diff options
author | iovar <iovar@f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a> | 2006-11-18 18:26:46 +0000 |
---|---|---|
committer | iovar <iovar@f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a> | 2006-11-18 18:26:46 +0000 |
commit | b4530bf410b4085bc1e67864e8acfcbe88d3f88e (patch) | |
tree | 38a4708b0d2de386887b2d04d9e1005b7d0d485e /gtk-recordmydesktop/po/el.po | |
parent | 716ad9f8f57606fefe4763546d2e91ae8c2ad556 (diff) |
updated el translation
git-svn-id: https://recordmydesktop.svn.sourceforge.net/svnroot/recordmydesktop/trunk@188 f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a
Diffstat (limited to 'gtk-recordmydesktop/po/el.po')
-rw-r--r-- | gtk-recordmydesktop/po/el.po | 132 |
1 files changed, 82 insertions, 50 deletions
diff --git a/gtk-recordmydesktop/po/el.po b/gtk-recordmydesktop/po/el.po index 065958a..2806a20 100644 --- a/gtk-recordmydesktop/po/el.po +++ b/gtk-recordmydesktop/po/el.po @@ -9,13 +9,13 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-17 19:55+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-09-25 00:39+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-18 20:26+0200\n" "Last-Translator: John Varouhakis <johnvarouhakis@gmail.com>\n" "Language-Team: <el@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: src/rmdSimple.py:48 src/rmdPrefsWidget.py:46 msgid "Video Quality" @@ -51,6 +51,11 @@ msgid "" "will have a number attached on its name\n" "(this behavior can be changed )" msgstr "" +"Πατήστε εδώ για να επιλέξετε όνομα και τοποθεσία. " +"Η προεπιλογή είναι out.ogg στον φάκελο του χρήστη. " +"Εάν το αρχείο υπάρχει ήδη, τότε θα παρατεθεί ένας " +"αριθμός στο όνομα του νέου αρχείου " +"(αυτή η συμπεριφορά μπορεί να αλλαχθεί). " #: src/rmdSimple.py:53 msgid "Click to exit the program." @@ -63,6 +68,11 @@ msgid "" "so it's recommended, when encoding on the fly,\n" "to leave at 100)" msgstr "" +"Επιλογή ποιότητας εικόνας. (Χαμηλότερη ποιότητα " +"απαιτεί μεγαλύτερη επεξεργαστική ισχύ, οπότε " +"συνίσταται, όταν η κωδικοποίηση γίνεται ταυτόχρονα " +"με την εγγραφή, αυτή η επιλογή να παραμείνει στο " +"μέγιστο)." #: src/rmdSimple.py:55 msgid "Enable/Disable sound recording." @@ -91,11 +101,11 @@ msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:42 msgid "Overwite Existing Files" -msgstr "" +msgstr "Διαγραφή υπαρχόντων αρχείων." #: src/rmdPrefsWidget.py:42 msgid "Working Directory" -msgstr "" +msgstr "Φάκελος προσωρινών αρχείων." #: src/rmdPrefsWidget.py:43 src/rmdPrefsWidget.py:53 msgid "Frames Per Second" @@ -103,11 +113,11 @@ msgstr "Στιγμιότυπα ανά δευτερολεπτο. " #: src/rmdPrefsWidget.py:43 msgid "Encode On the Fly" -msgstr "" +msgstr "Ταυτόχρονη κωδικοποίηση." #: src/rmdPrefsWidget.py:43 msgid "Zero Compression" -msgstr "" +msgstr "Μηδενική συμπίεση." #: src/rmdPrefsWidget.py:44 msgid "Quick Subsampling" @@ -179,11 +189,11 @@ msgstr "Ανενεργό" #: src/rmdPrefsWidget.py:50 msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Αρχεία" #: src/rmdPrefsWidget.py:50 msgid "Performance" -msgstr "" +msgstr "Απόδοση" #: src/rmdPrefsWidget.py:50 msgid "Sound" @@ -191,7 +201,7 @@ msgstr "Ήχος" #: src/rmdPrefsWidget.py:50 msgid "Misc" -msgstr "" +msgstr "Διάφορα" #: src/rmdPrefsWidget.py:51 msgid "" @@ -202,16 +212,25 @@ msgid "" "By checking this box, this behavior is disabled and the old file is " "overwritten.