From 19e034f744fa77cbe1a37c64ea54887dcea6743e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: iovar Date: Wed, 15 Aug 2007 00:48:33 +0000 Subject: ar.po, ca.po, de.po, el.po, es.po, fr.po, it.po, ja.po, pt_BR.po, pt.po, ru.po, tr.po : merged with new messages.pot git-svn-id: https://recordmydesktop.svn.sourceforge.net/svnroot/recordmydesktop/trunk@410 f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a --- gtk-recordmydesktop/po/pt_BR.po | 47 ++++++++++++++++++++++++++--------------- 1 file changed, 30 insertions(+), 17 deletions(-) (limited to 'gtk-recordmydesktop/po/pt_BR.po') diff --git a/gtk-recordmydesktop/po/pt_BR.po b/gtk-recordmydesktop/po/pt_BR.po index 12983dc..bb219c0 100644 --- a/gtk-recordmydesktop/po/pt_BR.po +++ b/gtk-recordmydesktop/po/pt_BR.po @@ -5,13 +5,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk-recordMyDesktop 0.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-07 19:19+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-15 01:56+0300\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-12 14:38-0300\n" "Last-Translator: Caio Alonso \n" "Language-Team: Portuguese/Brazil \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: src/rmdStrings.py:10 msgid "Show/hide Main Window" @@ -301,6 +301,10 @@ msgstr "Exibição" msgid "Mouse Cursor" msgstr "Cursor do Mouse" +#: src/rmdStrings.py:72 +msgid "Follow Mouse" +msgstr "" + #: src/rmdStrings.py:72 msgid "MIT-Shm extension" msgstr "Extensão MIT-Shm" @@ -309,7 +313,7 @@ msgstr "Extensão MIT-Shm" msgid "Include Window Decorations" msgstr "Incluir Decorações de Janelas" -#: src/rmdStrings.py:72 +#: src/rmdStrings.py:73 msgid "Tooltips" msgstr "Dicas" @@ -462,6 +466,15 @@ msgstr "" #: src/rmdStrings.py:93 msgid "" +"When This option is enabled, the capture\n" +"area will follow your mouse cursor.\n" +"Enabling this option will also enable full shots at\n" +"every frame, so it's not recommended\n" +"for large capture areas." +msgstr "" + +#: src/rmdStrings.py:94 +msgid "" "Use the MIT-Shared memory extension, whenever appropriate,\n" " depending on the rest of the program settings.\n" "Disabling this option is not recommended,\n" @@ -472,7 +485,7 @@ msgstr "" "Desativar esta opção não é recomendado,\n" "pois pode deixar o programa mais lento." -#: src/rmdStrings.py:94 +#: src/rmdStrings.py:95 msgid "" "When selecting a window via the \"Select Window\" button,\n" "include that window's decorations in the recording area." @@ -480,7 +493,7 @@ msgstr "" "Quando selecionando uma janela pelo botão \"Selecionar Janela\",\n" "incluir a decoração dessa janela ná área de gravação." -#: src/rmdStrings.py:95 +#: src/rmdStrings.py:96 msgid "" "Enable or disable tooltips, like this one.\n" "(Requires restart)" @@ -488,7 +501,7 @@ msgstr "" "Ativar ou desativar dicas, como esta.\n" "(Requer reinicialização)" -#: src/rmdStrings.py:96 +#: src/rmdStrings.py:97 msgid "" "Draw a frame on the screen, around the area\n" "that will get captured.\n" @@ -498,7 +511,7 @@ msgstr "" "que será capturada.\n" "(Esse quadro irá permanecer durante toda a gravação.)" -#: src/rmdStrings.py:97 +#: src/rmdStrings.py:98 msgid "" "Reset capture area after every recording\n" "and at program shutdown." @@ -506,7 +519,7 @@ msgstr "" "Resetar a área de captura depois de cada\n" "gravação e quando fechar o programa." -#: src/rmdStrings.py:98 +#: src/rmdStrings.py:99 msgid "" "Extra commandline options that will get\n" "passed to recordMyDesktop during initialization.\n" @@ -521,7 +534,7 @@ msgstr "" "que seriam na linha de comando (separadas com espaços).\n" "Consulte a página man para mais informações." -#: src/rmdStrings.py:99 +#: src/rmdStrings.py:100 msgid "" "Enable this option to record audio through\n" "JACK. The Jack server must be running in order to\n" @@ -539,11 +552,11 @@ msgstr "" "o recordMyDesktop precisa ser compilado com\n" "suporte ao JACK para essa opção funcionar." -#: src/rmdStrings.py:101 +#: src/rmdStrings.py:102 msgid "Use Jack for audio capture." msgstr "Usar JACK para a captura de áudio." -#: src/rmdStrings.py:102 +#: src/rmdStrings.py:103 msgid "" "Select the ports you want to record from\n" "(hold Ctrl to select multiple entries):" @@ -551,27 +564,27 @@ msgstr "" "Selecione as portas que você quer gravar\n" "(segure Ctrl para selecionar mais de uma):" -#: src/rmdStrings.py:104 +#: src/rmdStrings.py:105 msgid "Available Ports" msgstr "Portas Disponíveis" -#: src/rmdStrings.py:105 +#: src/rmdStrings.py:106 msgid "jack_lsp returned no ports." msgstr "jack_lsp não retornou nenhuma porta." -#: src/rmdStrings.py:106 +#: src/rmdStrings.py:107 msgid "Make sure that jackd is running." msgstr "Certifique-se que jackd está rodando." -#: src/rmdStrings.py:107 +#: src/rmdStrings.py:108 msgid "Available ports (double click to add):" msgstr "Portas disponíveis (duplo clique para adicionar)" -#: src/rmdStrings.py:108 +#: src/rmdStrings.py:109 msgid "Selected ports (double click to remove):" msgstr "Portas selecionadas (duplo clique para remover):" -#: src/rmdStrings.py:109 +#: src/rmdStrings.py:110 msgid "Refresh" msgstr "Atualizar" -- cgit v1.2.3