From 2cca7ba0e6db429b9109f8d5d64aa937512a5528 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: iovar Date: Thu, 29 Mar 2007 21:51:56 +0000 Subject: Updated translation by Giovanni Scafora git-svn-id: https://recordmydesktop.svn.sourceforge.net/svnroot/recordmydesktop/trunk@302 f606c939-3180-4ac9-a4b8-4b8779d57d0a --- gtk-recordmydesktop/po/it.po | 38 ++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 14 insertions(+), 24 deletions(-) (limited to 'gtk-recordmydesktop/po/it.po') diff --git a/gtk-recordmydesktop/po/it.po b/gtk-recordmydesktop/po/it.po index a0e8bcc..b20fba9 100644 --- a/gtk-recordmydesktop/po/it.po +++ b/gtk-recordmydesktop/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: it\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-18 17:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-25 15:00+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-29 23:55+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora \n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Suggerimenti" #: src/rmdPrefsWidget.py:47 msgid "Outline Capture Area On Screen" -msgstr "" +msgstr "Contorno dell'area di registrazione" #: src/rmdPrefsWidget.py:48 src/rmdSimple.py:48 msgid "Video Quality" @@ -164,16 +164,16 @@ msgid "" "overwritten.\n" msgstr "" "Di default, quando si salva il lavoro utilizzando\n" -"il nome di un file già esistente, il nuovo file verrà\n" +"il nome di un file già esistente, il nuovo file sarà\n" "rinominato (per esempio se si provasse a salvare un\n" "file con il nome out.ogg e questo file già esistesse,\n" -"il nuovo file verrebbe rinominato in out.ogg.1).\n" +"il nuovo file sarà rinominato in out.ogg.1).\n" "Abilitando questa opzione, questo comportamento\n" -"verrà disabilitato e i vecchi file verranno sovrascritti.\n" +"sarà disabilitato e i vecchi file saranno sovrascritti.\n" #: src/rmdPrefsWidget.py:54 msgid "Directory where temporary files will be saved." -msgstr "Directory dove verranno salvati momentaneamente i file." +msgstr "Directory dove saranno salvati momentaneamente i file." #: src/rmdPrefsWidget.py:56 msgid "" @@ -241,7 +241,7 @@ msgid "" "while black and white are fake cursors, drawn by the program.\n" "You can also disable cursor drawing." msgstr "" -"Il cursore del mouse che verrà visualizzato.\n" +"Il cursore del mouse che sarà visualizzato.\n" "Normale, mostra il cursore che si vedrà durante la\n" "registrazione, mentre nero e bianco sono dei finti\n" "cursori, creati dal programma.\n" @@ -266,7 +266,7 @@ msgid "" msgstr "" "Quando si seleziona una finestra tramite il pulsante \"Seleziona finestra" "\",\n" -"nell'area di registrazione verranno incluse queste decorazioni." +"nell'area di registrazione saranno incluse queste decorazioni." #: src/rmdPrefsWidget.py:67 msgid "" @@ -282,6 +282,9 @@ msgid "" "that will get captured.\n" "(This frame will remain throughout the recording.)" msgstr "" +"Visualizza una linea sullo schermo, intorno\n" +"all'area che sarà catturata.\n" +"(Questa linea sarà visibile durante la registrazione.)" #: src/rmdPrefsWidget.py:69 msgid "" @@ -343,7 +346,7 @@ msgid "" "This window will hide itself." msgstr "" "Premere qui, per avviare la registrazione.\n" -"Questa finestra verrà nascosta." +"Questa finestra sarà nascosta." #: src/rmdSimple.py:52 msgid "" @@ -354,9 +357,9 @@ msgid "" "(this behavior can be changed )" msgstr "" "Premere qui, per scegliere il nome del file e dove salvarlo.\n" -"Il nome di default è out.ogg e verrà salvato all'interno\n" +"Il nome di default è out.ogg e sarà salvato all'interno\n" "della vostra home. Qualora già esistesse, il nuovo\n" -"file verrà salvato utilizzando un numero come suffisso\n" +"file sarà salvato utilizzando un numero come suffisso\n" "(questo comportamento può essere modificato)" #: src/rmdSimple.py:53 @@ -526,16 +529,3 @@ msgstr "Giovanni Scafora \t" #: src/rmdTrayPopup.py:86 msgid "_Select Area On Screen" msgstr "_Selezionare un'area sullo schermo" - -#~ msgid "Shared Threshold" -#~ msgstr "Soglia condivisa" - -#~ msgid "" -#~ "Amount of screen change, within a frame that triggers retrieval\n" -#~ "of the screenshot through the MIT-Shared memory extension.\n" -#~ "This option has no effect when using the full shots option.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Numero dei cambi di schermo in un frame che effettua\n" -#~ "screenshots tramite l'estensione MIT-Shared memory.\n" -#~ "Questa opzione non ha effetto quando si abilita l'opzione\n" -#~ "a schermo intero.\n" -- cgit v1.2.1