# translation of el.po to # translation of messages.po to # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # John Varouhakis , 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-11-17 19:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-25 00:39+0300\n" "Last-Translator: John Varouhakis \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" #: src/rmdSimple.py:48 src/rmdPrefsWidget.py:46 msgid "Video Quality" msgstr "Ποιότητα Εικόνας" #: src/rmdSimple.py:48 src/rmdPrefsWidget.py:46 msgid "Sound Quality" msgstr "Ποιότητα Ήχου" #: src/rmdSimple.py:49 msgid "Advanced" msgstr "Για Προχωρημένους" #: src/rmdSimple.py:49 msgid "Select Window" msgstr "Επιλογή Παραθύρου" #: src/rmdSimple.py:50 msgid "Click here to select a window to record" msgstr "Κάνετε κλικ εδώ για να επιλέξετε ένα παράθυρο για εγγραφή" #: src/rmdSimple.py:51 msgid "" "Click to start the recording.\n" "This window will hide itself." msgstr "Κάνετε κλικ εδώ για να αρχίσει η εγγραφή. Αυτό το παράθυρο θα κρυφτεί." #: src/rmdSimple.py:52 msgid "" "Click to choose a filename and location.\n" "Default is out.ogg in your home folder.\n" "If the file already exists, the new one\n" "will have a number attached on its name\n" "(this behavior can be changed )" msgstr "" #: src/rmdSimple.py:53 msgid "Click to exit the program." msgstr "Κάνετε κλικ για να τερματίσετε την εφαρμογή. " #: src/rmdSimple.py:54 msgid "" "Select the video quality of your recording.\n" "(Lower quality will require more proccessing power,\n" "so it's recommended, when encoding on the fly,\n" "to leave at 100)" msgstr "" #: src/rmdSimple.py:55 msgid "Enable/Disable sound recording." msgstr "Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση Ήχου" #: src/rmdSimple.py:56 msgid "Select the audio quality of your recording." msgstr "Επιλέξετε την ποιότητα του ήχου." #: src/rmdSimple.py:57 msgid "Click here to access more options." msgstr "Κάνετε κλικ εδώ για να φανερωθούν περισσότερες επιλογές." #: src/rmdSimple.py:58 msgid "" "\n" "Left click and drag, on the preview image,\n" "to select an area for recording.\n" "Right click on it, to reset the area." msgstr "" "\n" "Πατήστε το αριστερό πλήκτρο και \n" "σύρετε το ποντίκι στην προεσκόπηση,\n" "για να επιλέξετε περιοχή εγγραφής.\n" "Κάνετε δεξί κλικ για να επαναφέρετε την προεπιλογή." #: src/rmdPrefsWidget.py:42 msgid "Overwite Existing Files" msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:42 msgid "Working Directory" msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:43 src/rmdPrefsWidget.py:53 msgid "Frames Per Second" msgstr "Στιγμιότυπα ανά δευτερολεπτο. " #: src/rmdPrefsWidget.py:43 msgid "Encode On the Fly" msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:43 msgid "Zero Compression" msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:44 msgid "Quick Subsampling" msgstr "Γρήγορη υποδειγματοληψία " #: src/rmdPrefsWidget.py:44 msgid "Shared Threshold" msgstr "Κατώφλι χρήσης κοινής μνήμης" #: src/rmdPrefsWidget.py:44 msgid "Full shots at every frame" msgstr "Πλήρεις λήψεις σε κάθε στιγμιότυπο" #: src/rmdPrefsWidget.py:45 msgid "Channels" msgstr "Κανάλια" #: src/rmdPrefsWidget.py:45 msgid "Frequency" msgstr "Συχνότητα" #: src/rmdPrefsWidget.py:45 msgid "Device" msgstr "Συσκευή" #: src/rmdPrefsWidget.py:45 msgid "Display" msgstr "Display" #: src/rmdPrefsWidget.py:45 msgid "Mouse Cursor" msgstr "Δείκτης ποντικιού" #: src/rmdPrefsWidget.py:46 msgid "MIT-Shm extension" msgstr "Επέκταση MIT-Shm" #: src/rmdPrefsWidget.py:47 msgid "Drop Frames(encoder)" msgstr "Αποβολή στιγμιοτύπων (κωδικοποιητής)" #: src/rmdPrefsWidget.py:47 msgid "Startup Delay(secs)" msgstr "Καθυστέρυση έναρξης" #: src/rmdPrefsWidget.py:48 msgid "Normal" msgstr "Κανονικό" #: src/rmdPrefsWidget.py:48 msgid "White" msgstr "Λευκό" #: src/rmdPrefsWidget.py:48 msgid "Black" msgstr "Μαύρο" #: src/rmdPrefsWidget.py:48 msgid "None" msgstr "Κανένα" #: src/rmdPrefsWidget.py:49 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργό" #: src/rmdPrefsWidget.py:49 msgid "Disabled" msgstr "Ανενεργό" #: src/rmdPrefsWidget.py:50 msgid "Files" msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:50 msgid "Performance" msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:50 msgid "Sound" msgstr "Ήχος" #: src/rmdPrefsWidget.py:50 msgid "Misc" msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:51 msgid "" "By default, if you try to save under a filename that already\n" "exists, the new file will be renamed\n" "(for example if you try to save as out.ogg and that file exists, your file " "will be named out.ogg.1).\n" "By checking this box, this behavior is disabled and the old file is " "overwritten.\n" msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:52 msgid "Directory where temporary files will be saved." msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:54 msgid "" "Encode simultaneously with the recording.