diff options
author | iovar <iovar@f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a> | 2007-08-17 06:21:21 +0000 |
---|---|---|
committer | iovar <iovar@f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a> | 2007-08-17 06:21:21 +0000 |
commit | 571fa117d8004242102f157ced3252251e91d5f3 (patch) | |
tree | 3c924b5d09c2ac6a840ddb263c0204b6471f004f /qt-recordmydesktop | |
parent | c8339eb11140b6c2862c054de5db69cf2b4f7074 (diff) |
it.po: Updated Italian translation by Giovanni Scafora.
git-svn-id: https://recordmydesktop.svn.sourceforge.net/svnroot/recordmydesktop/trunk@414 f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a
Diffstat (limited to 'qt-recordmydesktop')
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/it.po | 23 |
1 files changed, 14 insertions, 9 deletions
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/it.po b/qt-recordmydesktop/po/it.po index d86e627..94f3d96 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/it.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-12 17:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-17 08:00+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Mostra/Nascondi la finestra principale" #: src/rmdStrings.py:11 msgid "_Select Area On Screen" -msgstr "_Selezionare l'area sullo schermo" +msgstr "_Seleziona l'area sullo schermo" #: src/rmdStrings.py:12 src/rmdStrings.py:60 msgid "Quit" @@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "XInitThreads non è andato a buon fine." #: src/rmdStrings.py:27 msgid "No $DISPLAY environment variable and none specified as argument." msgstr "" -"Non è stata specificata una variabile d'ambiente $DISPLAY come argomento." +"Non è stata specificata la variabile d'ambiente $DISPLAY come argomento." #: src/rmdStrings.py:28 msgid "Cannot connect to Xserver." @@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Avanzate" #: src/rmdStrings.py:47 msgid "Select Window" -msgstr "Selezionare una finestra" +msgstr "Seleziona una finestra" #: src/rmdStrings.py:48 msgid "Click here to select a window to record" @@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "" #: src/rmdStrings.py:53 msgid "Enable/Disable sound recording." -msgstr "Abilitare o disabilitare la registrazione dell'audio." +msgstr "Abilita o disabilita la registrazione dell'audio." #: src/rmdStrings.py:54 msgid "Select the audio quality of your recording." -msgstr "Selezionare la qualità audio della registrazione." +msgstr "Seleziona la qualità audio della registrazione." #: src/rmdStrings.py:55 msgid "Click here to access more options." @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "completo" #: src/rmdStrings.py:68 msgid "Overwite Existing Files" -msgstr "Sovrascrivere i file esistenti" +msgstr "Sovrascrive i file esistenti" #: src/rmdStrings.py:68 msgid "Working Directory" @@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "Cursore del mouse" #: src/rmdStrings.py:72 msgid "Follow Mouse" -msgstr "" +msgstr "Segue il mouse" #: src/rmdStrings.py:72 msgid "MIT-Shm extension" @@ -318,7 +318,7 @@ msgstr "Estensione MIT-Shm" #: src/rmdStrings.py:72 msgid "Include Window Decorations" -msgstr "Includere le decorazioni della finestra" +msgstr "Include le decorazioni della finestra" #: src/rmdStrings.py:73 msgid "Tooltips" @@ -485,6 +485,11 @@ msgid "" "every frame, so it's not recommended\n" "for large capture areas." msgstr "" +"Abilitando questa opzione, l'area di cattura\n" +"seguirà il cursore del mouse.\n" +"Inoltre, con questa opzione saranno abilitati\n" +"i fotogrammi a schermo intero, quindi non è\n" +"consigliata per la cattura di grandi aree." #: src/rmdStrings.py:94 msgid "" |