\n" msgstr "" +"Εκ προεπιλογής, εάν προσπαθήσετε να σώσετε υπό ένα όνομα " +"αρχείου, το οποίο υπάρχει ήδη, το νέο θα μετονομαστεί " +"(Για παράδειγμα, εάν προσπαθήσετε να σώσετε ως out.ogg " +"και αυτό το αρχείο υπάρχει, το νέο αρχείο θα ονομαστεί out.ogg.1) " +"Ενεργοποιώντας αυτήν την επιλογή, η προαναφερθείς συμπεριφορά " +"απενεργοποιείται και το παλιό αρχείο απλά διαγράφεται.\n" #: src/rmdPrefsWidget.py:52 msgid "Directory where temporary files will be saved." -msgstr "" +msgstr "Φάκελος όπου θα αποθηκευτούν τα προσωρινά αρχεία." #: src/rmdPrefsWidget.py:54 msgid "" "Encode simultaneously with the recording.\n" "This will require a lot more processing power.\n" msgstr "" +"Η κωδικοποίηση να γίνεται ταυτόχρονα με την εγγραφή. " +"Εάν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το πρόγραμμα θα απαιτεί " +"περισσότερη επεξεργαστική ισχύ.\n" #: src/rmdPrefsWidget.py:55 msgid "" @@ -220,12 +239,20 @@ msgid "" "in the expense of hard disk space.\n" "This option is valid only when encoding on the fly is disabled." msgstr "" +"Απενεργοποίηση συμπίεσης στα προσωρινά αρχεία. " +"Εάν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το πρόγραμμα θα απαιτεί " +"λιγότερη επεξεργαστική ισχύ, αλλά περισσότερο χώρο στον δίσκο. " +"Η επιλογή αυτή έχει νόημα, μόνο εάν η ταυτόχρονη κωδικοποίηση " +"είναι ανενεργή." #: src/rmdPrefsWidget.py:56 msgid "" "This option, if enabled, will cause the program to require less\n" "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." msgstr "" +"Εάν ενεργοποιηθεί αυτή η επιλογή, το πρόγραμμα θα απαιτεί " +"λιγότερη επεξεργαστική ισχύ, αλλά μπορεί να κάνει τα χρώματα " +"να εμφανίζονται πιο θολά." #: src/rmdPrefsWidget.py:57 msgid "" @@ -233,6 +260,10 @@ msgid "" "of the screenshot through the MIT-Shared memory extension.\n" "This option has no effect when using the full shots option.\n" msgstr "" +"Ποσοστό αλλαγής στην οθόνη, εντός ενός στιγμιότυπου, το οποίο " +"πυροδοτεί την λήψη της εικόνας μέσω της επέκτασης κοινής " +"μνήμης (MIT-Shm). Αυτή η επιλογή δεν έχει σημασία όταν έχει " +"ενεργοποιηθεί η πλήρης λήψη σε κάθε στιγμιότυπο.\n" #: src/rmdPrefsWidget.py:58 msgid "" @@ -241,22 +272,27 @@ msgid "" "known 3d compositing window manager.\n" " " msgstr "" +"Αυτή η επιλογή θα πρέπει να ενεργοποιείται όταν " +"καταγράφονται παράθυρα με τρισδιάστατο περιεχόμενο. " +"Επίσης, αυτή η επιλογή ενεργοποιείται αυτόματα, όταν " +"καταγράφεται ένας γνωστός τρισδιάστατος διαχειριστής " +"παραθύρων." #: src/rmdPrefsWidget.py:59 msgid "Number of audio channels." -msgstr "" +msgstr "Αριθμός καναλιών ήχου." #: src/rmdPrefsWidget.py:60 msgid "Sound frequency." -msgstr "" +msgstr "Συχνότητα ήχου." #: src/rmdPrefsWidget.py:61 msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording." -msgstr "" +msgstr "Συσκευή ήχου ALSA, η οποία χρησιμοποιείται για την εγγραφή." #: src/rmdPrefsWidget.py:62 msgid "Connection to the Xserver." -msgstr "" +msgstr "Σύνδεση με τον διακομιστή X." #: src/rmdPrefsWidget.py:63 msgid "" @@ -265,6 +301,13 @@ msgid "" "while black and white are fake cursors, drawn by the program.\n" "You can also disable cursor drawing." msgstr "" +"Ο δείκτης του ποντικιού που θα εγγραφεί. " +"Η επιλογή \"κανονικός\" είναι για τον πραγματικό δείκτη, που " +"εμφανίζεται κατά την εγγραφή. Οι επιλογές \"λευκός\" και " +"\"μαύρος\", είναι ψεύτικοι δείκτες, που ζωγραφίζονται από το ίδιο " +"το πρόγραμμα. " +"Μπορείτε, επίσης, να απενεργοποιήσετε εντελώς την καταγραφή " +"του δείκτη." #: src/rmdPrefsWidget.py:64 msgid "" @@ -273,6 +316,10 @@ msgid "" "Disabling this option is not recommended,\n" "as it may severely slow down the program." msgstr "" +"Χρήση της επέκτασης κοινής