309,7 +295,7 @@ msgstr ""
"Επιλέξατε τις θύρες οι οποίες θέλετε να εγγραφούν\n"
"(κρατήστε το Ctrl για να επιλέξετε περισσοτερες απο μία):"
-#: src/rmdPrefsWidget.py:210
+#: src/rmdPrefsWidget.py:204
msgid "Available Ports"
msgstr "Διαθέσιμες θύρες"
@@ -472,7 +458,7 @@ msgstr "Σφάλμα κατά την δημιουργία/σύνδεση των
msgid "Segmentation Fault"
msgstr "Σφάλμα κατάτμησης."
-#: src/rmdTrayIcon.py:259
+#: src/rmdTrayIcon.py:252
msgid ""
"Recording is finished.\n"
"recordMyDesktop has exited with status"
@@ -480,11 +466,11 @@ msgstr ""
"Η εγγραφή τελείωσε.\n"
"Το πρόγραμμα επέστρεψε με κατάσταση "
-#: src/rmdTrayIcon.py:260
+#: src/rmdTrayIcon.py:253
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή "
-#: src/rmdTrayIcon.py:262
+#: src/rmdTrayIcon.py:255
msgid ""
"Recording is finished.\n"
"recordMyDesktop has exited with uknown\n"
@@ -521,3 +507,15 @@ msgstr "Γιάννης Βαρουχάκης \t<johnvarouhakis@gmail.com>"
msgid "_Select Area On Screen"
msgstr "_Επιλογή Περιοχής στην οθόνη"
+#~ msgid "Shared Threshold"
+#~ msgstr "Κατώφλι χρήσης κοινής μνήμης"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Amount of screen change, within a frame that triggers retrieval\n"
+#~ "of the screenshot through the MIT-Shared memory extension.\n"
+#~ "This option has no effect when using the full shots option.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ποσοστό αλλαγής στην οθόνη, εντός ενός στιγμιότυπου, το οποίο πυροδοτεί "
+#~ "την λήψη της εικόνας μέσω της επέκτασης κοινής μνήμης (MIT-Shm). Αυτή η "
+#~ "επιλογή δεν έχει σημασία όταν έχει ενεργοποιηθεί η πλήρης λήψη σε κάθε "
+#~ "στιγμιότυπο.\n"
© All Rights Reserved