diff options
author | iovar <iovar@f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a> | 2007-07-08 15:54:31 +0000 |
---|---|---|
committer | iovar <iovar@f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a> | 2007-07-08 15:54:31 +0000 |
commit | c88c190e042119b9fdfd37c056b9870db9dbdc59 (patch) | |
tree | 5803c190e9e5311fb6d575bccdb2084ecd0f5614 /qt-recordmydesktop/po/it.po | |
parent | 62f3755da5fe6a62973dd0d887ffda2c70730909 (diff) |
ar.po, ca.po, de.po, el.po, es.po, fr.po,
it.po, ja.po, pt_BR.po, pt.po, ru.po, tr.po :
Merged with new potfile.
el.po: Translated the two new strings.
git-svn-id: https://recordmydesktop.svn.sourceforge.net/svnroot/recordmydesktop/trunk@378 f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a
Diffstat (limited to 'qt-recordmydesktop/po/it.po')
-rw-r--r-- | qt-recordmydesktop/po/it.po | 92 |
1 files changed, 51 insertions, 41 deletions
diff --git a/qt-recordmydesktop/po/it.po b/qt-recordmydesktop/po/it.po index d5e4234..6abbc4c 100644 --- a/qt-recordmydesktop/po/it.po +++ b/qt-recordmydesktop/po/it.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-16 20:24+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 23:55+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n" @@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "" "recordMyDesktop è uscito con un codice\n" "di errore sconosciuto" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76 msgid "Video Quality" msgstr "Qualità video" -#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:75 +#: src/rmdStrings.py:46 src/rmdStrings.py:76 msgid "Sound Quality" msgstr "Qualità audio" @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Sovrascrivere i file esistenti" msgid "Working Directory" msgstr "Directory di lavoro" -#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:82 +#: src/rmdStrings.py:69 src/rmdStrings.py:83 msgid "Frames Per Second" msgstr "Fotogrammi per secondo" @@ -325,58 +325,62 @@ msgid "Outline Capture Area On Screen" msgstr "Contorno dell'area di registrazione" #: src/rmdStrings.py:74 +msgid "Reset Capture Area" +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:75 msgid "Extra Options" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Drop Frames(encoder)" msgstr "Scarta fotogrammi(encoder)" -#: src/rmdStrings.py:76 +#: src/rmdStrings.py:77 msgid "Startup Delay(secs)" msgstr "Ritardo all'avvio(in secondi)" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Normal" msgstr "Normale" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "White" msgstr "Bianco" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "Black" msgstr "Nero" -#: src/rmdStrings.py:77 +#: src/rmdStrings.py:78 msgid "None" msgstr "Nessuno" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Enabled" msgstr "Abilitato" -#: src/rmdStrings.py:78 +#: src/rmdStrings.py:79 msgid "Disabled" msgstr "Disabilitato" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80 msgid "Files" msgstr "File" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80 msgid "Performance" msgstr "Prestazione" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80 msgid "Sound" msgstr "Audio" -#: src/rmdStrings.py:79 +#: src/rmdStrings.py:80 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: src/rmdStrings.py:80 +#: src/rmdStrings.py:81 msgid "" "By default, if you try to save under a filename that already\n" "exists, the new file will be renamed\n" @@ -393,11 +397,11 @@ msgstr "" "Abilitando questa opzione, questo comportamento\n" "sarà disabilitato e i vecchi file saranno sovrascritti.\n" -#: src/rmdStrings.py:81 +#: src/rmdStrings.py:82 msgid "Directory where temporary files will be saved." msgstr "Directory dove saranno salvati momentaneamente i file." -#: src/rmdStrings.py:83 +#: src/rmdStrings.py:84 msgid "" "Encode simultaneously with the recording.\n" "This will require a lot more processing power.\n" @@ -405,7 +409,7 @@ msgstr "" "Codifica simultaneamente con la registrazione.\n" "Richiederà una maggior potenza di calcolo.\n" -#: src/rmdStrings.py:84 +#: src/rmdStrings.py:85 msgid "" "Do not apply compression on the temporary files.\n" "If enabled, the program will need less processing power,\n" @@ -418,7 +422,7 @@ msgstr "" "Questa opzione è valida solo quando la codifica\n" "al volo è disabilitata." -#: src/rmdStrings.py:85 +#: src/rmdStrings.py:86 msgid "" "This option, if enabled, will cause the program to require less\n" "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." @@ -427,7 +431,7 @@ msgstr "" "richiedere minor potenza di calcolo, ma i colori\n" "saranno meno definiti." -#: src/rmdStrings.py:86 +#: src/rmdStrings.py:87 msgid "" "This option should be enabled when recording 3d windows.\n" "It is also auto-enabled when recording a\n" @@ -440,23 +444,23 @@ msgstr "" "un 3d window manager compositing conosciuto\n" " " -#: src/rmdStrings.py:87 +#: src/rmdStrings.py:88 msgid "Number of audio channels." msgstr "Numero dei canali audio." -#: src/rmdStrings.py:88 +#: src/rmdStrings.py:89 msgid "Sound frequency." msgstr "Frequenza audio." -#: src/rmdStrings.py:89 +#: src/rmdStrings.py:90 msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording." msgstr "Dispositivo audio ALSA utilizzato per la registrazione dell'audio." -#: src/rmdStrings.py:90 +#: src/rmdStrings.py:91 msgid "Connection to the Xserver." msgstr "Connessione al server X." -#: src/rmdStrings.py:91 +#: src/rmdStrings.py:92 msgid "" "The mouse cursor that will be drawn.\n" "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" @@ -469,7 +473,7 @@ msgstr "" "cursori, creati dal programma.\n" "È possibile, inoltre, disabilitare la visualizzazione del cursore." -#: src/rmdStrings.py:92 +#: src/rmdStrings.py:93 msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" @@ -481,7 +485,7 @@ msgstr "" "programma. Non è consigliabile disabilitare questa\n" "opzione, in quanto può rallentare molto il programma." -#: src/rmdStrings.py:93 +#: src/rmdStrings.py:94 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." @@ -490,7 +494,7 @@ msgstr "" "\",\n" "nell'area di registrazione saranno incluse queste decorazioni." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" @@ -498,7 +502,7 @@ msgstr "" "Abilitare o disabilitare i suggerimenti.\n" "(Richiede il riavvio del programma)" -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" @@ -508,7 +512,13 @@ msgstr "" "all'area che sarà catturata.\n" "(Questa linea sarà visibile durante la registrazione.)" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 +msgid "" +"Reset capture area after every recording\n" +"and at program shutdown." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:98 msgid "" "Extra commandline options that will get\n" "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -517,7 +527,7 @@ msgid "" "Consult the manpage for more information on using them." msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -535,11 +545,11 @@ msgstr "" "recordMyDesktop deve essere compilato con il supporto\n" "a JACK, affinché questa opzione funzioni correttamente." -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:101 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "Usare Jack per la cattura dell'audio" -#: src/rmdStrings.py:100 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -547,27 +557,27 @@ msgstr "" "Selezionare le porte dalle quali si desidera registrare\n" "(Premere Ctrl per selezionare scelte multiple):" -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:104 msgid "Available Ports" msgstr "Porte disponibili" -#: src/rmdStrings.py:103 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "jack_lsp non ha rilevato porte disponibili." -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "Assicurarsi che jackd sia in funzione." -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:108 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "" -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:109 msgid "Refresh" msgstr "" |