diff options
-rw-r--r-- | gtk-recordmydesktop/po/el.po | 11 | ||||
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/el.po | 11 |
2 files changed, 18 insertions, 4 deletions
diff --git a/gtk-recordmydesktop/po/el.po b/gtk-recordmydesktop/po/el.po index 71fc18f..fd2e12e 100644 --- a/gtk-recordmydesktop/po/el.po +++ b/gtk-recordmydesktop/po/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-07 19:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-16 23:27+0300\n" "Last-Translator: John Varouhakis <johnvarouhakis@gmail.com>\n" "Language-Team: <el@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Δείκτης ποντικιού" #: src/rmdStrings.py:72 msgid "Follow Mouse" -msgstr "" +msgstr "Η περιοχή εγγραφής να ακολουθεί το ποντίκι." #: src/rmdStrings.py:72 msgid "MIT-Shm extension" @@ -476,6 +476,12 @@ msgid "" "every frame, so it's not recommended\n" "for large capture areas." msgstr "" +"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη ,\n" +"η περιοχή εγγραφής θα ακολουθεί το ποντίκι.\n" +"Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής δεν συνίσταται\n" +"για μεγάλες περιοχές,καθότι ενεργοποιεί\n" +"αυτόματα τις πλήρεις λήψεις σε κάθε\n" +"στιγμιότυπο." #: src/rmdStrings.py:94 msgid "" @@ -595,3 +601,4 @@ msgstr "Επιλεγμένες θύρες (διπλό κλικ για αφαίρ #: src/rmdStrings.py:110 msgid "Refresh" msgstr "Επαναφόρτωση" + diff --git a/qt-recordmydesktop/po/el.po b/qt-recordmydesktop/po/el.po index 71fc18f..fd2e12e 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/el.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/el.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-07 19:35+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-16 23:27+0300\n" "Last-Translator: John Varouhakis <johnvarouhakis@gmail.com>\n" "Language-Team: <el@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Δείκτης ποντικιού" #: src/rmdStrings.py:72 msgid "Follow Mouse" -msgstr "" +msgstr "Η περιοχή εγγραφής να ακολουθεί το ποντίκι." #: src/rmdStrings.py:72 msgid "MIT-Shm extension" @@ -476,6 +476,12 @@ msgid "" "every frame, so it's not recommended\n" "for large capture areas." msgstr "" +"Όταν αυτή η επιλογή είναι ενεργοποιημένη ,\n" +"η περιοχή εγγραφής θα ακολουθεί το ποντίκι.\n" +"Η ενεργοποίηση αυτής της επιλογής δεν συνίσταται\n" +"για μεγάλες περιοχές,καθότι ενεργοποιεί\n" +"αυτόματα τις πλήρεις λήψεις σε κάθε\n" +"στιγμιότυπο." #: src/rmdStrings.py:94 msgid "" @@ -595,3 +601,4 @@ msgstr "Επιλεγμένες θύρες (διπλό κλικ για αφαίρ #: src/rmdStrings.py:110 msgid "Refresh" msgstr "Επαναφόρτωση" + |