μνήμης, όποτε χρειάζεται, ανάλογα " +"με τις υπόλοιπες επιλογές του προγράμματος. " +"Η απενεργοποίηση αυτής της επιλογής δεν συνίσταται, καθώς " +"μπορεί να επιβραδύνει το πρόγραμμα σημαντικά." #: src/rmdTrayPopup.py:70 msgid "gtk-recordMyDesktop" @@ -303,73 +350,77 @@ msgstr "_Επιλογή Περιοχής στην οθόνη" #: src/rmdTrayIcon.py:71 msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Επιτυχία" #: src/rmdTrayIcon.py:72 msgid "Error while parsing the arguments." -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατά το διάβασμα των επιλογών." #: src/rmdTrayIcon.py:73 msgid "Initializing the encoder failed(either vorbis or theora)" -msgstr "" +msgstr "Η αρχικοποίηση του κωδικοποιητή απέτυχε." #: src/rmdTrayIcon.py:74 msgid "Could not open/configure sound card." -msgstr "" +msgstr "Αποτυχία ανοίγματος/ρύθμισης συσκευής ήχου." #: src/rmdTrayIcon.py:75 msgid "Xdamage extension not present." -msgstr "" +msgstr "Η επέκταση Xdamage δεν βρέθηκε." #: src/rmdTrayIcon.py:76 msgid "Shared memory extension not present." -msgstr "" +msgstr "Η επέκταση κοινής μνήμης δεν βρέθηκε." #: src/rmdTrayIcon.py:77 msgid "Xfixes extension not present." -msgstr "" +msgstr "Η επέκταση Xfixes δεν βρέθηκε." #: src/rmdTrayIcon.py:78 msgid "XInitThreads failed." -msgstr "" +msgstr "Η κλήση της XInitThreads απέτυχε." #: src/rmdTrayIcon.py:79 msgid "No $DISPLAY environment variable and none specified as argument." msgstr "" +"Η μεταβλητή κελύφους $DISPLAY δεν βρέθηκε, ενώ δεν " +"έχει καθοριστεί ούτε μέσω των επιλογών του προγράμματος." #: src/rmdTrayIcon.py:80 msgid "Cannot connect to Xserver." -msgstr "" +msgstr "Η σύνδεση με τον διακομιστή X απέτυχε." #: src/rmdTrayIcon.py:81 msgid "Color depth is not 24bpp." -msgstr "" +msgstr "Το βάθος χρώματος δεν είναι 24bpp." #: src/rmdTrayIcon.py:82 msgid "Improper window specification." -msgstr "" +msgstr "Ακατάλληλη επιλογή παραθύρου." #: src/rmdTrayIcon.py:83 msgid "Cannot attach shared memory to proccess." -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία προσκόλλησης κοινής μνήμης στη διεργασία." #: src/rmdTrayIcon.py:84 msgid "Cannot open file for writting." -msgstr "" +msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου για εγγραφή." #: src/rmdTrayIcon.py:85 msgid "Segmentation Fault" -msgstr "" +msgstr "Σφάλμα κατάτμησης." #: src/rmdTrayIcon.py:233 msgid "" "Recording is finished.\n" "recordMyDesktop has exited with status" msgstr "" +"Η εγγραφή τελείωσε. Το πρόγραμμα επέστρεψε " +"με κατάσταση " #: src/rmdTrayIcon.py:234 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Περιγραφή " #: src/rmdTrayIcon.py:236 msgid "" @@ -377,25 +428,6 @@ msgid "" "recordMyDesktop has exited with uknown\n" "error code" msgstr "" +"Η εγγραφή τελείωσε. Το πρόγραμμα επέστρεψε " +"με άγνωστη κατάσταση " -#~ msgid "" -#~ "Click to choose a filename and location.\n" -#~ "Default is out.ogg in your home folder.\n" -#~ "EXISTING FILES WILL BE OVER-WRITTEN WITHOUT WARNING!" -#~ msgstr "" -#~ "Κάνετε κλικ εδώ για να επιλέξετε όνομα αρχείου και τοποθεσία. Η " -#~ "προεπιλογή είναι out.ogg στον αρχικό φάκελο του χρήστη. ΥΠΑΡΧΟΝΤΑ ΑΡΧΕΙΑ " -#~ "ΘΑ ΔΙΑΓΡΑΦΟΥΝ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! " - -#~ msgid "" -#~ "Select the video quality of your recording.\n" -#~ "(Lower quality will require more proccessing power.)" -#~ msgstr "" -#~ "Επιλέξετε την ποιότητα της εικόνας. (Χαμηλότερη ποιότητα θα χρειαστεί " -#~ "μεγαλύτερη επεξεργαστική ισχύ) " - -#~ msgid " " -#~ msgstr " " - -#~ msgid "Basic" -#~ msgstr "Απλό" |