\n" "This will require a lot more processing power.\n" msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:55 msgid "" "Do not apply compression on the temporary files.\n" "If enabled, the program will need less processing power,\n" "in the expense of hard disk space.\n" "This option is valid only when encoding on the fly is disabled." msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:56 msgid "" "This option, if enabled, will cause the program to require less\n" "processing power, but it might make the colors look a bit more blurry." msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:57 msgid "" "Amount of screen change, within a frame that triggers retrieval\n" "of the screenshot through the MIT-Shared memory extension.\n" "This option has no effect when using the full shots option.\n" msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:58 msgid "" "This option should be enabled when recording 3d windows.\n" "It is also auto-enabled when recording a\n" "known 3d compositing window manager.\n" " " msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:59 msgid "Number of audio channels." msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:60 msgid "Sound frequency." msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:61 msgid "ALSA sound device, that is used for sound recording." msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:62 msgid "Connection to the Xserver." msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:63 msgid "" "The mouse cursor that will be drawn.\n" "Normal is for the real cursor that you see while recording,\n" "while black and white are fake cursors, drawn by the program.\n" "You can also disable cursor drawing." msgstr "" #: src/rmdPrefsWidget.py:64 msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" "Disabling this option is not recommended,\n" "as it may severely slow down the program." msgstr "" #: src/rmdTrayPopup.py:70 msgid "gtk-recordMyDesktop" msgstr "gtk-recordMyDesktop" #: src/rmdTrayPopup.py:72 msgid "a graphical frontend for recordMyDesktop" msgstr "Ένα γραφικό περιβάλλον για το recordMyDesktop" #: src/rmdTrayPopup.py:73 msgid "" "Copyright (C) John Varouhakis\n" "Portions Copyright (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, John N. Laliberte\n" "Portions Copyright (C) Fluendo S.L." msgstr "" "Πνευματικά Δικαιώματα (C) Γιάννης Βαρουχάκης\n" "Πνευματικά Δικαιώματα ορισμένων τμημάτων (C) 2005-6 Zaheer Abbas Merali, " "John N. Laliberte\n" "Πνευματικά Δικαιώματα ορισμένων τμημάτων (C) Fluendo S.L." #: src/rmdTrayPopup.py:77 msgid "Translator Credits And Information(Replace with your info)" msgstr "Γιάννης Βαρουχάκης \t" #: src/rmdTrayPopup.py:82 msgid "_Select Area On Screen" msgstr "_Επιλογή Περιοχής στην οθόνη" #: src/rmdTrayIcon.py:71 msgid "Success" msgstr "" #: src/rmdTrayIcon.py:72 msgid "Error while parsing the arguments." msgstr "" #: src/rmdTrayIcon.py:73 msgid "Initializing the encoder failed(either vorbis or theora)" msgstr "" #: src/rmdTrayIcon.py:74 msgid "Could not open/configure sound card." msgstr "" #: src/rmdTrayIcon.py:75 msgid "Xdamage extension not present." msgstr "" #: src/rmdTrayIcon.py:76 msgid "Shared memory extension not present." msgstr "" #: src/rmdTrayIcon.py:77 msgid "Xfixes extension not present." msgstr "" #: src/rmdTrayIcon.py:78 msgid "XInitThreads failed." msgstr "" #: src/rmdTrayIcon.py:79 msgid "No $DISPLAY environment variable and none specified as argument." msgstr "" #: src/rmdTrayIcon.py:80 msgid "Cannot connect to Xserver." msgstr "" #: src/rmdTrayIcon.py:81 msgid "Color depth is not 24bpp." msgstr "" #: src/rmdTrayIcon.py:82 msgid "Improper window specification." msgstr "" #: src/rmdTrayIcon.py:83 msgid "Cannot attach shared memory to proccess." msgstr "" #: src/rmdTrayIcon.py:84 msgid "Cannot open file for writting." msgstr "" #: src/rmdTrayIcon.py:85 msgid "Segmentation Fault" msgstr "" #: src/rmdTrayIcon.py:233 msgid "" "Recording is finished.\n" "recordMyDesktop has exited with status" msgstr "" #: src/rmdTrayIcon.py:234 msgid "Description" msgstr "" #: src/rmdTrayIcon.py:236 msgid "" "Recording is finished.\n" "recordMyDesktop has exited with uknown\n" "error code" msgstr "" #~ msgid "" #~ "Click to choose a filename and location.\n" #~ "Default is out.ogg in your home folder.\n" #~ "EXISTING FILES WILL BE OVER-WRITTEN WITHOUT WARNING!" #~ msgstr "" #~ "Κάνετε κλικ εδώ για να επιλέξετε όνομα αρχείου και τοποθεσία. Η " #~ "προεπιλογή είναι out.ogg στον αρχικό φάκελο του χρήστη. ΥΠΑΡΧΟΝΤΑ ΑΡΧΕΙΑ " #~ "ΘΑ ΔΙΑΓΡΑΦΟΥΝ ΧΩΡΙΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! " #~ msgid "" #~ "Select the video quality of your recording.\n" #~ "(Lower quality will require more proccessing power.)" #~ msgstr "" #~ "Επιλέξετε την ποιότητα της εικόνας. (Χαμηλότερη ποιότητα θα χρειαστεί " #~ "μεγαλύτερη επεξεργαστική ισχύ) " #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "Basic" #~ msgstr "Απλό"